原文:体中不快,起作一禽之戏,沾濡汗出,因上著粉,身体轻便,腹中欲食
[译文]:并活动身体,使身体敏捷,如果身体感到不舒服,早上起来做一种禽的动作,全身就会出汗再敷上粉,再在身体上敷粉,身体就会轻便,也会食欲大增
[拼音]: tǐ 体 zhōng 中 bù 不 kuài 快 , qǐ 起 zuò 作 yī 一 ...
原文:吾有一术,名五禽之戏,一曰虎,二曰鹿,三曰熊,四曰猿,五曰鸟,亦以除疾,并利蹄足,以当导引
[译文]:我有一套养生的方法,名叫五禽之戏,一叫虎,二叫鹿,三叫熊,四叫猿,五叫鸟,也可以去除疾病,并使身体敏捷
[拼音]: wú 吾 yǒu 有 yí 一 shù 术 , míng 名 wǔ 五 qín 禽 ...
原文:是以古之仙者为导引之事,熊颈鸱顾,引輓腰体,动诸关节,以求难老
[译文]:因此古代长寿的人用导引的方法来强身健体,模仿熊攀枝的动作,像鸱鸟回顾一样,活动身体,以求的身体保持活力
[拼音]: shì 是 yǐ 以 gǔ 古 zhī 之 xiān 仙 zhě 者 wéi 为 dǎo 导 yǐ...
原文:动摇则谷气得消,血脉流通,病不得生,譬犹户枢不朽是也
[译文]:身体劳动,那食物中的养分就能消化,血脉会流通,就不会生病,就好像门总是开关,门枢就不会腐烂一样
[拼音]: dòng 动 yáo 摇 zé 则 ɡǔ 谷 qì 气 dé 得 xiāo 消 , xuè ...
原文:人体欲得劳动,但不当使极尔
[译文]:人体需要劳动,但不能过度
[拼音]: rén 人 tǐ 体 yù 欲 dé 得 láo 劳 dòng 动 , dàn 但 b...
原文:普依准佗治,多所全济
[译文]:吴普依照华佗的方法治疗,病人大多都痊愈了
[拼音]: pǔ 普 yī 依 zhǔn 准 tuó 佗 zhì 治 , duō 多 suǒ 所 quán 全 ...
原文:广陵吴普、彭城樊阿皆从佗学
[译文]:广陵县吴普、彭城县樊阿都追随华佗学医
[拼音]: guǎng 广 líng 陵 wú 吴 pǔ 普 、 péng 彭 chéng 城 ...
原文:后十八岁,成病竟发,无药可服,以至於死
[译文]:十八年之后,李成的病终于复发了,因为没有药可以服用,最后病死了
[拼音]: hòu 后 shí 十 bā 八 suì 岁 , chéng 成 bìng 病 jìng 竟 fā ...
原文:已故到谯,適值佗见收,怱怱不忍从求
[译文]:后来亲人因故到了谯县,正直华佗被收押起来,亲人也不忍心向华佗索要
[拼音]: yǐ 已 gù 故 dào 到 qiáo 谯 , shì 適 zhí 值 tuó 佗 jiàn ...
原文:先持贷我,我差,为卿从华佗更索
[译文]:先把药借给我,我痊愈之后再为您到华佗那里求
[拼音]: xiān 先 chí 持 dài 贷 wǒ 我 , wǒ 我 chài 差 , wèi 为 ...
原文:卿今强健,我欲死,何忍无急去药,以待不祥
[译文]:您现在很强健,而我已经快死了,你怎么忍心没有疾病却藏着药,等着我去死呢
[拼音]: qīng 卿 jīn 今 qiánɡ 强 jiàn 健 , wǒ 我 yù 欲 sǐ 死 ...
原文:五六岁,亲中人有病如成者,谓成曰
[译文]:五六年之后,李成有向他一样生病的亲人,亲人对李成说
[拼音]: wǔ 五 liù 六 suì 岁 , qīn 亲 zhōng 中 rén 人 yǒu 有...
原文:复与两钱散,成得药去
[译文]:又给他两服药,李成得了药离开
[拼音]: fù 复 yǔ 与 liǎng 两 qián 钱 sǎn 散 , chéng 成 dé 得 ...
原文:若不得此药,故当死
[译文]:如果没有这副药,就会因此病死
[拼音]: ruò 若 bù 不 dé 得 cǐ 此 yào 药 , gù 故 dāng 当 s...
原文:十八岁当一小发,服此散,亦行复差
[译文]:十八年后会有一次小的复发,服用这个药剂,也会渐渐好转
[拼音]: shí 十 bā 八 suì 岁 dāng 当 yī 一 xiǎo 小 fā 发 , f...