返回
电脑版
古文之家
首页
诗
词
曲
文言文
名句
注音
作者
搜索
《村居初夏五首·其四》拼音版、节奏划分及断句,可打印陆游
原文/译文
一句一译
拼音/详解
纠错评论
拼音全文:
(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
本页最后更新时间:2026/7/5 13:49:49
下载《村居初夏五首·其四》拼音版PDF打印文档
cūn
村
jū
居
chū
初
xià
夏
wǔ
五
shǒu
首
·
qí
其
sì
四
〔
nán
南
sòng
宋
〕
lù
陆
yóu
游
tiān
天
qiǎn
遣
wéi
为
nóng
农
lǎo
老
ɡù
故
xiānɡ
乡
,
shān
山
yuán
园
sān
三
mǔ
亩
jìng
镜
hú
湖
páng
傍
。
nèn
嫩
suō
莎
jīng
经
yǔ
雨
rú
如
yāng
秧
lǜ
绿
,
xiǎo
小
βié
蝶
chuān
穿
huā
花
sì
似
jiǎn
茧
huáng
黄
。
βǒu
斗
jiǔ
酒
zhī
只
jī
鸡
rén
人
xiào
笑
lè
乐
,
shγ
十
fēnɡ
风
wǔ
五
yǔ
雨
suì
岁
fēng
丰
ráng
穰
。
xiānɡ
相
fénɡ
逢
βàn
但
xω
喜
sāng
桑
má
麻
chánɡ
长
,
yù
欲
huà
话
qióng
穷
tōng
通
yω
已
liǎng
两
wàng
忘
。
参考书籍:《古代汉语词典》 商务印书馆 第二版
《村居初夏五首·其四》拼音版
标准格式的PDF打印文档,此为可直接打印版本,保存此版本方便打印和收藏。点击后方按钮打印。
点这里查看拼音版文档效果
立即下载拼音版
复制内容
喜欢!点个赞!
图片版
下载《村居初夏五首·其四》拼音版图片
全文详解
天遣
〔天遣:上天安排。此处指命运使然,诗人以“天遣”表达归隐田园是顺应天意,非人力可违。〕
为农老故乡,山园三亩镜湖
〔镜湖:湖名,在今浙江绍兴,因水清如镜得名。陆游晚年居绍兴,常以镜湖入诗,暗合其故乡之景。〕
傍。
天意让我在故乡务农终老,镜湖边上那三亩山园就是我的天地。
嫩莎
〔嫩莎:初生的莎草。莎草为多年生草本,经春雨后鲜绿如秧苗,故喻“如秧绿”。〕
经雨如秧绿,小蝶穿花似茧黄
〔茧黄:蚕茧的淡黄色。小蝶翅膀颜色近似茧黄,以此喻蝶之色,兼含田园农桑之意。〕
。
新生的莎草被雨水浸润后,像秧苗一样嫩绿,小巧的蝴蝶在花丛中穿梭,颜色仿佛蚕茧般淡黄。
斗酒只鸡
〔斗酒只鸡:指简单酒食。化用《后汉书·徐稚传》“只鸡斗酒”典故,后多指农家待客之朴素欢宴。〕
人笑乐,十风五雨
〔十风五雨:十天一风五天一时雨。典出《论衡·是应》“风不鸣条,雨不破块”,形容风调雨顺岁时和畅。〕
岁丰穰
〔岁丰穰:年成丰收。穰(ráng),谷物丰盛。《史记·太史公自序》有“岁穰”之语,与“十风五雨”相呼应。〕
。
乡邻们提着斗酒、端着鸡肉,说说笑笑快活得很,风调雨顺连年丰收,大伙儿喜气洋洋。
相逢但喜桑麻长
〔桑麻长:桑树与麻类作物生长良好。化用陶渊明《归园田居》“桑麻日已长”,喻田园生活之专注与自足。〕
,欲话穷通
〔穷通:困厄与显达。《庄子·让王》中有“穷通皆命”之论,诗人言“两忘”,既表超脱名利,亦合田园宁静心境。〕
已两忘。
见面时只高兴地说着桑麻长得好,什么得意失意、富贵贫贱,早就忘到九霄云外了。
节奏划分及断句
天遣为农/老故乡,山园三亩/镜湖傍。
嫩莎经雨/如秧绿,小蝶穿花/似茧黄。
斗酒只鸡/人笑乐,十风五雨/岁丰穰。
相逢但喜/桑麻长,欲话穷通/已两忘。
复制内容
我要编辑/纠错
多音字参考列表:
为
[為](读音:wéi,wèi)
乡
[鄉](读音:xiāng,xiàng,xiǎng)
傍
[傍](读音:bàng,pàng)
斗
[鬥,斗 ](读音:dòu,dǒu, )
乐
[樂](读音:lè,yuè,)
风
[風](读音:fèng,fěng,fēng,fàng)
雨
[雨](读音:yù,yǔ)
相
[相](读音:xiàng,xiāng)
长
[長 ](读音:cháng,zhǎng, )
欢迎留言/纠错(共有信息
0
条)
我要留言
网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
电脑版
古文之家
渝ICP备08100657号-6
免责声明