初级默写一:
宋之丁氏, ,常一人居外。 ,告人曰: 。”有闻而传之者: 。”国人道之, 。宋君令人问之于丁氏, :“得一人之使, 。”求闻之若此, 。
初级默写二:
,家无井而出溉汲, 。及其家穿井, :“吾穿井得一人。 :“丁氏穿井得一人。 ,闻之于宋君。 ,丁氏对曰: ,非得一人于井中也。 ,不若无闻也。
进阶默写一:
宋 ,家 ,常 。及 ,告 :“ 。” :“ 。” ,闻 。宋 ,丁 :“ ,非 。” ,不 。
进阶默写二:
氏, 汲, 外。 井, 曰: 人。 者: 人。 之, 君。 氏, 曰: 使, 也。 此, 也。
理解性默写:
译文: 宋国的一户丁姓人家,家里没有水井,需要出门到远处去打水浇田,常常一个人居住在外面。
原句:
译文:等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“
原句:
译文:我家打水井得到了一个人。”
原句:
译文:听了的人就去传播:“
原句:
译文:丁氏挖井挖到了一个人。”
原句:
译文:国都的人都在谈论这件事,被宋国的国君听说了这件事。
原句:
译文:宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:“
原句:
译文:只是得到了一个人的劳力,并非在井内挖到了一个活人。”
原句:
译文:像这样寻找到的传闻,还不如没有听到。
原句:
全文默写:
, , 。 , : 。 : 。 , 。 , : , 。 , 。