返回 电脑版
战国策战国策·乐羊为魏将一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/1/23 16:04:12
  • zhàn
    guó

     
    ·
    yuè
    yáng
    wéi
    wèi
    jiàng
  •  
    xiān
    qín
     
    zhàn
    guó

  • 〔1〕
     
    yuè
    yáng
    wéi
    wèi
    jiàng
     
    gōng
    zhōng
    shān
     
  • ▓译:乐羊做魏国将领,进攻中山。
  • 〔2〕
     


    shí
    zài
    zhōng
    shān
     
    zhōng
    shān
    jūn
    pēng
    zhī
     
    zuò
    gēng
    zhì

    yuè
    yáng
     
  • ▓译:他的儿子当时正在中山,中山国君把乐羊的儿子煮了,做成肉羹送到乐羊那里。
  • 〔3〕
     
    yuè
    yáng
    shí
    zhī
     
  • ▓译:乐羊把肉羹吃了。
  • 〔4〕
     

    jīn
    chēng
    zhī
     
  • ▓译:古往今来都称颂说:
  • 〔5〕
     
    yuè
    yáng
    shí



    xìn
     
    míng
    hài


    qiú

     
  • ▓译:乐羊吃自己的儿子来增强自信,表明即使有损予为父之道,也应保全军法的尊严。
拼音 图片 文档 纠错/留言(0条)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
电脑版
古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明