返回 电脑版
《苏幕遮·怀旧》的原文打印版、对照翻译、平仄及详解(范仲淹)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
苏幕遮·怀旧
北宋-范仲淹

  碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。
  黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。

题记:

这首词作于公元1040年(宋仁宗康定元年)至公元1043年(庆历三年)间,当时范仲淹正在西北边塞的军中任陕西四路宣抚使,主持防御西夏的军事。

    《苏幕遮·怀旧》全文注音拼音版

    对照翻译

      碧云天,黄叶地。
      白云满天,黄叶遍地。
    秋色连波,波上寒烟翠。
    秋天的景色映进江上的碧波,水波上笼罩着寒烟一片苍翠。
    山映斜阳天接水。
    远山沐浴着夕阳天空连接江水。
    芳草无情,更在斜阳外。
    岸边的芳草似是无情,又在西斜的太阳之外。
      黯乡魂,追旅思。
      黯然感伤的他乡之魂,追逐旅居异地的愁思。
    夜夜除非,好梦留人睡。
    每天夜里除非是美梦才能留人入睡。
    明月楼高休独倚。
    当明月照射高楼时不要独自依倚。
    酒入愁肠,化作相思泪。
    端起酒来洗涤愁肠,可是都化作相思的眼泪。

    注释

    留人睡:一作留人醉

    苏幕遮:词牌名。此调为西域传入的唐教坊曲。宋代词家用此调是另度新曲。又名《云雾敛》《鬓云松令》。双调,六十二字,上下片各五句。
    碧云天,黄叶地:大意是蓝天白云映衬下的金秋大地,一片金黄。黄叶,落叶。
    秋色连波:秋色仿佛与波涛连在一起。
    波上寒烟翠:远远望去,水波映着的蓝天翠云青烟。
    山映斜阳天接水:夕阳的余晖映射在山上,仿佛与远处的水天相接。
    芳草无情,更在斜阳外:草地延伸到天涯,所到之处比斜阳更遥远。
    黯乡魂:心神因怀念故乡而悲伤。黯,黯然,形容心情忧郁,悲伤。
    追旅思:撇不开羁旅的愁思。追,紧随,可引申为纠缠。旅思,旅途中的愁苦,思:愁思。
    夜夜除非,好梦留人睡:每天夜里,只有做返回故乡的好梦才得以安睡。夜夜除非,即“除非夜夜”的倒装。按本文意应作“除非夜夜好梦留人睡”。

      平仄


      原始诗句:碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。
      古韵平仄:仄平平,平仄仄。平仄平平,平仄平平仄。平仄平平平仄仄。平仄平平,通仄平平仄。 注:外『九泰去声』
      今韵平仄:仄平平,平通仄。平仄平平,平仄平平仄。平仄平平平平仄。平仄平平,通仄平平仄。

      原始诗句:黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。
      古韵平仄:仄平平,平仄通。仄仄平平,仄仄平平仄。平仄平平平仄仄。仄仄平平,仄仄通通仄。 注:泪『四寘去声』
      今韵平仄:仄平平,平仄平。仄仄平平,仄仄平平仄。平仄平平平平仄。仄仄平平,仄通通平仄。

      重复字体:
      碧云黄叶地秋色连上寒烟翠山映接水芳草无情更在
        黯乡魂追旅除非好梦留人睡明月楼高休独倚酒入愁肠化作相

        图片版
        苏幕遮·怀旧

        范仲淹(北宋)

          范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。<

        范仲淹相关作品
        岳阳楼记-范仲淹(北宋)

          庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增...

        苏幕遮·怀旧-范仲淹(北宋)

          碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外...

        渔家傲·秋思-范仲淹(北宋)

          塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。 ...

        御街行·秋日怀旧-范仲淹(宋代)

          纷纷坠叶飘香砌。夜寂静,寒声碎。真珠帘卷玉楼空,天淡银河垂地。年年今夜,月...

        剔银灯·与欧阳公席上分题-范仲淹(宋代)

          昨夜因看蜀志,笑曹操孙权刘备。用尽机关,徒劳心力,只得三分天地。屈指细寻思...

        电脑版
        古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明