原文:项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳
[译文]:项王驱马冲了上去,又斩了一名汉军都尉,杀死有百八十人,聚拢骑兵,仅损失了两个人
[拼音]: xiàng 项 wáng 王 nǎi 乃 chí 驰 , fù 复 zhǎn 斩 hàn 汉 y...
原文:汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之
[译文]:汉军不知项王的去向,就把部队分为三路,再次包围上来
[拼音]: hàn 汉 jūn 军 bù 不 zhī 知 xiàng 项 wáng 王 suǒ 所 zà...
原文:是时,赤泉侯为骑将,追项王,项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里与其骑会为三处
[译文]:这时,赤泉侯杨喜为汉军骑将,在后面追赶项王,项王瞪大眼睛呵叱他,赤泉侯连人带马都吓坏了,倒退了好几里,项王与他的骑兵在三处会合了
[拼音]: shì 是 shí 时 , chì 赤 quán 泉 hóu 侯 wéi 为 qí 骑 ...
原文:於是项王大呼驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将
[译文]:于是项王高声呼喊着冲了下去,汉军像草木随风倒伏一样溃败了,项王杀掉了一名汉将
[拼音]: yú 於 shì 是 xiàng 项 wáng 王 dà 大 hū 呼 chí 驰 xi...
原文:令四面骑驰下,期山东为三处
[译文]:命令四面骑士驱马飞奔而下,约定冲到山的东边,分作三处集合
[拼音]: lìng 令 sì 四 miàn 面 qí 骑 chí 驰 xià 下 , qī 期 s...
原文:乃分其骑以为四队,四乡
[译文]:于是把骑兵分成四队,面朝四个方向
[拼音]: nǎi 乃 fēn 分 qí 其 qí 骑 yǐ 以 wéi 为 sì 四 duì 队...
原文:今日固决死,原为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也
[译文]:今天肯定得决心战死了,我愿意给诸位打个痛痛快快的仗,一定胜它三回,给诸位冲破重围,斩杀汉将,砍倒军旗,让诸位知道的确是上天要灭亡我,决不是作战的过错
[拼音]: jīn 今 rì 日 gù 固 jué 决 sǐ 死 , yuán 原 wèi 为 zhū 诸 ...
原文:然今卒困於此,此天之亡我,非战之罪也
[译文]:可是如今终于被困在这里,这是上天要灭亡我,决不是作战的过错
[拼音]: rán 然 jīn 今 zú 卒 kùn 困 yú 於 cǐ 此 , cǐ 此 tiān 天...
原文:吾起兵至今八岁矣,身七十馀战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下
[译文]:我带兵起义至今已经八年,亲自打了七十多仗,我所抵挡的敌人都被打垮,我所攻击的敌人无不降服,从来没有失败过,因而能够称霸,据有天下
[拼音]: wú 吾 qǐ 起 bīng 兵 zhì 至 jīn 今 bā 八 suì 岁 yǐ 矣 ...
原文:汉骑追者数千人
[译文]:汉军骑兵追赶上来的有几千人
[拼音]: hàn 汉 qí 骑 zhuī 追 zhě 者 shù 数 qiān 千 rén 人 ...
原文:项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑
[译文]:项王又带着骑兵向东,到达东城,这时就只剩下二十八人
[拼音]: xiàng 项 wáng 王 nǎi 乃 fù 复 yǐn 引 bīng 兵 ér 而 dōng 东...