拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/1/23 16:04:12
- zhàn
战guó
国cè
策
·yuè
乐yáng
羊wéi
为wèi
魏jiàng
将
- 〔1〕
yuè
乐yáng
羊wéi
为wèi
魏jiàng
将
,gōng
攻zhōng
中shān
山
。 - ▓译:乐羊做魏国将领,进攻中山。
- 〔2〕
qí
其zǐ
子shí
时zài
在zhōng
中shān
山
,zhōng
中shān
山jūn
君pēng
烹zhī
之
,zuò
作gēng
羹zhì
致yú
于yuè
乐yáng
羊
。 - ▓译:他的儿子当时正在中山,中山国君把乐羊的儿子煮了,做成肉羹送到乐羊那里。
- 〔3〕
yuè
乐yáng
羊shí
食zhī
之
。 - ▓译:乐羊把肉羹吃了。
- 〔4〕
gǔ
古jīn
今chēng
称zhī
之
: - ▓译:古往今来都称颂说:
- 〔5〕
yuè
乐yáng
羊shí
食zǐ
子yǐ
以zì
自xìn
信
,míng
明hài
害fù
父yǐ
以qiú
求fγ
法
。 - ▓译:乐羊吃自己的儿子来增强自信,表明即使有损予为父之道,也应保全军法的尊严。