返回电脑版
《黄帝内经·灵枢·癫狂》的原文打印版、繁体版、对照翻译及详解黄帝内经
原文/译文一句一译拼音/详解纠错评论
文字版
黄帝内经·灵枢·癫狂
先秦至西汉-黄帝内经

  目眦外决于面者,为锐眦;在内近鼻者,为内眦;上为外眦,下为内眦。
  癫疾始生,先不乐,头重痛,视举目赤;甚作极,已而烦心,候之于颜,取手太阳、阳明、太阴,血变为止。癫疾始作,而引口啼呼喘悸者,候之手阳明、太阳。左强者,攻其右;右强者,攻其左,血变为止。癫疾始作先反僵,因而脊痛,候之足太阳、阳明、太阴、手太阳,血变为止。
  治癫疾者,常与之居,察其所当取之处。病至,视之有过者泻之,置其血于瓠壶之中,至其发时,血独动矣。不动,灸穷骨二十壮。穷骨者,骶骨也。
  骨癫疾者,顑、齿诸腧、分肉皆满而骨居,汗出、烦悗,呕多沃沫,气下泄,不治。筋癫疾者,身倦、挛急、脉大,刺项大经之大杼脉;呕多沃沫,气下泄,不治。脉癫疾者,暴仆,四肢之脉皆胀而纵,脉满,尽刺之出血;不满,灸之挟项太阳,灸带脉于腰相去三寸,诸分肉本输;呕吐沃沫,气下泄,不治。癫疾者,疾发如狂者,死不治。
  狂始生,先自悲也,喜忘、苦怒、善恐者,得之忧饥,治之取手太阳、阳明,血变而止,及取足太阴、阳明。狂始发,少卧不饥,自高贤也,自辩智也,自尊贵也,善骂詈,日夜不休,治之取手阳明、太阳、太阴、舌下少阴,视之盛者,皆取之;不盛,释之也。
  狂言、惊、善笑、好歌乐、妄行不休者,得之大恐,治之取手阳明、太阳、太阴。狂,目妄见、耳妄闻、善呼者,少气之所生也,治之取手太阳、太阴、阳明、足太阴、头、两顑。狂者多食,善见鬼神,善笑而不发于外者,得之有所大喜,治之取足太阴、太阳、阳明,后取手太阴、太阳、阳明。狂而新发,未应如此者,先取曲泉左右动脉,及盛者见血,有顷已;不已,以法取之,灸骨骶二十壮。
  风逆,暴四肢肿,身漯漯,唏然时寒,饥则烦,饱则善变,取手太表里,足少阴、阳明之径,肉清取荥,骨清取井、经也。
  厥逆为病也,足暴清,胸若将裂,肠若将以刀切之,烦而不能食,脉大小皆涩,暖取足少阴,清取足阳明,清则补之,温则泻之。厥逆腹胀满,肠鸣,胸满不得息,取之下胸二胁,咳而动手者,与背输,以手按之立快者是也。内闭不得溲,刺足少阴、太阳与抵(别本作骶)上以长针。气逆,则取其太阴、阳明、厥阴,甚取少阴、阳明,动者之经也。少气,身漯漯也,言吸吸也,骨酸体重,懈惰不能动,补足少阴。短气,息短不属,动作气索,补足少阴,去血络也。

    《黄帝内经·灵枢·癫狂》全文注音拼音版
    黄帝内经·灵枢·癫狂繁体版(已校对)

      目眥外決於面者,為銳眥;在內近鼻者,為內眥;上為外眥,下為內眥。
      癲疾始生,先不樂,頭重痛,視舉目赤;甚作極,已而煩心,候之於顏,取手太陽、陽明、太陰,血變為止。癲疾始作,而引口啼呼喘悸者,候之手陽明、太陽。左強者,攻其右;右強者,攻其左,血變為止。癲疾始作先反僵,因而脊痛,候之足太陽、陽明、太陰、手太陽,血變為止。
      治癲疾者,常與之居,察其所當取之處。病至,視之有過者瀉之,置其血於瓠壺之中,至其發時,血獨動矣。不動,灸窮骨二十壯。窮骨者,骶骨也。
      骨癲疾者,顑、齒諸腧、分肉皆滿而骨居,汗出、煩悗,嘔多沃沫,氣下泄,不治。筋癲疾者,身倦、攣急、脈大,刺項大經之大杼脈;嘔多沃沫,氣下泄,不治。脈癲疾者,暴僕,四肢之脈皆脹而縱,脈滿,盡刺之出血;不滿,灸之挾項太陽,灸帶脈於腰相去三寸,諸分肉本輸;嘔吐沃沫,氣下泄,不治。癲疾者,疾發如狂者,死不治。
      狂始生,先自悲也,喜忘、苦怒、善恐者,得之憂飢,治之取手太陽、陽明,血變而止,及取足太陰、陽明。狂始發,少臥不飢,自高賢也,自辯智也,自尊貴也,善罵詈,日夜不休,治之取手陽明、太陽、太陰、舌下少陰,視之盛者,皆取之;不盛,釋之也。
      狂言、驚、善笑、好歌樂、妄行不休者,得之大恐,治之取手陽明、太陽、太陰。狂,目妄見、耳妄聞、善呼者,少氣之所生也,治之取手太陽、太陰、陽明、足太陰、頭、兩顑。狂者多食,善見鬼神,善笑而不發於外者,得之有所大喜,治之取足太陰、太陽、陽明,後取手太陰、太陽、陽明。狂而新發,未應如此者,先取曲泉左右動脈,及盛者見血,有頃已;不已,以法取之,灸骨骶二十壯。
      風逆,暴四肢腫,身漯漯,唏然時寒,飢則煩,飽則善變,取手太表裏,足少陰、陽明之徑,肉清取滎,骨清取井、經也。
      厥逆為病也,足暴清,胸若將裂,腸若將以刀切之,煩而不能食,脈大小皆澀,煖取足少陰,清取足陽明,清則補之,溫則瀉之。厥逆腹脹滿,腸鳴,胸滿不得息,取之下胸二脅,咳而動手者,與背輸,以手按之立快者是也。內閉不得溲,刺足少陰、太陽與抵(別本作骶)上以長針。氣逆,則取其太陰、陽明、厥陰,甚取少陰、陽明,動者之經也。少氣,身漯漯也,言吸吸也,骨酸體重,懈惰不能動,補足少陰。短氣,息短不屬,動作氣索,補足少陰,去血絡也。


      对照翻译

        目眦外决于面者,为锐眦;
        眼角向外开裂于面颊一侧的,称为目外眦;
      在内近鼻者,为内眦;
      内侧靠近鼻的,称为目内眦。
      上为外眦,下为内眦。
      上眼睑属于目外眦,下眼睑属于目内眦。
        癫疾始生,先不乐,头重痛,视举目赤;
        癫病刚开始表露的时候,患者先是闷闷不乐,头部沉重且疼痛,眼光发直,全眼通红。
      甚作极,已而烦心,候之于颜,取手太阳、阳明、太阴,血变为止。
      当进一步加重发作时,就会心烦不安,诊断时可观察病人面部情况,治疗取手太阳经、手阳明经和手太阴经的穴位,针刺把恶血放出来,等到血色转为正常的颜色后停止放血。
      癫疾始作,而引口啼呼喘悸者,候之手阳明、太阳。
      癫病刚开始发作的时候,病人口角牵引而歪斜,口中发出啼呼,气喘心悸,对此应从手阳明、手太阳两经诊候取穴治疗。
      左强者,攻其右;
      采用缪刺法,即身体左侧僵硬的,针刺右侧。
      右强者,攻其左,血变为止。
      身体右侧僵硬的,针刺左侧,针刺把恶血放出来,等到血色转为正常的颜色后停止放血。
      癫疾始作先反僵,因而脊痛,候之足太阳、阳明、太阴、手太阳,血变为止。
      有的患者癫病刚开始发作的时候,先是身体反张而僵,因而脊背疼痛,对此应从足太阳经、足阳明经、足太阴经和手太阳经诊候取穴治疗,针刺把恶血放出来,等到血色转为正常的颜色后停止放血。
        治癫疾者,常与之居,察其所当取之处。
        治疗癫病的医生,应常和病人住在一起,观察决定应取什么经穴治疗。
      病至,视之有过者泻之,置其血于瓠壶之中,至其发时,血独动矣。
      病发作时,见病人有病的经脉就放血,将放出的血装在葫芦里,待到病人再发病时,葫芦里的血就会有响动。
      不动,灸穷骨二十壮。
      如果没有响动,可以灸穷骨二十壮。
      穷骨者,骶骨也。
      穷骨,就是骶骨。
        骨癫疾者,顑、齿诸腧、分肉皆满而骨居,汗出、烦悗,呕多沃沫,气下泄,不治。
        癫病深入骨的病人,腮、齿部的腧穴、分肉之间都胀满,而且骨肉分离,出汗、烦闷,呕吐多涎沫,气下泄,这是不治之症。
      筋癫疾者,身倦、挛急、脉大,刺项大经之大杼脉;
      癫病深入筋的病人,身体蜷局,严重拘挛,脉大,治疗应刺项后足太阳膀胱经的大杼穴;
      呕多沃沫,气下泄,不治。
      如果病人已呕吐许多涎沫,气下泄,就是不治之症。
      脉癫疾者,暴仆,四肢之脉皆胀而纵,脉满,尽刺之出血;
      癫病已深入血脉的病人,发病时会突然仆倒,四肢的脉都胀而纵缓,如果脉满,都可以刺之出血;
      不满,灸之挟项太阳,灸带脉于腰相去三寸,诸分肉本输;
      如果脉不满,可以取挟行于颈项两旁的足太阳经的腧穴用灸法治疗,并可以灸带脉与腰相距三寸的穴位,也可以灸分肉之间和四肢的腧穴;
      呕吐沃沫,气下泄,不治。
      如果病人呕吐出许多涎沫,气下泄,就是不治之症。
      癫疾者,疾发如狂者,死不治。
      患癫病的人,如果发病时像患狂病一样,就会无法救治而死。
        狂始生,先自悲也,喜忘、苦怒、善恐者,得之忧饥,治之取手太阳、阳明,血变而止,及取足太阴、阳明。
        狂病在开始显露时,病人先是独自伤悲,健忘,易发怒,常生恐惧,这是由于忧愁和饥饿所致,治疗这种程度的病先取手太阴、手阳明两经的穴位,待病人面部血色转为正常后止针,然后取足太阴、足阳明两经的穴位针治。
      狂始发,少卧不饥,自高贤也,自辩智也,自尊贵也,善骂詈,日夜不休,治之取手阳明、太阳、太阴、舌下少阴,视之盛者,皆取之;
      狂病开始发作时,病人少睡,不知饥饿,自认为高尚、贤良,自以为能言善辩、才智过人,自觉得很尊贵,爱骂人,日夜不休,治疗这种程度的病取手阳明经、手太阳经、手太阴经和舌下少阴经的穴位,观察这些穴位,凡血脉盛,都可取用;
      不盛,释之也。
      如果血脉不盛,就放弃不用。
        狂言、惊、善笑、好歌乐、妄行不休者,得之大恐,治之取手阳明、太阳、太阴。
        得狂病的人,如果说疯活、惊恐、多笑、好唱歌、胡乱行动不止,这是由于受了大惊恐所致,治疗这种病应取手阳明、手太阳、手太阴经的穴位。
      狂,目妄见、耳妄闻、善呼者,少气之所生也,治之取手太阳、太阴、阳明、足太阴、头、两顑。
      得狂病的人,如果幻视、幻听、好呼叫,这是由于神少气衰而导致的,治疗这种狂病应取手太阳、手太阴、手阳明、足太阴经和头部、两腮部的穴位。
      狂者多食,善见鬼神,善笑而不发于外者,得之有所大喜,治之取足太阴、太阳、阳明,后取手太阴、太阳、阳明。
      得狂病的人,如果贪吃,时常自觉见到鬼神,爱暗笑却不在人前表露,这是由于受了大惊喜而导致的,治疗这种狂病应先取足太阴、足太阳、足阳明经的穴位,后取手太阴、手太阳、手阳明经的穴位。
      狂而新发,未应如此者,先取曲泉左右动脉,及盛者见血,有顷已;
      狂病初发时,还未出现以上症状的,治疗先取足厥阴肝经的合穴曲泉穴左右动脉针刺之,若血脉盛的就放血,不久便可痊愈。
      不已,以法取之,灸骨骶二十壮。
      如果还未治愈,就用上述的方法取穴治疗,并灸骶骨处的督脉二十壮(以引足厥阴肝经上冲头部的邪气下行)。
        风逆,暴四肢肿,身漯漯,唏然时寒,饥则烦,饱则善变,取手太表里,足少阴、阳明之径,肉清取荥,骨清取井、经也。
        外感风邪而厥气内逆的风逆病,症状为突然间四肢疼痛,时而大汗淋漓,时而寒冷得唏嘘不止,饿了则心中烦乱,饱了则多动不安,治疗可取手太阴肺经和手阳明大肠经这表里二经,以及足少阴肾经、足阳明胃经的穴位,如果感觉肌肉寒凉的,取上述各经的荥穴,如果感觉骨里寒凉的,取上述各经的井穴。
        厥逆为病也,足暴清,胸若将裂,肠若将以刀切之,烦而不能食,脉大小皆涩,暖取足少阴,清取足阳明,清则补之,温则泻之。
        厥逆病的症状是两脚突然发冷,胸部像要裂开,肠子痛得好像用刀在刮磨,心烦而不能进食,脉来的大小皆呈涩像,如果病人身体温暖,就取足少阴经的穴位治疗,如果病人身体寒凉,就取足阳明经的穴位治疗,身体寒凉的用补法,身体温暖的用泻法。
      厥逆腹胀满,肠鸣,胸满不得息,取之下胸二胁,咳而动手者,与背输,以手按之立快者是也。
      厥逆病的症状若是腹部胀满,肠鸣,胸满,呼吸不畅,治疗应取胸下部两胁间的穴位,就是病人咳嗽时有起动而应手之处,也可取用背俞穴,用手按压感觉舒快之处,就是背俞穴所在。
      内闭不得溲,刺足少阴、太阳与抵(别本作骶)上以长针。
      内闭而小便不通,应刺足少阴、足太阳经的穴位和骶骨上的长强穴,用长针。
      气逆,则取其太阴、阳明、厥阴,甚取少阴、阳明,动者之经也。
      如果气逆,可取足太阴、足阳明两经的穴位,厥逆严重的取足少阴、足阳明两经动脉的穴位。
      少气,身漯漯也,言吸吸也,骨酸体重,懈惰不能动,补足少阴。
      气衰的病人,身体大汗淋漓,说话上气不接下气,骨节酸痛,身体沉重,懈怠无力而不能动。
      短气,息短不属,动作气索,补足少阴,去血络也。
      治疗可用补法补足少阴肾经的穴位,如果病人气短,呼吸短促而不连续,一活动就像没气了似的,治疗可用补法补足少阴经的穴位,用针刺泻去少阴经的淤血。

      图片版
      黄帝内经·灵枢·癫狂

      黄帝内经(先秦至西汉)

      《黄帝内经》是一本综合性的医书,在黄老道家理论上建立了中医学上的“阴阳五行学说”、“脉象学说”、“藏象学说”、“经络学说”、“病因学说”、“病机学说”、“

      黄帝内经相关作品
      黄帝内经·五味论-黄帝内经(先秦至西汉)

        黄帝问于少俞曰:五味入于口也,各有所走,各有所病。酸走筋,多食之,令人癃;...

      黄帝内经·灵枢·动输-黄帝内经(先秦至西汉)

        黄帝曰:经脉十二,而手太阴、足少阴、阳明独动不休,何也?   岐伯曰:是明...

      黄帝内经·灵枢·五禁-黄帝内经(先秦至西汉)

        黄帝问于岐伯曰:余闻刺有五禁,何谓五禁?   岐伯曰:禁其不可刺也。   ...

      黄帝内经·灵枢·玉版-黄帝内经(先秦至西汉)

        黄帝曰:余以小针为细物也,夫子乃言上合之于天,下合之于地,中合之于人,余以...

      黄帝内经·灵枢·卫气失常-黄帝内经(先秦至西汉)

        黄帝曰:卫气之留于腹中,稸积不行,菀蕴不得常所,使人支胁胃中满,喘呼逆息者...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明