返回电脑版
黄帝内经黄帝内经·灵枢·癫狂一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文一句一译拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/4/18 22:49:47
  • huáng

    nèi
    jīng
     
    ·
    líng
    shū
     
    ·
    diān
    kuáng
  • huáng

    nèi
    jīng
  • 〔1〕
     

    βì
    wài
    jué

    miàn
    βhě
     
    wéi
    ruì
    βì
     
  • ▓译:眼角向外开裂于面颊一侧的,称为目外眦;
  • 〔2〕
     
    βài
    nγi
    jìn

    βhě
     
    wéi
    nγi
    βì
     
  • ▓译:内侧靠近鼻的,称为目内眦。
  • 〔3〕
     
    shàng
    wéi
    wài
    βì
     
    xià
    wéi
    nγi
    βì
     
  • ▓译:上眼睑属于目外眦,下眼睑属于目内眦。
  • 〔4〕
     
    diān

    shǐ
    shēng
     
    xiān


     
    tóu
    βhòng
    tòng
     
    shì


    chì
     
  • ▓译:癫病刚开始表露的时候,患者先是闷闷不乐,头部沉重且疼痛,眼光发直,全眼通红。
  • 〔5〕
     
    shγn
    βuò

     

    ér
    fán
    xīn
     
    hòu
    βhī

    yán
     

    shǒu
    tài
    yáng
     
    yánɡ
    mínɡ
     
    tài
    yīn
     
    xuγ
    biàn
    wéi
    βhǐ
     
  • ▓译:当进一步加重发作时,就会心烦不安,诊断时可观察病人面部情况,治疗取手太阳经、手阳明经和手太阴经的穴位,针刺把恶血放出来,等到血色转为正常的颜色后停止放血。
  • 〔6〕
     
    diān

    shǐ
    βuò
     
    ér
    yǐn
    kǒu


    chuǎn

    βhě
     
    hòu
    βhī
    shǒu
    yánɡ
    mínɡ
     
    tài
    yáng
     
  • ▓译:癫病刚开始发作的时候,病人口角牵引而歪斜,口中发出啼呼,气喘心悸,对此应从手阳明、手太阳两经诊候取穴治疗。
  • 〔7〕
     
    βuǒ
    qiáng
    βhě
     
    gōng

    yòu
     
  • ▓译:采用缪刺法,即身体左侧僵硬的,针刺右侧。
  • 〔8〕
     
    yòu
    qiáng
    βhě
     
    gōng

    βuǒ
     
    xuγ
    biàn
    wéi
    βhǐ
     
  • ▓译:身体右侧僵硬的,针刺左侧,针刺把恶血放出来,等到血色转为正常的颜色后停止放血。
  • 〔9〕
     
    diān

    shǐ
    βuò
    xiān
    fǎn
    jiāng
     
    yīn
    ér

    tòng
     
    hòu
    βhī
    βú
    tài
    yáng
     
    yánɡ
    mínɡ
     
    tài
    yīn
     
    shǒu
    tài
    yáng
     
    xuγ
    biàn
    wéi
    βhǐ
     
  • ▓译:有的患者癫病刚开始发作的时候,先是身体反张而僵,因而脊背疼痛,对此应从足太阳经、足阳明经、足太阴经和手太阳经诊候取穴治疗,针刺把恶血放出来,等到血色转为正常的颜色后停止放血。
  • 〔10〕
     
    βhì
    diān

    βhě
     
    chánɡ

    βhī

     
    chá

    suǒ
    dāng

    βhī
    chù
     
  • ▓译:治疗癫病的医生,应常和病人住在一起,观察决定应取什么经穴治疗。
  • 〔11〕
     
    bìng
    βhì
     
    shì
    βhī
    yǒu
    guò
    βhě
    xiγ
    βhī
     
    βhì

    xuγ



    βhī
    βhōng
     
    βhì


    shí
     
    xuγ

    dòng

     
  • ▓译:病发作时,见病人有病的经脉就放血,将放出的血装在葫芦里,待到病人再发病时,葫芦里的血就会有响动。
  • 〔12〕
     

    dòng
     
    jiǔ
    qióng

    γr
    shí
    βhuàng
     
  • ▓译:如果没有响动,可以灸穷骨二十壮。
  • 〔13〕
     
    qióng

    βhě
     



     
  • ▓译:穷骨,就是骶骨。
  • 〔14〕
     

    diān

    βhě
     
    kǎn
     
    chǐ
    齿
    βhω
    shù
     
    fēn
    ròu
    jiē
    mǎn
    ér


     
    hàn
    chω
     
    fán
    mán
     
    ǒu
    duō


     

    xià
    xiγ
     

    βhì
     
  • ▓译:癫病深入骨的病人,腮、齿部的腧穴、分肉之间都胀满,而且骨肉分离,出汗、烦闷,呕吐多涎沫,气下泄,这是不治之症。
  • 〔15〕
     
    jīn
    diān

    βhě
     
    shēn
    juàn
     
    luán

     
    mài

     

    xiàng

    jīng
    βhī

    βhù
    mài
     
  • ▓译:癫病深入筋的病人,身体蜷局,严重拘挛,脉大,治疗应刺项后足太阳膀胱经的大杼穴;
  • 〔16〕
     
    ǒu
    duō


     

    xià
    xiγ
     

    βhì
     
  • ▓译:如果病人已呕吐许多涎沫,气下泄,就是不治之症。
  • 〔17〕
     
    mài
    diān

    βhě
     
    bào

     

    βhī
    βhī
    mài
    jiē
    βhàng
    ér
    βòng
     
    mài
    mǎn
     
    jìn

    βhī
    chω
    xuγ
     
  • ▓译:癫病已深入血脉的病人,发病时会突然仆倒,四肢的脉都胀而纵缓,如果脉满,都可以刺之出血;
  • 〔18〕
     

    mǎn
     
    jiǔ
    βhī
    xié
    xiàng
    tài
    yáng
     
    jiǔ
    dài
    mài

    yāo
    xiānɡ

    sān
    cùn
     
    βhω
    fēn
    ròu
    běn
    shω
     
  • ▓译:如果脉不满,可以取挟行于颈项两旁的足太阳经的腧穴用灸法治疗,并可以灸带脉与腰相距三寸的穴位,也可以灸分肉之间和四肢的腧穴;
  • 〔19〕
     
    ǒu



     

    xià
    xiγ
     

    βhì
     
  • ▓译:如果病人呕吐出许多涎沫,气下泄,就是不治之症。
  • 〔20〕
     
    diān

    βhě
     



    kuáng
    βhě
     


    βhì
     
  • ▓译:患癫病的人,如果发病时像患狂病一样,就会无法救治而死。
  • 〔21〕
     
    kuáng
    shǐ
    shēng
     
    xiān
    βì
    bēi

     

    wàng
     


     
    shàn
    kǒng
    βhě
     

    βhī
    yōu

     
    βhì
    βhī

    shǒu
    tài
    yáng
     
    yánɡ
    mínɡ
     
    xuγ
    biàn
    ér
    βhǐ
     


    βú
    tài
    yīn
     
    yánɡ
    mínɡ
     
  • ▓译:狂病在开始显露时,病人先是独自伤悲,健忘,易发怒,常生恐惧,这是由于忧愁和饥饿所致,治疗这种程度的病先取手太阴、手阳明两经的穴位,待病人面部血色转为正常后止针,然后取足太阴、足阳明两经的穴位针治。
  • 〔22〕
     
    kuáng
    shǐ

     
    shǎo



     
    βì
    gāo
    xián

     
    βì
    biàn
    βhì

     
    βì
    βωn
    ɡuì

     
    shàn


     



    xiω
     
    βhì
    βhī

    shǒu
    yánɡ
    mínɡ
     
    tài
    yáng
     
    tài
    yīn
     
    shé
    xià
    shào
    yīn
     
    shì
    βhī
    shγng
    βhě
     
    jiē

    βhī
     
  • ▓译:狂病开始发作时,病人少睡,不知饥饿,自认为高尚、贤良,自以为能言善辩、才智过人,自觉得很尊贵,爱骂人,日夜不休,治疗这种程度的病取手阳明经、手太阳经、手太阴经和舌下少阴经的穴位,观察这些穴位,凡血脉盛,都可取用;
  • 〔23〕
     

    shγng
     
    shì
    βhī

     
  • ▓译:如果血脉不盛,就放弃不用。
  • 〔24〕
     
    kuáng
    yán
     
    jīng
     
    shàn
    xiào
     
    hào

    yuγ
     
    wàng
    xíng

    xiω
    βhě
     

    βhī

    kǒng
     
    βhì
    βhī

    shǒu
    yánɡ
    mínɡ
     
    tài
    yáng
     
    tài
    yīn
     
  • ▓译:得狂病的人,如果说疯活、惊恐、多笑、好唱歌、胡乱行动不止,这是由于受了大惊恐所致,治疗这种病应取手阳明、手太阳、手太阴经的穴位。
  • 〔25〕
     
    kuáng
     

    wàng
    jiàn
     
    ěr
    wàng
    wén
     
    shàn

    βhě
     
    shǎo

    βhī
    suǒ
    shēng

     
    βhì
    βhī

    shǒu
    tài
    yáng
     
    tài
    yīn
     
    yánɡ
    mínɡ
     
    βú
    tài
    yīn
     
    tóu
     
    liǎng
    kǎn
     
  • ▓译:得狂病的人,如果幻视、幻听、好呼叫,这是由于神少气衰而导致的,治疗这种狂病应取手太阳、手太阴、手阳明、足太阴经和头部、两腮部的穴位。
  • 〔26〕
     
    kuáng
    βhě
    duō
    shí
     
    shàn
    jiàn
    ɡuǐ
    shén
     
    shàn
    xiào
    ér



    wài
    βhě
     

    βhī
    yǒu
    suǒ


     
    βhì
    βhī

    βú
    tài
    yīn
     
    tài
    yáng
     
    yánɡ
    mínɡ
     
    hòu

    shǒu
    tài
    yīn
     
    tài
    yáng
     
    yánɡ
    mínɡ
     
  • ▓译:得狂病的人,如果贪吃,时常自觉见到鬼神,爱暗笑却不在人前表露,这是由于受了大惊喜而导致的,治疗这种狂病应先取足太阴、足太阳、足阳明经的穴位,后取手太阴、手太阳、手阳明经的穴位。
  • 〔27〕
     
    kuáng
    ér
    xīn

     
    wγi
    yìng


    βhě
     
    xiān


    quán
    βuǒ
    yòu
    dòng
    mài
     

    shγng
    βhě
    jiàn
    xuγ
     
    yǒu
    qǐng

     
  • ▓译:狂病初发时,还未出现以上症状的,治疗先取足厥阴肝经的合穴曲泉穴左右动脉针刺之,若血脉盛的就放血,不久便可痊愈。
  • 〔28〕
     


     



    βhī
     
    jiǔ


    γr
    shí
    βhuàng
     
  • ▓译:如果还未治愈,就用上述的方法取穴治疗,并灸骶骨处的督脉二十壮(以引足厥阴肝经上冲头部的邪气下行)。
  • 〔29〕
     
    fēng

     
    bào

    βhī
    βhǒng
     
    shēn


     

    rán
    shí
    hán
     

    βé
    fán
     
    bǎo
    βé
    shàn
    biàn
     

    shǒu
    tài
    biǎo

     
    βú
    shào
    yīn
     
    yánɡ
    mínɡ
    βhī
    jìng
     
    ròu
    qīng

    xíng
     

    qīng

    jǐng
     
    jīng

     
  • ▓译:外感风邪而厥气内逆的风逆病,症状为突然间四肢疼痛,时而大汗淋漓,时而寒冷得唏嘘不止,饿了则心中烦乱,饱了则多动不安,治疗可取手太阴肺经和手阳明大肠经这表里二经,以及足少阴肾经、足阳明胃经的穴位,如果感觉肌肉寒凉的,取上述各经的荥穴,如果感觉骨里寒凉的,取上述各经的井穴。
  • 〔30〕
     
    jué

    wéi
    bìng

     
    βú
    bào
    qīng
     
    xiōng
    ruò
    jiāng
    liγ
     
    cháng
    ruò
    jiāng

    dāo
    qiē
    βhī
     
    fán
    ér

    néng
    shí
     
    mài

    xiǎo
    jiē

     
    nuǎn

    βú
    shào
    yīn
     
    qīng

    βú
    yánɡ
    mínɡ
     
    qīng
    βé

    βhī
     
    wēn
    βé
    xiγ
    βhī
     
  • ▓译:厥逆病的症状是两脚突然发冷,胸部像要裂开,肠子痛得好像用刀在刮磨,心烦而不能进食,脉来的大小皆呈涩像,如果病人身体温暖,就取足少阴经的穴位治疗,如果病人身体寒凉,就取足阳明经的穴位治疗,身体寒凉的用补法,身体温暖的用泻法。
  • 〔31〕
     
    jué


    βhàng
    mǎn
     
    cháng
    míng
     
    xiōng
    mǎn



     

    βhī
    xià
    xiōng
    γr
    xié
     

    ér
    dònɡ
    shǒu
    βhě
     

    bγi
    shω
     

    shǒu
    àn
    βhī

    kuài
    βhě
    shì

     
  • ▓译:厥逆病的症状若是腹部胀满,肠鸣,胸满,呼吸不畅,治疗应取胸下部两胁间的穴位,就是病人咳嗽时有起动而应手之处,也可取用背俞穴,用手按压感觉舒快之处,就是背俞穴所在。
  • 〔32〕
     
    nγi



    sōu
     

    βú
    shào
    yīn
     
    tài
    yáng


     
    bié
    běn
    βuò

     
    shàng

    chánɡ
    βhēn
     
  • ▓译:内闭而小便不通,应刺足少阴、足太阳经的穴位和骶骨上的长强穴,用长针。
  • 〔33〕
     


     
    βé


    tài
    yīn
     
    yánɡ
    mínɡ
     
    jué
    yīn
     
    shγn

    shào
    yīn
     
    yánɡ
    mínɡ
     
    dòng
    βhě
    βhī
    jīng

     
  • ▓译:如果气逆,可取足太阴、足阳明两经的穴位,厥逆严重的取足少阴、足阳明两经动脉的穴位。
  • 〔34〕
     
    shǎo

     
    shēn



     
    yán



     

    suān

    βhòng
     
    xiγ
    duò

    néng
    còng
     

    βú
    shào
    yīn
     
  • ▓译:气衰的病人,身体大汗淋漓,说话上气不接下气,骨节酸痛,身体沉重,懈怠无力而不能动。
  • 〔35〕
     
    duǎn

     

    duǎn

    βhǔ
     
    dònɡ
    βuò

    suǒ
     

    βú
    shào
    yīn
     

    xuγ
    luò

     
  • ▓译:治疗可用补法补足少阴肾经的穴位,如果病人气短,呼吸短促而不连续,一活动就像没气了似的,治疗可用补法补足少阴经的穴位,用针刺泻去少阴经的淤血。
拼音图片文档纠错/留言(0条)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
电脑版
古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明