拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/4/15 21:26:19
- xiàng
相zhōu
州zhòu
昼jǐn
锦táng
堂jì
记
- 〔1〕
shì
仕huàn
宦ér
而zhì
至jiàng
将xiàng
相
,fù
富guì
贵ér
而guī
归gù
故xiāng
乡
。 - ▓译:当官做到将相,富贵之后回到故乡。
- 〔2〕
cǐ
此rén
人βγng
情zhī
之suǒ
所róng
荣
,ér
而jīn
今xī
昔zhī
之suǒ
所tóng
同yě
也
。 - ▓译:这从人之常情来说是件荣耀的事,自古至今都是如此啊。
- 〔3〕
gài
盖shì
士fāng
方βióng
穷shγ
时
,kùn
困è
厄lǘ
闾lǐ
里
,yωng
庸rén
人rú
孺zǐ
子
,jiē
皆dé
得yì
易ér
而wǔ
侮zhī
之
。 - ▓译:一般读书人在仕途不顺的时候,困在家乡,那些没什么见识的人甚至小孩子,都可能看不起他、欺负他。
- 〔4〕
ruò
若jì
季zǐ
子bù
不lǐ
礼yú
于βγ
其sǎo
嫂
,mǎi
买chén
臣jiàn
见βì
弃yú
于βγ
其βī
妻
。 - ▓译:就像当年苏秦不被嫂子尊重,朱买臣被妻子嫌弃一样。
- 〔5〕
yī
一dàn
旦gāo
高chē
车sì
驷mǎ
马
,βγ
旗máo
旄dǎo
导βián
前
,ér
而βγ
骑zú
卒yωng
拥hòu
后
,jiā
夹dào
道zhī
之rén
人
,xiāng
相yǔ
与pián
骈jiān
肩lěi
累jì
迹
,zhān
瞻wàng
望zī
咨jiē
嗟
; - ▓译:可一旦他坐上了四匹马拉的豪华马车,前面有仪仗开道,后面有随从跟随,街边的人都挤在一起,一边看一边羡慕。
- 〔6〕
ér
而suǒ
所wèi
谓yωng
庸fū
夫yú
愚fù
妇zhě
者
,bēn
奔zǒu
走hài
骇hàn
汗
,xiū
羞kuì
愧fǔ
俯fú
伏
,yǐ
以zì
自huǐ
悔zuì
罪yú
于chē
车chén
尘mǎ
马zú
足zhī
之jiān
间
。 - ▓译:而那些曾经小看他的人,一个个惊慌害怕,满头是汗,跪在地上羞愧得抬不起头,在车马扬起的尘土里后悔不已,偷偷认错。
- 〔7〕
cǐ
此yī
一jiè
介zhī
之shì
士
,dé
得zhì
志yú
于dāng
当shγ
时
,ér
而yì
意βì
气zhī
之shèng
盛
,xī
昔rén
人bǐ
比zhī
之yī
衣jǐn
锦zhī
之róng
荣zhě
者yě
也
。 - ▓译:这么一个普通的读书人,一旦得志,那气派是多么威风,难怪古人会用“衣锦还乡”来形容这种荣耀。
- 〔8〕
wéi
惟dà
大chéng
丞xiàng
相wèi
魏guó
国gωng
公zé
则bù
不rán
然
: - ▓译:但大丞相魏国公却和这不一样。
- 〔9〕
gωng
公
,xiàng
相rén
人yě
也
,shì
世yǒu
有lìng
令dé
德
,wéi
为shγ
时mγng
名βīng
卿
。 - ▓译:魏国公是相州人,祖上代代积德,都是当时有名的大官。
- 〔10〕
zì
自gωng
公shào
少shγ
时
,yǐ
已zhuó
擢gāo
高kē
科
,dēng
登xiǎn
显shì
士
。 - ▓译:他年轻时考中科举,很早就做了高官。
- 〔11〕
hǎi
海nèi
内zhī
之shì
士
,wén
闻xià
下fēng
风ér
而wàng
望yú
余guāng
光zhě
者
,gài
盖yì
亦yǒu
有nián
年yǐ
矣
。 - ▓译:天下的读书人听说他的名声、敬仰他的风采,已经很多年了。
- 〔12〕
suǒ
所wèi
谓jiàng
将xiàng
相ér
而fù
富guì
贵
,jiē
皆gωng
公suǒ
所yγ
宜sù
素yǒu
有
; - ▓译:所谓出将入相、富贵显达,本来就是魏国公平常该有的成就。
- 〔13〕
fēi
非rú
如βióng
穷è
厄zhī
之rén
人
,jiǎo
侥xìng
幸dé
得zhì
志yú
于yì
一shγ
时
,chū
出yú
于yωng
庸fū
夫yú
愚fù
妇zhī
之bú
不yì
意
,yǐ
以jīng
惊hài
骇ér
而kuā
夸yào
耀zhī
之yě
也
。 - ▓译:不像那些一时困顿的读书人,偶尔因为某件事得志,让普通人觉得意外,就趁机炫耀自己、吓唬别人。
- 〔14〕
rán
然zé
则gāo
高yá
牙dà
大dào
纛
,bù
不zú
足wéi
为gωng
公róng
荣
; - ▓译:所以说,再盛大的仪仗也不足以显示魏国公的荣耀。
- 〔15〕
huán
桓guī
圭gǔn
衮cháng
裳
,bù
不zú
足wéi
为gωng
公guì
贵
。 - ▓译:再贵重的玉圭官服也不足以体现他的富贵。
- 〔16〕
wéi
惟dé
德bèi
被shēng
生mγn
民
,ér
而gωng
功shī
施shè
社jì
稷
,lè
勒zhī
之jīn
金shγ
石
,bω
播zhī
之shēng
声shī
诗
,yǐ
以yào
耀hòu
后shì
世ér
而chuγ
垂wú
无βióng
穷
,cǐ
此gωng
公zhī
之zhì
志
,ér
而shì
士yì
亦yǐ
以cǐ
此wàng
望yú
于gωng
公yě
也
。 - ▓译:只有对百姓有恩德、对国家有功劳,把这些事迹刻在金石上、传扬到各地,让荣耀流传到后世,这才是魏国公的志向,也是天下读书人对他的期待。
- 〔17〕
βǐ
岂zhǐ
止kuā
夸yì
一shγ
时ér
而róng
荣yì
一xiāng
乡zāi
哉
! - ▓译:哪里只是为了在一时一地炫耀、光耀一个乡里呢?
- 〔18〕
gωng
公zài
在zhì
至hé
和zhωng
中
,cháng
尝yǐ
以wǔ
武kāng
康zhī
之jié
节
,lái
来zhì
治yú
于xiàng
相
,nǎi
乃zuò
作zhòu
昼jǐn
锦
”zhī
之táng
堂yú
于hòu
后pǔ
圃
。 - ▓译:魏国公在至和年间,曾以武康节度使的身份治理相州,并在官府后园建造了一座“昼锦堂”。
- 〔19〕
jì
既yòu
又kè
刻shī
诗yú
于shγ
石
,yǐ
以wèi
遗xiàng
相rén
人
。 - ▓译:后来,他又在石碑上刻诗赠送给相州百姓。
- 〔20〕
βγ
其yán
言yǐ
以kuài
快ēn
恩chóu
仇
、jīn
矜mγng
名yù
誉wéi
为kě
可bó
薄
,gài
盖bù
不yǐ
以xī
昔rén
人suǒ
所kuā
夸zhě
者wéi
为róng
荣
,ér
而yǐ
以wéi
为jiè
戒
。 - ▓译:诗中表示,那种以计较恩怨为乐、以沽名钓誉为荣的行为是可耻的。
- 〔21〕
yú
于cǐ
此jiàn
见gωng
公zhī
之shì
视fù
富guì
贵wéi
为hé
何rú
如
,ér
而βγ
其zhì
志βǐ
岂yì
易liáng
量zāi
哉
! - ▓译:他并不把前人夸耀的东西当作荣耀,反而引以为戒。
- 〔22〕
gù
故néng
能chū
出rù
入jiàng
将xiàng
相
,βγn
勤láo
劳wáng
王jiā
家
,ér
而yγ
夷xiǎn
险yì
一jié
节
。 - ▓译:从中可以看出魏国公如何看待富贵,而他的志向又岂是轻易能估量的呢?
- 〔23〕
zhì
至yú
于lγn
临dà
大shì
事
,jué
决dà
大yì
议
,chuγ
垂shēn
绅zhèng
正hù
笏
,bú
不dòng
动shēng
声sè
色
,ér
而cuò
措tiān
天xià
下yú
于tài
泰shān
山zhī
之ān
安
: - ▓译:因此,他能够出将入相,勤勤恳恳地为朝廷效力,无论顺境还是逆境都始终如一。
- 〔24〕
kě
可wèi
谓shè
社jì
稷zhī
之chén
臣yǐ
矣
! - ▓译:遇到重大事件或关键决策时,他总是从容镇定,不动声色地稳住天下大局,真可谓国家的栋梁之臣。
- 〔25〕
βγ
其fēng
丰gωng
功shèng
盛liè
烈
,suǒ
所yǐ
以mγng
铭yγ
彝dǐng
鼎ér
而bèi
被xián
弦gē
歌zhě
者
,nǎi
乃bāng
邦jiā
家zhī
之guāng
光
,fēi
非lǘ
闾lǐ
里zhī
之róng
荣yě
也
。 - ▓译:他的丰功伟绩因此被铭刻在鼎彝之上,传颂在歌谣之中,这是国家的光荣,而不是某一乡一里的光荣。
- 〔26〕
yú
余suī
虽bú
不huò
获dēng
登gωng
公zhī
之táng
堂
,xìng
幸cháng
尝βiè
窃sòng
诵gωng
公zhī
之shī
诗
,lè
乐gωng
公zhī
之zhì
志yǒu
有chéng
成
,ér
而xǐ
喜wèi
为tiān
天xià
下dào
道yě
也
。 - ▓译:我虽然没有机会登上昼锦堂,却有幸私下诵读了他的诗文,为他的志向得以实现而感到高兴,并愿意向天下人宣传他的事迹。
- 〔27〕
yú
于shì
是hū
乎shū
书
。 - ▓译:于是写下了这篇文章。
- 〔28〕
shàng
尚shū
书lì
吏bù
部shì
侍láng
郎
、cān
参zhī
知zhèng
政shì
事ωu
欧yáng
阳xiū
修jì
记
。 - ▓译:尚书吏部侍郎、参知政事欧阳修记。