返回 电脑版
《酷吏列传序》的原文打印版、对照翻译(司马迁)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
酷吏列传序
两汉-司马迁

  孔子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻。导之以德,齐之以礼,有耻且格。”老氏称:“上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。”“法令滋章,盗贼多有。”太史公曰:信哉是言也!法令者治之具,而非制治清浊之源也。昔天下之网尝密矣然奸伪萌起,其极也,上下相遁,至于不振当是之时,吏治若救火扬沸,非武健严酷,恶能胜其任而愉快乎!言道德者,溺其职矣。故曰“听讼,吾犹人也,必也使无讼乎。”“下士闻道大笑之”。非虚言也。汉兴,破觚而为圜,斫雕而为朴,网漏于吞舟之鱼,而吏治,不至于奸,黎民艾安。由是观之,在彼不在此。
  

    《酷吏列传序》全文注音拼音版

    对照翻译

      孔子曰:“
      孔子说:“
    道之以政,齐之以刑,民免而无耻。
    用政令来引导百姓,用刑法来整治百姓,百姓虽能免于犯罪,但无羞耻之心。
    导之以德,齐之以礼,有耻且格。”
    用道德教导百姓,用礼教来统一他们的言行,百姓们就既懂得羞耻又能使人心归服。”
    老氏称:“
    老子说:“
    上德不德,是以有德;
    最有道德的人,从不标榜自己有德,因此才真正具有道德;
    下德不失德,是以无德。”
    道德低下的人标榜自己没有离失道德,所以他并不真正具有道德。
    “法令滋章,盗贼多有。”
    法令愈加严酷,盗贼就愈多。”
    太史公曰:
    太史公说:
    信哉是言也!
    这些说得都对!
    法令者治之具,而非制治清浊之源也。
    法律是治理国家的工具,但不是治理好坏的本源。
    昔天下之网尝密矣然奸伪萌起,其极也,上下相遁,至于不振当是之时,吏治若救火扬沸,非武健严酷,恶能胜其任而愉快乎!
    从前在秦朝时国家的法网很严密,但是奸诈欺伪的事经常发生,最为严重的时候,上下互相推诿责任,以致于国家无法振兴,在当时,官吏用法治,就好像抱薪救火、扬汤止沸一样无济于事,倘不采取强硬严酷的手段,如何能胜任其职而心情愉快呢在此种情况下。
    言道德者,溺其职矣。
    一味讲道德的人便要失职了。
    故曰“听讼,吾犹人也,必也使无讼乎。”
    所以孔子说,“审理案件我和别人一样,所不同的是一定要使案件不再发生!
    “下士闻道大笑之”。”
    “下愚之人听人讲起道德就大笑。”
    非虚言也。
    这不是假话。
    汉兴,破觚而为圜,斫雕而为朴,网漏于吞舟之鱼,而吏治,不至于奸,黎民艾安。
    汉朝初年,修改严厉的刑法,改为宽松的刑法,废除法律繁杂之文,改为简约朴实的条文,法网宽得能漏掉吞舟的大鱼,而官吏的政绩却很显著,使得百姓不再有奸邪的行为,百姓平安无事。
    由是观之,在彼不在此。
    由此看来,治理国家的关键在于道德,而不是严酷的刑法。
      

    注释


    以下所引的几句话出自《论语·为政》篇。
    ②导:引导。《论语》作“道”,通“导”。政:政令。
    ③齐:整齐。此为约束之意。
    ④免:免于死罪。
    ⑤格:革。此言百姓革除坏毛病而走上正路。按程树德《论语集释》引黄式三语曰:“格、革,音义并同,当训为革。”
    ⑥老氏:指老子李耳。以下引文前四句出自《老子》第三十八章,后二句出自《老子》第五十七章。
    ⑦上德:具有高尚道德的人。不德:不表现为形式上的德。按陈鼓应《老子注译及评介》:“上德的人,因任自然,不表现为形式上的德。”是以:因此。有德:实际上是有德的。
    ⑧下德:道德低下的人。不失德:竟谓执守形式上的德。无德:没有实际的德。
    ⑨滋章:越发严酷。章,通“彰”,此为森严酷烈的意思。
    ⑩信哉:可信啊。是言:这些话。
    (11)具:工具。制治:管理政治。清:政治清明。浊:政治污浊。
    (12)昔:从前。此指秦朝。网:法网。
    (13)奸邪:奸邪欺诈。萌起:不断产生。
    (14)极:极点,指情况最严重之时。
    (15)遁:欺瞒。
    (16)振:振作。
    (17)救火扬沸:意谓无济于事。按“救火”是负薪救火。“扬沸”。是扬汤(热水)止沸(热水)。
    (18)武健:强健有力。严酷:指严厉的法令。
    (19)恶:何。
    (20)溺其职:丧失其职。
    (21)听讼:判案。按此三句出自《论语·颜渊》篇。吾:孔丘自称。犹人:与别人相等。
    (22)下士:愚蠢浅陋的人。按此句出自《老子》第四十一章。
    (23)觚(gū,姑):古代有梭角的酒器。圜(yuán,元):通“圆”。按这句喻汉代的法制较秦代有重大变化。
    (24)斫(zhuó,浊):砍削。雕:指雕刻的花纹。朴(pǔ,仆):本。此指本来的状态。此句说汉代法律重视本质,不重形式。
    (25)吞舟之鱼:指大鱼。此句言汉法宽疏。
    (26)吏治:官吏的治绩。:纯厚盛美。
    (27)艾(yì,义)安:太平无事。艾,通“乂”。
    (28)彼:指宽厚。此:指酷刑。
                 

      图片版
      酷吏列传序

      司马迁(西汉)

        司马迁(前145或前135—前87?),字子长,西汉夏阳(今陕西韩城,一说山西河津)人,中国古代伟大的史学家、文学家、思想家,被后人尊为“史圣”。他最

      司马迁相关作品
      报任安书-司马迁(西汉)

        太史公牛马走司马迁,再拜言。   少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤...

      桃李不言-司马迁(西汉)

        太史公曰:“《传》曰:‘其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。’其李将军之...

      李将军列传-司马迁(西汉)

        李将军广者,陇西成纪人也。其先曰李信,秦时为将,逐得燕太子丹者也。故槐里,...

      屈原列传(高中教材版)-司马迁(西汉)

        屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则...

      屈原列传-司马迁(西汉)

        屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明