返回
电脑版
古文之家
首页
诗
词
曲
文言文
名句
注音
作者
搜索
《东门之墠》拼音版,可打印诗经
原文/译文
一句一译
拼音/详解
纠错评论
拼音全文:
(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
本页最后更新时间:2025/9/15 17:11:04
下载《东门之墠》拼音版PDF打印文档
dōng
东
mén
门
zhī
之
shàn
墠
shī
诗
jīng
经
dōng
东
mén
门
zhī
之
shàn
墠
,
rú
茹
lǘ
藘
zài
在
bǎn
阪
。
βí
其
shì
室
zé
则
ěr
迩
,
βí
其
rén
人
shèn
甚
yuǎn
远
。
dōng
东
mén
门
zhī
之
lì
栗
,
yǒu
有
jiàn
践
jiā
家
shì
室
。
βǐ
岂
bω
不
ěr
尔
sī
思
,
zǐ
子
bω
不
wǒ
我
jí
即
!
参考书籍:《诗经诵读本》中华书局,《诗经词典》商务印书馆,《诗经》南京大学出版社,
《东门之墠》拼音版
标准格式的PDF打印文档,此为可直接打印版本,保存此版本方便打印和收藏。点击后方按钮打印。
点这里查看拼音版文档效果
立即下载拼音版
复制内容
喜欢!点个赞!
图片版
下载《东门之墠》拼音版图片
全文详解
东门之墠
〔墠:土坪,铲平的地。〕
,茹藘
〔茹藘:草名。即茜草,可染红色。〕
在阪
〔阪:小山坡。〕
。
东门旁边有个广场,茜草顺着山坡生长。
其室则迩
〔迩:近。〕
,其人甚远。
他家离我家很近,可人却仿佛在远方。
东门之栗,有践
〔有践:同·践践·,行列整齐的样子。〕
家室。
东门旁边长着板栗,房子一排排整整齐齐。
岂不尔思,子不我即
〔即:就,接近。〕
!
哪能不把你来想,你不靠近只怪你。
多音字参考列表:
其
[其](读音:jī,qí)
甚
[甚](读音:shén,shèn)
有
[有](读音:yòu,yǒu)
家
[家,傢](读音:gū,jiā,jie)
岂
[豈](读音:qǐ,kǎi)
欢迎留言/纠错(共有信息
3
条))
我要留言
网友留言
【第
2
楼】
茹藘在阪(fǎn) 《毛詩-漢-》卷四:墠,音善字亦作壇;茹,音如;藘,力於反茹藘茅蒐蒨草也後篇同;阪,音反又符板反。
古文之家网友:180.16.***发表于(2022/12/13)
【第
2_1
楼】
可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(30)页 内容。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2025/9/15)
【第
1
楼】
很好
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/7/23)
电脑版
古文之家
渝ICP备08100657号-6
免责声明