返回 电脑版
诗词名句-带拼音译文的名句
山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨《燕歌行并序》高适(唐代)

原文:山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨
[译文]:山河荒芜多萧条满目凄凉到边土,胡人骑兵侵犯,来势凶猛,如同风雨交加
[拼音]: shān 山 chuān 川 xiāo 萧 tiáo 条 jí 极 biān 边 tǔ 土 , ...

校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山《燕歌行并序》高适(唐代)

原文:校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山
[译文]:校尉紧急传羽书飞奔浩瀚之沙海,匈奴单于举猎火光照已到我狼山
[拼音]: xiào 校 wèi 尉 yǔ 羽 shū 书 fēi 飞 hàn 瀚 hǎi 海 , ch...

男儿本自重横行,天子非常赐颜色《燕歌行并序》高适(唐代)

原文:男儿本自重横行,天子非常赐颜色
[译文]:战士们本来在战场上就所向无敌,皇帝又特别给予他们丰厚的赏赐
[拼音]: nán 男 ér 儿 běn 本 zì 自 zhòng 重 héng 横 xíng 行 ,...

汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼《燕歌行并序》高适(唐代)

原文:汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼
[译文]:唐朝边境举烟火狼烟东北起尘土,唐朝将军辞家去欲破残忍之边贼
[拼音]: hàn 汉 jiā 家 yān 烟 chén 尘 zài 在 dōng 东 běi 北 , ...

感征戍之事,因而和焉《燕歌行并序》高适(唐代)

原文:感征戍之事,因而和焉
[译文]:我感慨于边疆战守的事,因而写了这首《燕歌行》应和他
[拼音]: gǎn 感 zhēng 征 shù 戍 zhī 之 shì 事 , yīn 因 ér 而 hè 和...

原文:开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者,作《燕歌行》以示适
[译文]:唐玄宗开元二十六年,有个随从主帅出塞回来的人,写了《燕歌行》诗一首给我看
[拼音]: kāi 开 yuán 元 èr 二 shí 十 liù 六 nián 年 , kè 客 yǒu...

何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足《茅屋为秋风所破歌》杜甫(唐代)

原文:何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足
[译文]:什么时候眼前出现这样高耸的房屋,到那时即使我的茅屋被秋风所吹破,我自己受冻而死也心甘情愿
[拼音]: hé 何 shí 时 yǎn 眼 qián 前 tū 突 wù 兀 xiàn 见 cǐ 此 w...

原文:安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山
[译文]:如何能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地庇覆天下间贫寒的读书人,让他们开颜欢笑,房子在风雨中也不为所动,安稳得像是山一样
[拼音]: wū 呜 hū 呼 ...

自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻《茅屋为秋风所破歌》杜甫(唐代)

原文:自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻
[译文]:自从安史之乱之后,我睡眠的时间很少,长夜漫漫,屋漏床湿,怎能挨到天亮
[拼音]: zì 自 jīng 经 sāng 丧 luàn 乱 shǎo 少 shuì 睡 mián 眠 ...

床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝《茅屋为秋风所破歌》杜甫(唐代)

原文:床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝
[译文]:一下雨屋顶漏水,屋内没有一点儿干燥的地方,房顶的雨水像麻线一样不停地往下漏
[拼音]: chuáng 床 tóu 头 wū 屋 lòu 漏 wú 无 gān 干 chù 处 , ...

布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂《茅屋为秋风所破歌》杜甫(唐代)

原文:布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂
[译文]:布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的,孩子睡觉姿势不好,把被子蹬破了
[拼音]: bù 布 qīn 衾 duō 多 nián 年 lěng 冷 sì 似 tiě 铁 , jiāo...

俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑《茅屋为秋风所破歌》杜甫(唐代)

原文:俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑
[译文]:一会儿风停了,天空中乌云像墨一样黑,深秋天空阴沉迷蒙渐渐黑下来了
[拼音]: é 俄 qǐng 顷 fēng 风 dìng 定 yún 云 mò 墨 sè 色 , qiū 秋...

唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息《茅屋为秋风所破歌》杜甫(唐代)

原文:唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息
[译文]:我嘴唇干燥也喝止不住,回来后拄着拐杖,独自叹息
[拼音]: chún 唇 jiāo 焦 kǒu 口 zào 燥 hū 呼 bù 不 dé 得 , g...

原文:南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼,公然抱茅入竹去
[译文]:南村的一群儿童欺负我年老没力气,竟忍心这样当面做贼抢东西,毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林去了
[拼音]: nán 南 cūn 村 qún 群 tóng 童 qī 欺 wǒ 我 lǎo 老 wú 无 lì ...

茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳《茅屋为秋风所破歌》杜甫(唐代)

原文:茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳
[译文]:茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边,飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到池塘和洼地里
[拼音]: máo 茅 fēi 飞 dù 渡 jiāng 江 sǎ 洒 jiāng 江 jiāo 郊 , g...

325/419
324
325
326
电脑版
古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明