返回 电脑版
《道德经第58章「王弼本」》的原文打印版、对照翻译(老子)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
道德经第58章「王弼本」
先秦-老子

其政闷闷①,其民淳淳②;其政察察③,其民缺缺④。祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。孰知其极?其无正也⑤。正复为奇,善复为妖。人之迷也,其日固久矣。是以圣人方而不割⑥,廉而不刿⑦,直而不肆,光而不耀⑧。

    《道德经第58章「王弼本」》全文注音拼音版

    对照翻译

    其政闷闷,其民淳淳;
    治理天下以宽大为怀,百姓就会忠厚淳朴;
    其政察察,其民缺缺。
    治理天下过于严酷,百姓就会狡诈。
    祸兮,福之所倚;
    灾祸啊,幸福就倚傍在它里面;
    福兮,祸之所伏。
    幸福啊,灾祸就暗藏在其中。
    孰知其极?
    这种得失祸福循环,谁能知道它们的究竟?
    其无正也。
    它们并没有一个确定的标准。
    正复为奇,善复为妖。
    正忽然转变为邪,善忽然转变为恶。
    人之迷也,其日固久矣。
    世人看不透这个道理,迷惑的时间已经太久了。
    是以圣人方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀。
    因此,有道的人处事方正而不显得生硬,虽有棱角也不会伤人,直率而不放肆,明亮而不耀眼。

    注释


    ①闷闷:昏昏昧昧,含有宽厚的意思。
    ②淳淳:忠厚。
    ③察察:严酷。
    ④缺缺:狡黠。
    ⑤正:正面,与“奇”对应。
    ⑥割:生硬,不自然。
    ⑦廉:棱角。刿:划伤。
    ⑧耀:过分明亮。

      图片版
      道德经第58章「王弼本」

      老子(先秦)

      老子(公元前571年—公元前471年),姓李名耳,字聃(音读:dān),一字或曰谥伯阳,出生于周朝春秋时期陈国苦县 (河南省),是中国古代伟大的思想家、哲

      老子相关作品
      道德经第21-40章-老子(先秦)

        第21章:孔德之容,惟道是从。道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象。恍兮...

      道德经第61-81章-老子(先秦)

        第61章:大邦者,下流也,天下之牝也,天下之交也。牝恒以静胜牡,以其静也,...

      道德经第41-60章-老子(先秦)

        第41章:上士闻道,仅而行之;中士闻道,若存若亡;下士闻道,大笑之。不笑不...

      《老子》八章-老子(先秦)

        上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。居善地,心善渊,与善仁...

      道德经1-5章(王弼本)-老子(先秦)

        第01章:道可道,非常道。名可名,非常名。无,名天地之始。有,名万物之母。...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明