返回电脑版
《黄帝内经·灵枢·卫气失常》的原文打印版、对照翻译及详解黄帝内经
原文/译文一句一译拼音/详解纠错评论
文字版
黄帝内经·灵枢·卫气失常
先秦至西汉-黄帝内经

  黄帝曰:卫气之留于腹中,稸积不行,菀蕴不得常所,使人支胁胃中满,喘呼逆息者,何以去之?
  伯高曰:其气积于胸中者,上取之;积于腹中者,下取之;上下皆满者,旁取之。
  黄帝曰:取之奈何?
  伯高对曰:积于上(者),泻人迎、天突、喉中;积于下者,泻三里与气街;上下皆满者,上下取之,与季胁之下一寸;重者,鸡足取之。诊视其脉大而弦急,及绝不至者,及腹皮急甚者,不可刺也。
  黄帝曰:善。
  黄帝问于伯高曰:何以知皮肉、气血、筋骨之病也?
  伯高曰:色起两眉薄泽者,病在皮。唇色青黄赤白黑者,病在肌肉。营气濡然者,病在血气。目色青黄赤白黑者,病在筋。耳焦枯受尘垢,病在骨。
  黄帝曰:病形何如,取之奈何?
  伯高曰:夫百病变化,不可胜数,然皮有部,肉有柱,血气有输,(筋有结),骨有属。
  黄帝曰:愿闻其故。
  伯高曰:皮之部,输于四末。肉之柱,有臂胫诸阳分肉之间,与足少阴分间。血气之输,输于诸络,气血留居则盛而起。筋部,无阴无阳,无左无右,候病所在。骨之属者,骨空之所,以受益而益脑者也。
  黄帝曰:取之奈何?
  伯高曰:夫病变化,浮沉深浅,不可胜究(别本作穷),各在其处。病间者浅之,甚者深之;间者小之,甚者众之。随变而调气,故曰上工。
  黄帝问于伯高曰:人之肥瘦、大小、温寒(别本作寒温),有老壮少小,别之奈何?
  伯高对曰:人年五十已上为老,二十已上为壮,十八已上(别本作下)为少,六岁已上(别本作下)为小。
  黄帝曰:何以度知其肥瘦?
  伯高曰:人有肥、有膏、有肉。
  黄帝曰:别此奈何?
  伯高曰:䐃肉坚,皮满者,肥。䐃肉不坚,皮缓者,膏。皮肉不相离者,肉。
  黄帝曰:身之寒温何如?
  伯高:膏者,其肉淖而粗理者,身寒;细理者,身热。脂者,其肉坚,细理者热;粗理者寒。
  黄帝曰:其肥瘦大小奈何?
  伯高曰:膏者,多气而皮纵缓,故能纵腹垂腴。肉者,身体容大。脂者,其身收小。
  黄帝曰:三者之气血多少何如?
  伯高曰:膏者,多气,多气者热,热者耐寒。肉者,多血则充形,充形则平。脂者,其血清,气滑少,故不能大。此别于众人者也。
  黄帝曰:众人奈何?
  伯高曰:众人皮肉脂膏不能相加也,血与气不能相多,故其形不小不大,各自称其身,命曰众人。
  黄帝曰:善。治之奈何?
  伯高曰:必先别其三形,血之多少,气之清浊,而后调之,治无失常经。是故,膏人纵腹垂腴;肉人者,上下容大;脂人者,虽脂不能大者。

    《黄帝内经·灵枢·卫气失常》全文注音拼音版

    对照翻译

      黄帝曰:
      黄帝问道:
    卫气之留于腹中,稸积不行,菀蕴不得常所,使人支胁胃中满,喘呼逆息者,何以去之?
    卫气留滞在腹中,蓄积而运行失常,无法到达它素常周流循行之处,人常发生胁部和胃脘胀满、喘息气逆等病症,应如何治疗呢?
      伯高曰:
      伯高回答说:
    其气积于胸中者,上取之;
    卫气,如果积聚在胸中的,应当选用上部的腧穴治疗;
    积于腹中者,下取之;
    如果积聚在腹中的,应当选用下部的腧穴治疗;
    上下皆满者,旁取之。
    如果积聚在胸部和腹部,应当选用上部、下部和胸腹附近的腧穴治疗。
      黄帝曰:
      黄帝问:
    取之奈何?
    具体选用哪些腧穴治疗呢?
      伯高对曰:
      伯高回答说:
    积于上(者),泻人迎、天突、喉中;
    卫气积聚在胸中,泻足阳明胃经的人迎穴、任脉的天突廉泉穴。
    积于下者,泻三里与气街;
    卫气积聚在腹中,泻足阳明胃经的足三里穴和气冲穴。
    上下皆满者,上下取之,与季胁之下一寸;
    胸腹部都有卫气积聚,应选用上部、下部的腧穴和季胁下面一寸足厥阴肝经的章门穴。
    重者,鸡足取之。
    病情重的,则用鸡足形取穴法就前举上中下各穴刺治。
    诊视其脉大而弦急,及绝不至者,及腹皮急甚者,不可刺也。
    切诊时,出现脉大而弦急,或脉搏动消失,以及腹部皮肤非常绷急的,都不宜针刺治疗。
      黄帝曰:
      黄帝说:
    善。
    讲得好。
      黄帝问于伯高曰:
      黄帝问伯高道:
    何以知皮肉、气血、筋骨之病也?
    如何能知道皮肉、气血、筋骨发生病变呢?
      伯高曰:
      伯高回答说:
    色起两眉薄泽者,病在皮。
    病色出现在两眉之间、光泽较少,是疾病发生在皮肤。
    唇色青黄赤白黑者,病在肌肉。
    口唇出现青、黄、赤、白和黑色等色泽变化,是疾病发生在肌肉。
    营气濡然者,病在血气。
    营气外泄,皮肤汗多而湿润的,是气血发生病变。
    目色青黄赤白黑者,病在筋。
    眼出现青、黄、赤、白和黑色等色泽变化的,是疾病发生在筋。
    耳焦枯受尘垢,病在骨。
    耳廓干枯而容易附着灰尘污垢的,疾病发生在骨。
      黄帝曰:
      黄帝问:
    病形何如,取之奈何?
    疾病表现怎样,应如何治疗呢?
      伯高曰:
      伯高答道:
    夫百病变化,不可胜数,然皮有部,肉有柱,血气有输,(筋有结),骨有属。
    疾病的变化是多种多样,没有办法具体说明,但是,皮肤有所表现的部位,肌肉有隆起的部分,气血有输注之处,筋有连结的部位,骨有相互连属的地方,发病后相应部位分别出现不同的症候。
      黄帝曰:
      黄帝说:
    愿闻其故。
    我想知道其中的道理。
      伯高曰:
      伯高道:
    皮之部,输于四末。
    皮肤所表现的部位主要在四肢。
    肉之柱,有臂胫诸阳分肉之间,与足少阴分间。
    肌肉的主干主要在上肢和下肢所有阳经经过的肌肉隆起处,以及足少阴肾经经过的肌肉隆起处。
    血气之输,输于诸络,气血留居则盛而起。
    气血输注之处,主要在体表的血络,若气血滞留其中,就会出现血络充盈胀起。
    筋部,无阴无阳,无左无右,候病所在。
    筋所主的部位,没有阴、阳的区别,也没有左侧与右侧的不同,所有的地方都可以诊察筋的病变。
    骨之属者,骨空之所,以受益而益脑者也。
    骨骼相联的地方,即关节的间隙,髓液给予关节以营养,还向上输注补益脑髓。
      黄帝曰:
      黄帝问:
    取之奈何?
    如何进行治疗呢?
      伯高曰:
      伯高回答说:
    夫病变化,浮沉深浅,不可胜究(别本作穷),各在其处。
    疾病的变化,或浮或沉,或深或浅,不可穷尽,须分别情况作不同处理。
    病间者浅之,甚者深之;
    病轻的浅刺,病重的深刺;
    间者小之,甚者众之。
    病轻的少刺,病重的多刺。
    随变而调气,故曰上工。
    随着病情变化而进行调治,这才算得是高明的医工。
      黄帝问于伯高曰:
      黄帝问伯高道:
    人之肥瘦、大小、温寒(别本作寒温),有老壮少小,别之奈何?
    人体型的肥瘦、大小,身体的寒温,年龄的老壮、少小,如何区别呢?
      伯高对曰:
      伯高回答说:
    人年五十已上为老,二十已上为壮,十八已上(别本作下)为少,六岁已上(别本作下)为小。
    人的年龄,五十岁以上为老,三十岁以上为壮,十八岁以下为少,六岁以下为小。
      黄帝曰:
      黄帝问:
    何以度知其肥瘦?
    用什么标准来衡量人的肥瘦呢?
      伯高曰:
      伯高答道:
    人有肥、有膏、有肉。
    人有多脂、多膏、多肉的不同。
      黄帝曰:
      黄帝问:
    别此奈何?
    这三种类型又如何区别呢?
      伯高曰:
      伯高说:
    䐃肉坚,皮满者,肥。
    隆起的肌肉坚实、皮肤丰满润泽是多脂的人。
    䐃肉不坚,皮缓者,膏。
    隆起的肌肉不坚实,皮肤松弛是多膏的人。
    皮肉不相离者,肉。
    皮与肉紧紧粘连在一起是多肉的人。
      黄帝曰:
      黄帝问:
    身之寒温何如?
    人体的寒温怎样区别呢?
      伯高:
      伯高答道:
    膏者,其肉淖而粗理者,身寒;
    多膏的人,肌肉柔润、纹理粗疏的身寒;
    细理者,身热。
    纹理致密的身热。
    脂者,其肉坚,细理者热;
    多脂的人,肌肉坚实、纹理致密的身热;
    粗理者寒。
    纹理粗疏的身寒。
      黄帝曰:
      黄帝问:
    其肥瘦大小奈何?
    如何区别人体的肥瘦、大小呢?
      伯高曰:
      伯高答道:
    膏者,多气而皮纵缓,故能纵腹垂腴。
    多膏的人,阳气充盛,皮肤松弛,所以腹部肥大而下垂。
    肉者,身体容大。
    多肉的人,身形宽大。
    脂者,其身收小。
    多脂的人,身形较小。
      黄帝曰:
      黄帝问:
    三者之气血多少何如?
    这三种人气血的情况如何呢?
      伯高曰:
      伯高说:
    膏者,多气,多气者热,热者耐寒。
    多膏的人多气,气多则阳气旺盛而耐寒。
    肉者,多血则充形,充形则平。
    多肉的人多血,血液充养形体,不偏寒也不偏热。
    脂者,其血清,气滑少,故不能大。
    多脂的人,血液清稀、气少而流动滑利,所以身形不大。
    此别于众人者也。
    这些与一般常人是有区别的。
      黄帝曰:
      黄帝问:
    众人奈何?
    一般常人又是怎样的呢?
      伯高曰:
      伯高答道:
    众人皮肉脂膏不能相加也,血与气不能相多,故其形不小不大,各自称其身,命曰众人。
    一般常人的皮肉、脂膏,不能对身形有所偏加,血与气保持平衡,所以他们的形体不大不小,皮肉筋骨各称其身,这就是一般常人。
      黄帝曰:
      黄帝说:
    善。
    讲得好。
    治之奈何?
    怎样对这三类人进行治疗呢?
      伯高曰:
      伯高道:
    必先别其三形,血之多少,气之清浊,而后调之,治无失常经。
    一定先要分清膏、肉、脂三种不同的类型,以及血的多少、气的清浊,然后加以调治,治疗时不得违背针刺的常理。
    是故,膏人纵腹垂腴;
    所以说,膏型的人,腹肌松弛,肚囊下垂;
    肉人者,上下容大;
    肉型的人,身体上下粗大;
    脂人者,虽脂不能大者。
    脂型的人,虽然脂肪多而身形并不粗大。

    图片版
    黄帝内经·灵枢·卫气失常

    黄帝内经(先秦至西汉)

    《黄帝内经》是一本综合性的医书,在黄老道家理论上建立了中医学上的“阴阳五行学说”、“脉象学说”、“藏象学说”、“经络学说”、“病因学说”、“病机学说”、“

    黄帝内经相关作品
    黄帝内经·五味论-黄帝内经(先秦至西汉)

      黄帝问于少俞曰:五味入于口也,各有所走,各有所病。酸走筋,多食之,令人癃;...

    黄帝内经·灵枢·动输-黄帝内经(先秦至西汉)

      黄帝曰:经脉十二,而手太阴、足少阴、阳明独动不休,何也?   岐伯曰:是明...

    黄帝内经·灵枢·五禁-黄帝内经(先秦至西汉)

      黄帝问于岐伯曰:余闻刺有五禁,何谓五禁?   岐伯曰:禁其不可刺也。   ...

    黄帝内经·灵枢·玉版-黄帝内经(先秦至西汉)

      黄帝曰:余以小针为细物也,夫子乃言上合之于天,下合之于地,中合之于人,余以...

    黄帝内经·灵枢·卫气失常-黄帝内经(先秦至西汉)

      黄帝曰:卫气之留于腹中,稸积不行,菀蕴不得常所,使人支胁胃中满,喘呼逆息者...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明