返回 电脑版
《孟子见梁惠王上第六章孟子见梁襄王》的原文打印版、对照翻译(孟子)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
孟子见梁惠王上第六章孟子见梁襄王
先秦-孟子

  孟子见梁襄王。出,语人曰:“望之不似人君,就之而不见所畏焉。
  卒然问曰:天下恶乎定?
  吾对曰:定于一。孰能一之?
  对曰:不嗜杀人者能一之。
  孰能与之?
  对曰:‘天下莫不与也。王知夫苗乎?七八月之间旱,则苗槁矣。天油然作云,沛然下雨,则苗浡然兴之矣!其如是,孰能御之?今夫天下之人牧,未有不嗜杀人者也。如有不嗜杀人者,则天下之民皆引领[而望之矣。诚如是也,民归之,由水之就下,沛然谁能御之?”
  
 


    《孟子见梁惠王上第六章孟子见梁襄王》全文注音拼音版

    对照翻译

      孟子见梁襄王。
      孟子进见梁襄王。
    出,语人曰:“
    出来后,对人说:“
    望之不似人君,就之而不见所畏焉。
    (梁襄王)远远看上去不像个国君的样子,走近他也看不到有什么使人敬畏的地方。
      卒然问曰:
      (他见了我之后)突然问道:“
    天下恶乎定?
    天下要怎样才能安定呢?”
      吾对曰:
      我回答说:
    定于一。
    天下安定在于统一天下。
    孰能一之?
    谁能统一天下呢?
      对曰:
      我对他说:“
    不嗜杀人者能一之。
    不嗜杀的国君能统一天下。”
      孰能与之?
      “谁会归附他呢?”
      对曰:
      我又回答:“
    ‘天下莫不与也。
    天下没有不归附他的。
    王知夫苗乎?
    大王您知道禾苗生长的情况吗?
    七八月之间旱,则苗槁矣。
    当七八月间一发生干旱,禾苗就要枯槁了。
    天油然作云,沛然下雨,则苗浡然兴之矣!
    一旦天上乌云密布,下起大雨,那么禾苗就长得茂盛了。
    其如是,孰能御之?
    像这样的话,谁能阻止它呢?
    今夫天下之人牧,未有不嗜杀人者也。
    而现在天下国君,没有一个不嗜好杀人。
    如有不嗜杀人者,则天下之民皆引领[而望之矣。
    如果有一个不喜欢杀人的(国君),那么普天下的老百姓都会伸长脖子仰望着他了。
    诚如是也,民归之,由水之就下,沛然谁能御之?”
    如果像这样,老百姓就归附他,就像水往低处流一样,这哗啦啦的汹涌势头,谁又能够阻挡得了呢?”
       

    注释


    ⑴梁襄王:即魏襄王,名嗣(一说名赫),魏惠王的儿子,前318一前296年在位,襄是他死后的谥号.此处所说的事,当在襄王继位后不久.
    ⑵语(yù预):告诉.
    ⑶卒:通"猝",突然.熹《集往》概括以上描述梁襄王形态的语句云:"盖容貌辞气乃德之符,其外如此,则其中之所存者可知."
    ⑷恶(Wū乌)乎:怎样,如何.
    ⑸定于一:朱熹《集注》云:"必合于一然后定."(一:统一。)
    ⑹与:此处为归顺,随 从之意.
    ⑺油然:朱熹《集注》云:"云盛貌."
    ⑻沛然:朱熹《集注》云:"雨盛貌."
    ⑼浡(bó博)然:朱熹《集注》云:"兴起貌."
    ⑽人牧:管理民众的人,即统治者.
    ⑾领:即脖子.
    ⑿由:通"犹"
    ⒀定:安定。
    ⒁孰:谁。
    ⒂嗜:喜欢。
    ⒃与:归附。
                 

      图片版
      孟子见梁惠王上第六章孟子见梁襄王

      孟子(先秦)

      《孟子》,被南宋朱熹列为“四书”(另外三本为《大学》《中庸》《论语》)。战国中期孟子及其弟子万章、公孙丑等著。最早见于赵岐《孟子题辞》:“此书,孟子之所作

      孟子相关作品
      有为神农之言者许行-孟子(先秦)

        有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受...

      生于忧患死于安乐-孟子(先秦)

        舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举...

      揠苗助长-孟子(先秦)

        宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”...

      学弈-孟子(先秦)

        弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽...

      得道多助,失道寡助-孟子(先秦)

        天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明