返回 电脑版
《九歌·国殇》拼音版、节奏划分及断句,可打印(屈原)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
  • jiǔ

    ·
    ·
    guó
    shāng
  •  
    [
    zhàn
    guó
    chǔ
    guó
     
    ]

    yuán
  • tiān
    shí
    duì

    wēi
    líng

     
  • yuán




    míng

     
  • shǒu
    shēn


    xīn

    chéng
     
  • chéng

    yǒng

    yòu


     
  • yán
    shā
    jìn


    yuán

     
  • líng

    zhèn

    liè

    háng
     
  • chū



    wǎng

    fǎn
     
  • jīng




    ruò
    yún
     
  • zhōng
    gāng
    qiáng



    líng
     
  • hún



    wéi
    guǐ
    xióng
     
    • cāo





      jiǎ
       
    • shǐ
      jiāo
      zhuì

      shì
      zhēng
      xiān
       
    • píng
      yuán



      chāo
      yuǎn
       
    • zuǒ
      cān


      yòu
      rèn
      shāng
       
    • mái
      liǎng
      lún

      zhí


       
    • dài
      cháng
      jiàn

      xié
      qín
      gōng
       
    • chē
      cuò


      duǎn
      bīng
      jiē
       
    • shēn



      shén

      líng
       
参考书籍:《楚辞》南京大学出版社,《楚辞》诵读本 中华书局,
    《九歌·国殇》拼音版
    图片版
    《九歌·国殇》拼音版
    全文详解
    节奏划分及断句

    操吴戈兮/被犀甲,车错毂兮/短兵接。
    旌蔽日兮/敌若云,矢交坠兮/士争先。
    凌余阵兮/躐余行,左骖殪兮/右刃伤。
    霾两轮兮/絷四马,援玉枹兮/击鸣鼓。
    天时怼兮/威灵怒,严杀尽兮/弃原野。
    出不入兮/往不反,平原忽兮/路超远。
    带长剑兮/挟秦弓,首身离兮/心不惩。
    诚既勇兮/又以武,终刚强兮/不可凌。
    身既死兮/神以灵,魂魄毅兮/为鬼雄。

      多音字参考列表:
      拼音 图片 文档 纠错/留言(27条)
      欢迎留言/纠错(共有信息27条))

      网友留言
        【第18楼】置顶天时怼兮威灵怒中,此“怼”应该为“坠” 身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄,应该是“身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄”
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/12/17)
        【第18_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材 选修 中国古代诗歌散文欣赏》第(52)页 内容。这里以教材为准。感谢参与!
        古文之家网友【古文之家】.***发表于(2021/12/17)
        【第17楼】“子”魂魄
        古文之家网友佼辉0f9:1.***发表于(2024/3/18)
        【第17_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材 选修 中国古代诗歌散文欣赏》第(52)页 内容。
        古文之家网友【古文之家】.***发表于(2024/3/24)
        【第16楼】平原忽兮路超远,其中超同“迢”,不应该念做“chao”
        古文之家网友loveNuW.***发表于(2023/2/5)
        【第16_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(388)页 内容。
        古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/6/23)
        【第15楼】最后一句应是子魂魄兮为鬼雄,并不是魂魄毅兮为鬼雄。
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/13)
        【第14楼】身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄
        古文之家网友:150.13.***发表于(2022/11/27)
        【第14_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
          古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/6/23)
          【第13楼】车错毂兮短兵接的车读车
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/21)
          【第12楼】车(che)
          古文之家网友溥镶菱xE:1.***发表于(2022/11/18)
          【第11楼】那个是车(che)吧,其他版本都是che哎
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/14)
          【第11_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:125.39.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为《九歌·国殇》注音所作出的贡献。
            古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/6/23)
            【第10楼】吼吼吼
            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/5/29)
            【第9楼】天时“怼”兮威灵怒,应该是,天时“坠”兮威灵怒
            古文之家网友奢月:119..***发表于(2021/12/19)
            【第9_1楼】非常感谢来自热心读者{奢月:119.167.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为《九歌·国殇》注音所作出的贡献。
              古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/6/23)
              【第8楼】子魂魄兮为鬼雄
              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/11/9)
              【第8_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材 选修 中国古代诗歌散文欣赏》第(52)页 内容。
              古文之家网友【古文之家】.***发表于(2021/11/10)
              【第7楼】天时‘怼’兮威灵怒,改为天时坠兮威灵怒
              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/11/3)
              【第7_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文选修 中国古代诗歌散文欣赏》第(52)页 内容。
              古文之家网友【古文之家】.***发表于(2021/11/3)
              【第6楼】军是che还是jun啊,我看好多版本上是che
              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/2/2)
              【第5楼】很棒,没错.喜欢.
              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/4/8)
              【第4楼】您为啥不弄两个版本,o―o一个旧版一个新版
              古文之家网友:60.221.***发表于(2020/2/27)
              【第3楼】魂魄毅兮为鬼雄.改:子魂魄兮为鬼雄(在课本学的是子魂魄兮为鬼雄o―o)
              古文之家网友:60.221.***发表于(2020/2/27)
              【第3_1楼】感谢来自热心读者{:60.221.*.*}的纠错指正,由于存世很多个版本,选取的版本不一样,因此会在实际生活中找到的文章可能会存在部份差别,不同已经通过注释标记.感谢您的参与.
              古文之家网友:119.86.***发表于(2020/2/29)
              【第2楼】感谢纠错,已更正
              古文之家网友【管理大叔】.***发表于(2018/6/15)
              【第1楼】被,毂,行,枹,长,挟,不,这几个字在文中的拼音都是错的,
              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2018/6/8)
            电脑版
            古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明