返回 电脑版
《别歌》的原文打印版、对照翻译(李陵)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
别歌
两汉-李陵

径万里兮度沙漠,为君将兮奋匈奴。
路穷绝兮矢刃摧,士众灭兮名已隤。
老母已死,虽欲报恩将安归?

    《别歌》全文注音拼音版

    对照翻译

    径万里兮度沙漠,为君将兮奋匈奴。
    领军兵,行万里,沙漠飞度,为君王,作将官,奋战匈奴。
    路穷绝兮矢刃摧,士众灭兮名已隤。
    生路断绝呵刀卷箭折,将士死伤呵声名坠毁。
    老母已死,虽欲报恩将安归?
    老母惨死呵骨已成灰,虽想报恩呵何处可归?

    注释

    ⑴径:行。度:跨越。

    ⑵奋:奋力作战、苦战。

    ⑶路穷绝:生路断绝。摧:折断。

    ⑷隤(tuí):败坏。名已隤:指自己不敌而降匈奴。

    ⑸老母已死:李陵降匈奴岁余,陵母、弟、妻、子皆为汉王朝诛杀。李陵降匈奴后,跟随李陵的士兵逃回说,李陵教匈奴练兵御汉,于是李陵在汉家属遭族灭。实际为匈奴献攻汉之策的,是另一降将李绪。

    ⑹报恩:报皇恩、亲恩。


      图片版
      别歌

      李陵(西汉)

        李陵(?—前74年),字少卿,汉族,陇西成纪(今甘肃天水市秦安县)人。西汉将领,李广之孙。曾率军与匈奴作战,战败投降匈奴,汉朝夷其三族,致使其彻底与汉

      李陵相关作品
      李陵答苏武书-李陵(西汉)

        子卿足下:   勤宣令德,策名清时,荣问休畅,幸甚幸甚。远托异国,昔人所悲...

      别歌-李陵(两汉)

      径万里兮度沙漠,为君将兮奋匈奴。 路穷绝兮矢刃摧,士众灭兮名已隤。 老母已死,...

      良时不再至-李陵(两汉)

      良时不再至,离别在须臾。 屏营衢路侧,执手野踟蹰。 仰视浮云驰,奄忽互相逾。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明