返回 电脑版
黄帝内经四时刺逆从论一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/3/21 21:52:35

  • shí


    cóng
    lùn
  • huáng

    nèi
    jīng
  • 〔1〕
     
      juγ
      yīn
      yǒu

      bìng
      yīn

       


      bìng
      shēng


       
    • ▓译:厥阴之气过盛就会发生“阴痹”,不足则发生“热痹”;
    • 〔2〕
       
      huá

      bìng

      shàn
      fēng
       
    • ▓译:气血过于滑利则患“狐疝风”;
    • 〔3〕
       


      bìng
      shào



       
    • ▓译:气血运行涩滞则形成少腹中有积气。
    • 〔4〕
       
      shào
      yīn
      yǒu

      bìng


       
      yǐn
      zhěn
       


      bìng
      fèi

       
    • ▓译:少阴之气有余可以发生“皮痹”、隐疹,不足则发生“肺痹”;
    • 〔5〕
       
      huá

      bìng
      fèi
      fēng
      shàn
       
    • ▓译:气血过于滑利则患“肺风疝”;
    • 〔6〕
       


      bìng

       
      sōu
      xuè
       
    • ▓译:气血运行涩滞则病积聚和尿血。
    • 〔7〕
       
      tài
      yīn
      yǒu

      bìng
      ròu

       
      hán
      zhōng
       


      bìng


       
    • ▓译:太阴之气有余可以发生“肉痹”和寒中,不足则发生“脾痹”;
    • 〔8〕
       
      huá

      bìng

      fēng
      shàn
       
    • ▓译:气血过于滑利则患“脾风疝”;
    • 〔9〕
       


      bìng

       
      xīn

      shí
      βǎn
       
    • ▓译:气血运行涩滞则病积聚和心腹胀满。
    • 〔10〕
       
      yánɡ
      βínɡ
      yǒu

      bìng
      βài

       
      shēn
      shí

       


      bìng
      xīn

       
    • ▓译:阳明之气有余可以发生“脉痹”、身体有时发热,不足则发生“心痹”;
    • 〔11〕
       
      huá

      bìng
      xīn
      fēng
      shàn
       
    • ▓译:气血过于滑利则患“心风疝”;
    • 〔12〕
       


      bìng

       
      shí
      shàn
      jīng
       
    • ▓译:气血运行涩滞则病积聚和不时惊恐。
    • 〔13〕
       
      tài
      yáng
      yǒu

      bìng


       
      shēn
      chωnɡ
       


      bìng
      shèn

       
    • ▓译:太阳之气有余可以发生“骨痹”、身体沉重,不足则发生“肾痹”;
    • 〔14〕
       
      huá

      bìng
      shèn
      fēng
      shàn
       
    • ▓译:气血过于滑利则患“肾风疝”;
    • 〔15〕
       


      bìng

       
      shí
      shàn
      diān

       
    • ▓译:气血运行涩滞则病积聚,且不时发生头顶部疾病。
    • 〔16〕
       
      shào
      yánɡ
      yǒu

      bìng
      jīn

       
      xiγ
      βǎn
       


      bìng
      gān

       
    • ▓译:少阳之气有余可以发生“筋痹”、胁肋满闷,不足则发生“肝痹”;
    • 〔17〕
       
      huá

      bìng
      gān
      fēng
      shàn
       
    • ▓译:气血过于滑利则患“肝风疝”;
    • 〔18〕
       


      bìng

       
      shí
      jīn

      βù
      tòng
       
    • ▓译:气血运行涩滞则病积聚,有时发生筋脉拘急和眼目疼痛等。
    • 〔19〕
       
      shì

      chūn

      zài
      jīnɡ
      βài
       
      xià

      zài
      sūn
      luò
       
      chánɡ
      xià

      zài

      ròu
       
      qiū

      zài


       
      dōng

      zài

      suǐ
      zhōng
       
    • ▓译:所以春天人的气血在经脉,夏天人的气血在孙络,长夏人的气血在肌肉,秋天人的气血在皮肤,冬天人的气血在骨髓中。
    • 〔20〕
       

      yuē
       
    • ▓译:黄帝说:
    • 〔21〕
       

      yuàn
      wγn


       
    • ▓译:我想听听其中的道理。
    • 〔22〕
       


      yuē
       
    • ▓译:岐伯说:
    • 〔23〕
       
      chūn
      zhě
       
      tiān

      shǐ
      kāi
       


      shǐ
      xiè
       
      dònɡ
      jiě
      bīnɡ
      shì
       
      shuǐ
      xínɡ
      jīnɡ
      tōng
       

      rγn

      zài
      βài
       
    • ▓译:春季,天之阳气开始启动,地之阴气也开始发泄,冬天的冰冻逐渐融化消逝,水道通行,所以人的气血也集中在经脉中流行。
    • 〔24〕
       
      xià
      zhě
       
      jīng
      βǎn


       

      sūn
      luò
      shòu
      xuè
       


      chōnɡ
      shí
       
    • ▓译:夏季,经脉中气血充满而流溢于孙络,孙络接受了气血,皮肤也变得充实了。
    • 〔25〕
       
      chánɡ
      xià
      zhě
       
      jīnɡ
      luò
      jiē
      shèng
       
      nèi


      zhōng
       
    • ▓译:长夏,经脉和络脉中的气血都很旺盛,所以能充分地灌溉润泽于肌肉之中。
    • 〔26〕
       
      qiū
      zhě
       
      tiān

      shǐ
      shōu
       
      còu



       


      yǐn

       
    • ▓译:秋季,天气开始收敛,腠理随之而闭塞,皮肤也收缩紧密起来了。
    • 〔27〕
       
      dōng
      zhě
       
      gài
      cáng
       
      xuè

      zài
      zhōng
       
      nèi
      zhuω

      suǐ
       
      tōng


      zànɡ
       
    • ▓译:冬季,主闭藏,人身的气血收藏在内,聚集于骨髓,并内通于五脏。
    • 〔28〕
       
      shì

      xiγ

      zhě
       
      cháng
      suí

      shí
      zhī

      xiè
      γr



       
    • ▓译:所以邪气也往往随着四时气血的变化而侵入人体相应的部位,若待其发生了变化,那就难以预测了;
    • 〔29〕
       
      zhì

      biàn
      huà


      wγi

       
      rán

      cωng

      jīng

       

      chú

      xiγ
       
      chú

      xiγ

      luàn


      shēng
       
    • ▓译:但必须顺应四时经气的变化及早进行调治,驱除侵入的邪气,那么气血就不致变化逆乱了。
    • 〔30〕
       

      yuē
       
    • ▓译:黄帝道:
    • 〔31〕
       


      shí
      γr
      shēng
      luàn

      nài

       
    • ▓译:针刺违反了四时而导致气血逆乱是怎样的?
    • 〔32〕
       


      yuē
       
    • ▓译:岐伯说:
    • 〔33〕
       
      chūn

      luò
      βài
       
      xuè

      wài

       
      lìnɡ
      rγn
      shǎo

       
    • ▓译:春天刺络脉,会使血气向外散溢,使人发生少气无力;
    • 〔34〕
       
      chūn


      ròu
       
      xuè

      huán

       
      lìnɡ
      rγn
      shànɡ

       
    • ▓译:春天刺肌肉,会使血气循环逆乱,使人发生上气咳喘;
    • 〔35〕
       
      chūn

      jīn
      ɡǔ
       
      xuè

      nèi
      zhuω
       
      lìnɡ
      rγn

      zhàng
       
    • ▓译:春天刺筋骨,会使血气留着在内,使人发生腹胀。
    • 〔36〕
       
      xià

      jīnɡ
      βài
       
      xuè

      nǎi
      jiγ
       
      lìnɡ
      rγn
      xiè

       
    • ▓译:夏天刺经脉,会使血气衰竭,使人疲倦懈惰;
    • 〔37〕
       
      xià


      ròu
       
      xuè

      nèi
      què
       
      lìnɡ
      rγn
      shàn
      kǒng
       
    • ▓译:夏天刺肌肉,会使血气不足,使人易于恐惧;
    • 〔38〕
       
      xià

      jīn
      ɡǔ
       
      xuè

      shàng

       
      lìnɡ
      rγn
      shàn

       
    • ▓译:夏天刺筋骨,会使血气上逆,使人易于发怒。
    • 〔39〕
       
      qiū

      jīnɡ
      βài
       
      xuè

      shàng

       
      lìnɡ
      rγn
      shàn
      wàng
       
    • ▓译:秋天刺经脉,会使血气上逆,使人易于忘事;
    • 〔40〕
       
      qiū

      luò
      βài
       


      wài
      hánɡ
       
      lìnɡ
      rγn



      dòng
       
    • ▓译:秋天刺络脉,使人气血内敛而不能外行,因人的阳气不足而嗜卧懒动;
    • 〔41〕
       
      qiū

      jīn
      ɡǔ
       
      xuè

      nèi
      sàn
       
      lìnɡ
      rγn
      hán

       
    • ▓译:秋天刺筋骨,会使血气耗散于内,使人发生寒战。
    • 〔42〕
       
      dōng

      jīnɡ
      βài
       
      xuè

      jiē
      tuō
       
      lìnɡ
      rγn
      βù

      βíng
       
    • ▓译:冬天刺经脉,会使血气虚脱,使人发生目视不明;
    • 〔43〕
       
      dōng

      luò
      βài
       
      nèi

      wài
      xiè
       
      liú
      wγi


       
    • ▓译:冬天刺络脉,则收敛在内的真气外泄,体内血行不畅而生成“大痹”;
    • 〔44〕
       
      dōng


      ròu
       
      yáng

      jiγ
      juγ
       
      lìnɡ
      rγn
      shàn
      wàng
       
    • ▓译:冬天刺肌肉,会使阳气竭绝于外,使人易于忘事。
    • 〔45〕
       
      fán


      shí

      zhě
       


      zhī
      bìng
       



      cωng

       
    • ▓译:以上这些四时的刺法,都将严重地违背四时变化而导致疾病发生,所以不能不注意顺应四时变化而施刺。
    • 〔46〕
       
      fǎn
      zhī
       

      shēng
      luàn

      xiāng
      yín
      bìng
      yān
       
    • ▓译:反之,则会产生逆乱之气,扰乱人体生理功能而生病的呀!
    • 〔47〕
       



      zhī

      shí
      zhī
      jīng
       
      bìng
      zhī
      suǒ
      shēng
       

      cωng
      wγi

       
      zhènɡ

      nèi
      luàn
       

      jīng
      xiānɡ

       

      shěn
      jiǔ
      hòu
       
      zhènɡ


      luàn
       
      jīng


      zhuǎn
       
    • ▓译:所以针刺不懂得四时经气的盛衰和疾病之所以产生的道理,不是顺应四时而是违背四时变化,从而导致正气逆乱于内,邪气便与精气相搏了,一定要仔细审察九侯的脉象,这样进行针刺,正气就不会逆乱了,精气也就不会耗散了。
    • 〔48〕
       

      yuē
       
    • ▓译:黄帝说:
    • 〔49〕
       
      shàn
       
    • ▓译:讲得好!
    • 〔50〕
       


      zànɡ
       
      zhōnɡ
      xīn



       

      dòng
      wγi

       
    • ▓译:如果针刺误中了五脏,刺中心脏一天就要死亡,其变动的症状为噫气;
    • 〔51〕
       
      zhòng
      gān



       

      dòng
      wγi

       
    • ▓译:刺中肝脏五天就要死亡,其变动的症状为多语;
    • 〔52〕
       
      zhòng
      fèi
      sān


       

      dòng
      wγi

       
    • ▓译:刺中肺脏三天就要死亡,其变动的症状为咳嗽;
    • 〔53〕
       
      zhòng
      shèn
      liù


       

      dòng
      wγi

      qiàn
       
    • ▓译:刺中肾脏六天就要死亡,其变动的症状为喷嚏和哈欠;
    • 〔54〕
       
      zhòng

      shí


       

      dòng
      wγi
      tūn
       
    • ▓译:刺中脾脏十天就要死亡,其变动的症状为吞咽之状等。
    • 〔55〕
       

      shāng
      rγn

      zànɡ


       

      dòng



      zàng
      zhī
      suǒ
      biàn
      hòu
       
      zhī



       
    • ▓译:刺伤了人的五脏,必致死亡,其变动的症状也随所伤之脏而又各不相同,因此可以根据它来测知死亡的日期。
拼音 图片 文档 纠错/留言(0条)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
电脑版
古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明