返回 电脑版
《公安县怀古》的原文打印版、对照翻译(杜甫)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
公安县怀古
唐代-杜甫

野旷吕蒙营,江深刘备城。
寒天催日短,风浪与云平。
洒落君臣契,飞腾战伐名。
维舟倚前浦,长啸一含情。


题记:

唐代宗大历三年(768年)秋,杜甫由江陵移居公安。八月,吐蕃分兵寇灵武、邠州、京师戒严。这首诗是秋天的晚上作者在湖北省公安县的舟中所作。

    《公安县怀古》全文注音拼音版

    对照翻译

    野旷吕蒙营,江深刘备城。
    此地空旷,原是吕蒙的营地,江深流急,刘备又在此筑过坚城。
    寒天催日短,风浪与云平。
    天寒而时日渐短,风起则浪与云平。
    洒落君臣契,飞腾战伐名。
    刘备孙权的君臣们都潇洒磊落,互相契合,终于战功显赫,飞黄腾达,天下闻名。
    维舟倚前浦,长啸一含情。
    我系船在这前面的水边,凭吊往事,不禁一声长啸,发出思古之幽情。

    注释

    公安县:地名,属于湖北省。

    吕蒙营:东吴大将军吕蒙曾驻军公安一带,与蜀军对峙。吴大帝封吕蒙为孱陵侯,吕蒙营即蒙所屯兵处,在公安县北二十五里。

    刘备城:三国蜀先主刘备曾为汉左将军荆州牧,镇油江口(故址在公安县西),即居此城,时人号为“左公”,故名其城为公安。这两句是:诗人到一马平川、江深水阔的公安县,回忆律枣,臆叹不已。

    与云平:风浪高与云齐。

    洒落:不受拘束。这句说刘备待关羽、张飞谊同兄弟,得孔明欢如鱼水,君臣契合,臣在君前不感到拘束。飞腾战伐名:说吕蒙是当时声播四方的良将。

    维舟:系舟。是说在江边系舟嘹望,即景生情,忆古抚今,只有含情长叹   。


      图片版
      公安县怀古

      杜甫(唐代)

        杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊

      杜甫相关作品
      百忧集行-杜甫(唐代)

      忆年十五心尚孩,健如黄犊走复来。 庭前八月梨枣熟,一日上树能千回。 即今倏忽已...

      九日五首-杜甫(唐代)

      重阳独酌杯中酒,抱病起登江上台。 竹叶于人既无分,菊花从此不须开。 殊方日落玄...

      九日五首·其一-杜甫(唐代)

      重阳独酌杯中酒,抱病起登江上台。 竹叶于人既无分,菊花从此不须开。 殊方日落玄...

      绝句二首·其二-杜甫(唐代)

      江碧鸟逾白,山青花欲燃。 今春看又过,何日是归年? ...

      后出塞五首·其二-杜甫(唐代)

      朝进东门营,暮上河阳桥。 落日照大旗,马鸣风萧萧。 平沙列万幕,部伍各见招。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明