孔子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻。道之以德,齐之以礼,有耻且格。”老氏称:“上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。”“法令滋章,盗贼多有。”太史公曰:信哉是言也!法令者治之具,而非制治清浊之源也。昔天下之网尝密矣然奸伪萌起,其极也,上下相遁,至于不振当是之时,吏治若救火扬沸,非武健严酷,恶能胜其任而愉快乎!言道德者,溺其职矣。故曰“听讼,吾犹人也,必也使无讼乎。”“下士闻道大笑之”。非虚言也。汉兴,破觚而为圜,斲雕而为朴,网漏于吞舟之鱼,而吏治烝烝,不至于奸,黎民艾安。由是观之,在彼不在此。
孔子曰:“
孔子说:“
道之以政,齐之以刑,民免而无耻。
用政令来引导百姓,用刑法来约束百姓,百姓虽然能避免犯罪,但心里却没有羞耻感。
道之以德,齐之以礼,有耻且格。”
如果用道德来教化百姓,用礼教来规范他们的言行,百姓不仅会懂得羞耻,而且会真心归服。”
老氏称:“
老子说:“
上德不德,是以有德;
真正有德的人,从不标榜自己有德,这才是真正的有德;
下德不失德,是以无德。”
而那些德行浅薄的人,总强调自己没有失德,实际上恰恰是没有德。
“法令滋章,盗贼多有。”
法令越是严苛,盗贼反而越多。”
太史公曰:
太史公说:
信哉是言也!
这些话都说得对!
法令者治之具,而非制治清浊之源也。
法律是治理国家的工具,但它并不是好坏的根本所在。
昔天下之网尝密矣然奸伪萌起,其极也,上下相遁,至于不振当是之时,吏治若救火扬沸,非武健严酷,恶能胜其任而愉快乎!
当年秦朝时,法网非常严密,可欺诈作假的事情却层出不穷,最严重的时候,上下互相推卸责任,导致国家无法振兴,在那个时候,官吏用法治就像抱薪救火、扬汤止沸一样无济于事,如果不采取强硬的手段,又怎么能完成任务并感到满意呢?
言道德者,溺其职矣。
在这种情况下,只讲道德的人往往无法胜任工作。
故曰“听讼,吾犹人也,必也使无讼乎。”
所以孔子说,“审理案件我和别人没什么不同,但我追求的是让案件不再发生!”
“下士闻道大笑之”。
“愚昧无知的人听到谈论道德就会大笑。”
非虚言也。
这话一点也不假。
汉兴,破觚而为圜,斲雕而为朴,网漏于吞舟之鱼,而吏治烝烝,不至于奸,黎民艾安。
汉朝初年,废除了严苛的刑法,改为宽松的刑法,把繁杂的法律条文换成简单朴实的规定,法网宽疏到可以漏掉吞舟的大鱼,但官吏的政绩却非常好,百姓不再有奸邪的行为,生活也平安无事。
由是观之,在彼不在此。
由此可见,治理国家的关键在于道德,而不是靠严酷的刑法。
〔孔子〕即孔丘。引文见《论语·为政篇》。
〔道〕通“导”。引导。
〔齐〕统一行动。
〔免〕免于犯罪。
〔格〕至。引申为归服的意思。
〔老氏〕指老子,道家学派的创始人老聃。引文见《老子》三十八章。
〔上德〕最有德的人。
〔下德〕最无德的人。
〔滋〕愈加。
〔章〕严明。这里是严酷的意思。
〔昔〕指秦始皇时。
〔萌起〕像草木初生那样出现,形容不断发生的意思。
〔遁〕逃。这里是逃避的意思。
〔救火〕指负薪救火。
〔扬沸〕指扬汤止沸。都是比喻于事无益。扬,舀起再倾下。汤,热水。
〔溺职〕失职,职务沉滞不能开展。
〔故曰〕这里指孔子说。引文见《论语·颜渊篇》。
〔听讼〕审理案件。
〔下士〕下愚的士人。引文见《老子》四十一章。
〔破觚而为圜〕把方形东西的棱角去掉而变成圆形。这里比喻法制简约浑厚。觚,有棱角的酒器。圜,通“圆”。
〔斲雕而为朴〕把物品上雕刻的花纹削去而使它回复原来的朴素形态,即返璞归真。
〔烝烝〕兴盛美好的样子。这里有成绩辉煌的意思。
〔艾安〕平安无事。艾,通“乂”,治理。
司马迁(前145或前135—前87?),字子长,西汉夏阳(今陕西韩城,一说山西河津)人,中国古代伟大的史学家、文学家、思想家,被后人尊为“史圣”。他最
太史公牛马走司马迁,再拜言。 少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤...
太史公曰:“先人有言:‘自周公卒五百岁而生孔子。孔子卒后至于今五百岁,有能...
老子曰:“至治之极,邻国相望,鸡狗之声相闻,民各甘其食,美其服,安其俗,乐...
孔子曰:“六艺于治一也。《礼》以节人,《乐》以发和,《书》以道事,《诗》以...
韩子曰:“儒以文乱法,而侠以武犯禁。”二者皆讥,而学士多称于世云。至如以术...