拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/19 13:56:52
- qí
齐lìng
令zhōu
周zuì
最shǐ
使zhèng
郑
- 〔1〕
qí
齐lìng
令zhōu
周zuì
最shǐ
使zhèng
郑
,lì
立hán
韩rγo
扰ér
而fèi
废gōng
公shū
叔
。
- ▓译:齐国派周最出使韩国,胁迫韩国任命韩扰为相国,还要罢免公叔。
- 〔2〕
zhōu
周zuì
最huàn
患zhī
之
,yuē
曰
: - ▓译:周最为此很苦恼,他说:
- 〔3〕
gōng
公shū
叔zhī
之yǔ
与zhōu
周jūn
君jiāo
交yě
也
,lìng
令wω
我shǐ
使zhèng
郑
,lì
立hán
韩rγo
扰ér
而fèi
废gōng
公shū
叔
。 - ▓译:“公叔和周君的关系很好,派我出使韩国,让韩国废掉公叔而立韩扰为相。
- 〔4〕
yǔ
语yuē
曰
: - ▓译:俗话说:
- 〔5〕
nù
怒yú
于shì
室zhě
者sè
色yú
于shì
市
。 - ▓译:‘人在家里生气,一定会把怒容在大庭广众之下表露出来。
- 〔6〕
jīn
今gōng
公shū
叔yuàn
怨qí
齐
,wú
无nài
奈hé
何yě
也
,bì
必zhōu
周jūn
君ér
而shēn
深yuàn
怨wω
我yǐ
矣
。 - ▓译:如果公叔怨恨齐国,那是没有办法的事情,可是他一定会和周君绝交从并且怨恨我。
- 〔7〕
shǐ
史shě
舍yuē
曰
: - ▓译:史舍劝道:
- 〔8〕
gōng
公háng
行yǐ
矣
,qǐng
请lìnɡ
令ɡōnɡ
公shū
叔bì
必zhòng
重gōng
公
。 - ▓译:“您就去吧,我会让公叔尊重您的。
- 〔9〕
zhōu
周zuì
最xíng
行zhì
至zhèng
郑
,gōng
公shū
叔dà
大nù
怒
。 - ▓译:周最来到了韩国,公叔非常愤怒。
- 〔10〕
shǐ
史shě
舍rù
入jiàn
见yuē
曰
: - ▓译:史舍见公叔说:
- 〔11〕
zhōu
周zuì
最gù
故bú
不yù
欲lái
来shǐ
使
,chén
臣qiè
窃qiγng
强zhī
之
。 - ▓译:“周最本来不想出使韩国,是我私下里强迫他来的。
- 〔12〕
zhōu
周zuì
最bú
不yù
欲lái
来
,yǐ
以wéi
为gōng
公yě
也
; - ▓译:周最不想来,是为了您好;
- 〔13〕
chén
臣zhī
之qiγng
强zhī
之yě
也
,yì
亦yǐ
以wéi
为gōng
公yě
也
。 - ▓译:我强迫他来,也是为了您好。
- 〔14〕
gōng
公shū
叔yuē
曰
: - ▓译:公叔说:
- 〔15〕
qǐng
请wén
闻qí
其shuō
说
。 - ▓译:“你说说你的道理。
- 〔16〕
duì
对yuē
曰
: - ▓译:史舍回答道:
- 〔17〕
qí
齐dà
大fū
夫zhū
诸zǐ
子yωu
有quγn
犬
,quγn
犬βěng
猛bù
不kě
可chì
叱
,chì
叱zhī
之bì
必shì
噬rén
人
。 - ▓译:“齐国一个大夫养了一条很凶猛的狗,这条狗太过凶猛,因此不能呵斥它,呵斥它就要咬人。
- 〔18〕
kè
客yωu
有qǐng
请chì
叱zhī
之zhě
者
,jí
疾shì
视ér
而xú
徐chì
叱zhī
之
,quγn
犬bú
不dòng
动
; - ▓译:有一位客人想试试,先小心地盯住它,轻轻地呵斥,狗没有动;
- 〔19〕
fù
复chì
叱zhī
之
,quγn
犬suì
遂wú
无shì
噬rén
人zhī
之xīn
心
。 - ▓译:又大声呵斥它,狗竟没有了咬人的意思。
- 〔20〕
jīn
今zhōu
周zuì
最gù
固dé
得shì
事zú
足xià
下
,ér
而yǐ
以bù
不dé
得yǐ
已zhī
之gù
故lái
来shǐ
使
,bǐ
彼jiāng
将lǐ
礼chén
陈qí
其cí
辞ér
而huγn
缓qí
其yán
言
,zhèng
郑wáng
王bì
必yǐ
以qí
齐wáng
王wéi
为bù
不jí
急
,bì
必bù
不xǔ
许yě
也
。 - ▓译:周最以前有幸能够侍奉您,这次不得已才出使韩国,他将按照礼节慢慢地陈述齐国的要求,韩王一定以为齐王并不急于这样做,一定不会答应这个要求。
- 〔21〕
jīn
今zhōu
周zuì
最bù
不lái
来
,tā
他rén
人bì
必lái
来
。 - ▓译:如果周最不来,别人一定也会来出使的。
- 〔22〕
lái
来shǐ
使zhě
者wú
无jiāo
交yú
于gōng
公
,ér
而yù
欲dé
德yú
于hán
韩rγo
扰
,qí
其shǐ
使zhī
之bì
必jí
疾
,yán
言zhī
之bì
必jí
急
,zé
则zhèng
郑wáng
王bì
必xǔ
许zhī
之yǐ
矣
。 - ▓译:来的人和您没什么交情,又想要讨好韩扰,出使肯定会很快,说话的口气一定很急切,那么韩王一定会答应他。
- 〔23〕
gōng
公shū
叔yuē
曰
: - ▓译:公叔说:
- 〔24〕
shàn
善
。 - ▓译:“很好。
- 〔25〕
suì
遂zhòng
重zhōu
周zuì
最
。 - ▓译:于是就很敬重周最。
- 〔26〕
wáng
王guω
果bù
不xǔ
许hán
韩rγo
扰
。 - ▓译:韩王果然没有让韩扰代替公叔做相国。