原文:若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎
[译文]:如果没有振兴圣德的建议,就责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来揭示他们的过失
[拼音]: ruò 若 wú 无 xīng 兴 dé 德 zhī 之 yán 言 , zé 则 zé ...
原文:至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也
[译文]:至于处置日常之事,决定取舍损益,毫无保留地贡献忠言,那是郭攸之、费祎、董允的责任
[拼音]: zhì 至 yú 于 zhēn 斟 zhuó 酌 sǔn 损 yì 益 , jìn 进 jìn ...
原文:此臣所以报先帝而忠陛下之职分也
[译文]:这是我用以报答先帝尽忠陛下的职责
[拼音]: cǐ 此 chén 臣 suǒ 所 yǐ 以 bào 报 xiān 先 dì 帝 ér 而 zhōng...
原文:今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都
[译文]:现在南方已经平定,兵甲已经充足,我应当勉励统率三军,北定中原,以便竭尽我拙劣的能力,扫除奸邪、兴复汉室、返还旧都
[拼音]: jīn 今 nán 南 fāng 方 yǐ 已 dìng 定 , bīng 兵 jiǎ 甲 ...
原文:故五月渡泸,深入不毛
[译文]:所以我五月渡过泸水,深入到人烟稀少的地方
[拼音]: gù 故 wǔ 五 yuè 月 dù 渡 lú 泸 , shēn 深 rù 入 bù 不 má...
原文:受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明
[译文]:接受遗命以来,我早晚忧愁叹息,只怕先帝托付给我的大任不能实现,以致损伤先帝的知人之明
[拼音]: shòu 受 mìng 命 yǐ 以 lái 来 , sù 夙 yè 夜 yōu 忧 tàn 叹 ...
原文:先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也
[译文]:先帝知道我做事谨慎,所以临终把国家大事托付给我
[拼音]: xiān 先 dì 帝 zhī 知 chén 臣 jǐn 谨 shèn 慎 , gù ...
原文:先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰
[译文]:先帝不因为我地位、身份低微,而委屈自己,三次到草庐中来拜访我,向我询问天下大事,由此使我感动奋发,而同意为先帝奔走效力
[拼音]: xiān 先 dì 帝 bù 不 yǐ 以 chén 臣 bēi 卑 bǐ 鄙 , wěi 猥 ...
原文:臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯
[译文]:我原本一个平民,在南阳亲自耕田,只想在乱世里苟全性命,不求在诸侯间扬名显身
[拼音]: chén 臣 běn 本 bù 布 yī 衣 , gōng 躬 gēng 耕 yú 于 ...
原文:侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也
[译文]:侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞诚实、能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的兴隆就指日可待了
[拼音]: shì 侍 zhōng 中 、 shàng 尚 shū 书 、 zhǎng 长 shǐ 史 ...
原文:先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也
[译文]:先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,没有一次不对桓、灵二帝的做法感到叹息痛心遗憾的
[拼音]: xiān 先 dì 帝 zài 在 shí 时 , měi 每 yǔ 与 chén 臣 lùn ...
原文:亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也
[译文]:亲近小人,疏远贤臣,这是东汉之所以衰败的原因
[拼音]: qīn 亲 xiǎo 小 rén 人 , yuǎn 远 xián 贤 chén 臣 , c...
原文:亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也
[译文]:亲近贤臣,疏远小人,这是西汉之所以兴隆的原因
[拼音]: qīn 亲 xián 贤 chén 臣 , yuǎn 远 xiǎo 小 rén 人 ...
原文:愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所
[译文]:我认为军队中的事情,都拿来跟他商讨,就一定能使军队团结一心,好的差的各自找到他们的位置
[拼音]: yú 愚 yǐ 以 wéi 为 yíng 营 zhōng 中 zhī 之 shì 事 , x...
原文:将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督
[译文]:将军向宠,性格和品行善良公正,精通军事,从前任用时,先帝称赞说他有才干,因此大家评议举荐他做中部督
[拼音]: jiāng 将 jūn 军 xiàng 向 chǒng 宠 , xìng 性 xíng ...