本句出自(北宋)
王安石的作品:《
答司马谏议书》,其正确拼音读法和翻译如下:
翻译:人们习惯于苟且偷安、得过且过(已)不是一天(的事)了,士大夫们多数把不顾国家大事、附和世俗(的见解),向众人献媚讨好当做好事,(因而)皇上才要改变这种(不良)风气,那么我不去估量反对者的多少,想拿出(自己的)力量帮助皇上来抵制这股势力,(这样一来)那么那些人又为什么不(对我)大吵大闹呢
简体拼音
shì
士-
、xiōng
汹-
,shì
事lì
力-
,bú
不zhù
助-
,zhòng
众-
,fēi
非xiōng
汹shàng
上mǒu
某xù
恤fū
夫yí
一biàn
变zhī
之yǐ
以yù
欲ér
而bú
不mèi
媚wéi
为-
,shàn
善yù
欲qiě
且shàng
上zé
则yǐ
以zhī
之zhòng
众guó
国zhòng
众gǒu
苟nǎi
乃zì
自hé
何dí
敌duō
多kàng
抗bù
不liàng
量wèi
为chū
出yú
于cǐ
此tóng
同guǎ
寡rén
人dà
大yú
于xí
习sú
俗rì
日ér
而rán
然