拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/19 13:57:12
- chǔ
楚wéi
围yōng
雍shì
氏hán
韩lìng
令lěng
冷xiàng
向jiè
借jiù
救yú
于qín
秦
- 〔1〕
chǔ
楚wéi
围yōng
雍shì
氏
,hán
韩lìng
令lěng
冷xiàng
向jiè
借jiù
救yú
于qín
秦
,qín
秦wèi
为fā
发shǐ
使ɡōnɡ
公sūn
孙mèi
昧rù
入hán
韩
。 - ▓译:楚国围困雍氏,韩国派冷向到秦国借救兵,秦国为此派公孙昧来到韩国。
- 〔2〕
ɡōnɡ
公zhònɡ
仲yuē
曰
: - ▓译:公仲说:
- 〔3〕
zǐ
子yǐ
以qín
秦wéi
为jiāng
将jiù
救hán
韩hū
乎
? - ▓译:“您认为秦国将会救韩国呢?
- 〔4〕
qí
其fǒu
不hū
乎
? - ▓译:还是不救韩国呢?
- 〔5〕
duì
对yuē
曰
: - ▓译:公孙昧回答说:
- 〔6〕
qín
秦wáng
王zhī
之yán
言yuē
曰
,qǐng
请dào
道yú
于nán
南zhèng
郑
、lán
兰βián
田yǐ
以rù
入gōng
攻chǔ
楚
,chū
出bīng
兵yú
于sān
三chuān
川yǐ
以dài
待gōng
公
,dài
殆bù
不hé
合jūn
军yú
于nán
南zhèng
郑yǐ
矣
。 - ▓译:“秦王的话是这样说的,请你们取道南郑、蓝田去攻打楚国,我们出兵进驻三川,等待您,这样恐怕秦、韩两军永远也不能会合了。
- 〔7〕
ɡōnɡ
公zhònɡ
仲yuē
曰
: - ▓译:公仲说:
- 〔8〕
nài
奈hé
何
? - ▓译:“怎么办呢?
- 〔9〕
duì
对yuē
曰
: - ▓译:公孙昧回答说:
- 〔10〕
qín
秦wáng
王bì
必zǔ
祖zhāng
张yí
仪zhī
之gù
故mωu
谋
。 - ▓译:“秦王一定会效法张仪以往的计谋。
- 〔11〕
chǔ
楚wēi
威wáng
王gōng
攻liáng
梁
,zhāng
张yí
仪wèi
谓qín
秦wáng
王yuē
曰
: - ▓译:楚威王进攻魏国,张仪曾对秦王说:
- 〔12〕
yǔ
与chǔ
楚gōng
攻liáng
梁
,wèi
魏zhé
折ér
而rù
入yú
于chǔ
楚
。 - ▓译:‘我们同楚国一起攻打魏国,魏国就会掉头投向楚国。
- 〔13〕
hán
韩gù
固qí
其yǔ
与guω
国yě
也
,shì
是qín
秦gū
孤yě
也
。 - ▓译:韩国本来就是魏国的盟国,这样秦国就孤立了。
- 〔14〕
gù
故bù
不rú
如chū
出bīng
兵yǐ
以jìng
劲wèi
魏
。 - ▓译:因此不如假意出兵使魏国变得强硬起来。
- 〔15〕
yú
于shì
是gōng
攻pí
皮shì
氏
。 - ▓译:’这时楚国一定围攻皮氏。
- 〔16〕
wèi
魏shì
氏jìng
劲
,wēi
威wáng
王nù
怒
,chǔ
楚yǔ
与wèi
魏dà
大zhàn
战
,qín
秦qǔ
取xī
西hé
河zhī
之wài
外yǐ
以guī
归
。 - ▓译:魏国态度强硬,楚威王大怒,楚国和魏国展开大战,结果秦军夺取了西河之外的土地满意而归。
- 〔17〕
jīn
今yě
也qí
其jiāng
将yáng
扬yán
言jiù
救hán
韩
,ér
而yīn
阴shàn
善chǔ
楚
,gōng
公shì
恃qín
秦ér
而jìng
劲
,bì
必jīng
经yǔ
与chǔ
楚zhàn
战
。 - ▓译:观在秦国表面上声畜救韩,而暗地里与楚国亲善,您依仗秦国态度强硬,一定轻视同楚国的战斗。
- 〔18〕
chǔ
楚yīn
阴dé
得qín
秦zhī
之bù
不yòng
用yě
也
,bì
必yì
易yú
于ɡōnɡ
公xiànɡ
相zhī
支yě
也
。 - ▓译:楚国已暗中得知秦国不会帮助韩国,一定很容易同您相抗衡。
- 〔19〕
gōng
公zhàn
战shèng
胜chǔ
楚
,suì
遂yǔ
与ɡōnɡ
公shènɡ
乘chǔ
楚
,yì
易sān
三chuān
川ér
而guī
归
。 - ▓译:您如果战胜楚国,秦国就会同您一道乘楚国之危夺壤土地,攻占三川而归。
- 〔20〕
gōng
公zhàn
战bù
不shènɡ
胜chǔ
楚
,sè
塞sān
三chuān
川ér
而shǒu
守zhī
之
,gōng
公bù
不néng
能jiù
救yě
也
。 - ▓译:您战不胜楚国,秦国就会阻塞三川全办拒守,您不能自救。
- 〔21〕
chén
臣shèn
甚wù
恶qí
其shì
事
。 - ▓译:臣下厌恶这样的事。
- 〔22〕
sī
司mγ
马kāng
康sān
三fγn
反zhī
之yǐng
郢yǐ
矣
,gān
甘mào
茂yǔ
与zhāo
昭xiàn
献yù
遇yú
于jìng
境
,qí
其yán
言yuē
曰shōu
收xǐ
玺
,qí
其shí
实yωu
犹yǒu
有yuē
约yě
也
。 - ▓译:司马康三次往反到楚阁的郢都,甘茂又同昭献在边境上会面,他们声称楚国收回了军印,不再攻打韩国,其实在这背后仍有盟约。
- 〔23〕
ɡōnɡ
公zhònɡ
仲kǒng
恐yuē
曰
: - ▓译:公仲忍惧地说:
- 〔24〕
rán
然zé
则nài
奈hé
何
? - ▓译:“既然如此,那么该怎么办呢?
- 〔25〕
duì
对yuē
曰
: - ▓译:公孙昧回答说:
- 〔26〕
gōng
公bì
必xiān
先hán
韩ér
而hòu
后qín
秦
,xiān
先shēn
身ér
而hòu
后zhāng
张yí
仪
。 - ▓译:“您一定要先考虑韩国的实力,而后考虑秦国的援助,先用自身的计谋,而后考虑张仪的帮助。
- 〔27〕
yǐ
以gōng
公bù
不rú
如jí
亟yǐ
以guω
国hé
合yú
于qí
齐
、chǔ
楚
,qín
秦bì
必wěi
委guω
国yú
于gōng
公yǐ
以jiě
解fá
伐
。 - ▓译:您不如赶快让韩国同齐国、楚国联合在一起,秦国一定会把国家托付给您,以解除可能遭到的进攻。
- 〔28〕
shì
是gōng
公zhī
之suǒ
所yǐ
以wài
外zhě
者yí
仪ér
而yǐ
已
,qí
其shí
实yωu
犹zhī
之bù
不shī
失qín
秦yě
也
。 - ▓译:这样您疏远的不过是张蚁罢了,而实际上仍没有失去秦国的邦交。