返回电脑版
黄帝内经黄帝内经·灵枢·阴阳二十五人一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文一句一译拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/6/13 18:01:56
  • huáng

    nèi
    jīng
     
    ·
    líng
    shū
     
    ·
    yīn
    yáng
    èr
    shí

    rén
  • huáng

    nèi
    jīng
  • 〔1〕
     
    huáng

    yuē
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔2〕
     

    wén
    yīn
    yáng
    zhī
    rén


     
  • ▓译:我听说人体有不同的阴阳属性,他们是如何区别的呢?
  • 〔3〕
     

    gāo
    yuē
     
  • ▓译:伯高曾对我讲:
  • 〔4〕
     
    tiān

    zhī
    jiān
     
    liù

    zhī
    nèi
     




     
    rén

    yωng
    zhī
     
  • ▓译:“天地之间,东西南北上下的宇宙空间里,一切事物都禀受五行之气,也离不开五行运动变化的道理,人也与此相应。
  • 〔5〕
     



    èr
    shí

    rén
    zhī
    zhèng
     
    ér
    yīn
    yáng
    zhī
    rén


    yān
     
  • ▓译:根据人的先天禀赋不同,各自体现着木、火、土、金、水五行性质的类型特征,而每一类型的人又表现出五种个体差异,所以,人群中体现了二十五种类型,但是二十五种人的形体特征、性格特点各有不同,但并不包括阴阳两种属性。
  • 〔6〕
     

    tài
    yòu



    zhòng
    zhγ

     
  • ▓译:如果按照阴阳属性分类,可以分为太阴、少阴、太阳、少阳、阴阳和平五种。
  • 〔7〕
     


    zhī
    zhī

     
  • ▓译:这些我已经知道了。
  • 〔8〕
     
    yuàn
    wén
    èr
    shí

    rén
    zhī
    xíng
     
    xuè

    zhī
    suǒ
    shēng
     
    bié
    ér

    hòu
     
    cóng
    wài
    zhī
    nèi
     


     
  • ▓译:我还想知道二十五种人形态的具体情况,了解他们由于血气不同而形成的各种特征,从而在治疗时能够分别候察,由外知内,可以做到吗?
  • 〔9〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔10〕
     


    zāi
    wèn

     
  • ▓译:问得真详细啊!
  • 〔11〕
     

    xiān
    shī
    zhī


     
    suī

    gāo
    yóu

    néng
    míng
    zhī

     
  • ▓译:这是先师秘而不传的,就是伯高也不能彻底明白其中的道理。
  • 〔12〕
     
    huáng



    zūn
    xún
    ér
    què
    yuē
     
  • ▓译:黄帝离席后退几步,很恭敬地说:
  • 〔13〕
     

    wén
    zhī
     


    rén
    βú
    jiào
     
    shω
    wèi
    zhòng
    shī
     
  • ▓译:我听说,遇到适当的人而不把秘学传授给他,这是过于慎秘;
  • 〔14〕
     

    ér
    xiè
    zhī
     
    tiān
    jiàng
    yàn
    zhī
     

    yuàn

    ér
    míng
    zhī
     
    jīn
    guω
    cáng
    zhī
     

    gǎn
    yáng
    zhī
     
  • ▓译:获得了秘学而随随便便泄露出去,天所不容,我希望获得这种秘学,并领会透彻,而后秘藏在金柜里面,不敢随便传扬。
  • 〔15〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔16〕
     
    xiān


    xíng
     
    jīn

    shuǐ
    huǒ

     
    bié



     



    xíng
    zhī
    rén
     
    ér
    èr
    shí

    rén


     
  • ▓译:首先明确木、火、土、金、水五种类型的人,然后按照五色的不同加以区别,就容易知道二十五种人的形态了。
  • 〔17〕
     
    huáng

    yuē
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔18〕
     
    yuàn

    wén
    zhī
     
  • ▓译:我希望立即知道全部内容。
  • 〔19〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯道:
  • 〔20〕
     
    shèn
    zhī
    shèn
    zhī
     
  • ▓译:一定要慎而又慎啊!
  • 〔21〕
     
    chén
    qǐng
    yán
    zhī
     
  • ▓译:现在让我来详细地谈谈这个问题吧。
  • 〔22〕
     

    xíng
    zhī
    rén
     


    shàng
    jiǎo
     


    cāng

     
  • ▓译:形体与性情禀承木性的人,属于木音中的上角,这类人的形态特征是皮肤呈青色,像天空中东方的苍帝一样(木星的方位)。
  • 〔23〕
     

    wéi
    rén
    cāng

     
    xiǎo
    tóu
     
    chánɡ
    miàn
     

    jiān
    bèi
     
    zhí
    shēn
     
    xiǎo
    shǒu

     
  • ▓译:形体特点是,皮肤偏青色,头小,脸长,肩背宽大,身躯挺直,手足小。
  • 〔24〕
     
    hào
    yǒu
    cái
     
    láo
    xīn
     
    shǎo

     
    duō
    yōu
    láo

    shω
     
  • ▓译:性情特点是,有才智,好施心机,体力不强,常为各种事务忧心劳神。
  • 〔25〕
     
    néng
    chūn
    xià
     

    néng
    qiū
    dōng
     
     
    qiū
    dōng
     
    gǎn
    ér
    bωng
    shēng
     
  • ▓译:对时令季节的适应是,耐受春夏不耐秋冬,秋冬季节容易感受病邪而发生疾病。
  • 〔26〕
     

    jué
    yīn
    tuó
    tuó
    rán
     
  • ▓译:在木音中属于上角的人,比类于足厥阴肝经,其情态是从容自得、不急不躁,是禀受木气最全的人。
  • 〔27〕
     
    tài
    jué
    zhī
    rén
     


    zuǒ

    shào
    yánɡ
     
    shào
    yánɡ
    zhī
    shàng
    wèi

    rán
     
  • ▓译:另外还有四种禀受木气不全的人,分左右上下四种,在木音中属于太角的人,在左上方,比类于左足少胆阳经的上部,其情态是拖拖拉拉、畏缩不前;
  • 〔28〕
     
    zuǒ
    jué
    zhī
    rén
     


    yòu

    shào
    yánɡ
     
    shào
    yánɡ
    zhī
    xià
    suí
    suí
    rán
     
  • ▓译:在木音中属于左角的人,在右下方,比类于右足少阳胆经的下部,其情态是过于随和、唯唯诺诺;
  • 〔29〕
     

    jué
    zhī
    rén
     


    yòu

    shào
    yánɡ
     
    shào
    yánɡ
    zhī
    shàng
    tuī
    tuī
    rán
     
  • ▓译:在木音中属于釱角的人,在右上方,比类于右足少阳胆经的上部,其情态是喜欢冒进、急功近利;
  • 〔30〕
     
    pàn
    jué
    zhī
    rén
     


    zuǒ

    shào
    yánɡ
     
    shào
    yánɡ
    zhī
    xià
    tiǎn
    tiǎn
    rán
     
  • ▓译:在木音中属于判角的人,在左下方,比类于左足少阳胆经的下部,其情态是过于刚直、缺乏灵活。
  • 〔31〕
     
    huǒ
    xíng
    zhī
    rén
     


    shàng
    zhǐ
     


    chω

     
  • ▓译:形体与性情禀承火性的人,属于火音中的上徵,像天空中南方的赤帝一样(火星的方位)。
  • 〔32〕
     

    wéi
    rén
    chω

     
    guǎng
    广
    yǐn
     
    ruω
    miàn
     
    xiǎo
    tóu
     
    hǎo
    jiān
    bèi

    βù
     
    xiǎo
    shǒu

     
    xíng
    ān

     

    xīn
     
    xíng
    yáo
    jiān
     
    bèi
    ròu
    mǎn
     
  • ▓译:这类人的形体特征是,皮肤偏红色,齿根宽广,尖脸,头小,肩、背、腰、腹及两腿发育匀称,手足小,步履急速,心性急,走路时身体摇摆,肩背肌肉丰满。
  • 〔33〕
     
    yǒu

     
    qīng
    cái
     
    shǎo
    xωn
     
    duō

     
    jiàn
    shω
    míng
     
    hǎo
    yán
     

    xīn
     

    shòu
    寿
    bào

     
  • ▓译:性情特征是,好使气,轻钱财,不轻易相信他人,多疑虑,观察和分析事物敏锐而又透彻,容颜美好,性情急躁,不能长寿,往往暴亡。
  • 〔34〕
     
    néng
    chūn
    xià
     

    néng
    qiū
    dōng
     
    qiū
    dōng
    gǎn
    ér
    bωng
    shēng
     
  • ▓译:这类人对时令的适应是,耐春夏的温暖,不耐秋冬的寒冷,秋冬容易感受外邪而生病。
  • 〔35〕
     
    shǒu
    shào
    yīn


    rán
     
  • ▓译:在火音中属于上徵的人,比类于手少阴心经,是禀承火气最全的一类人,其情态是诚实可信。
  • 〔36〕
     
    zhω
    zhǐ
    zhī
    rén
     


    zuǒ
    shǒu
    tài
    yáng
     
    tài
    yáng
    zhī
    shàng


     

    yωng
    wéi
    tiào
    tiào
     
    rán
     
  • ▓译:另有四种禀受火气不全的人,分为左右上下四种,左上方,在火音中属于质徵,比类于左手太阳小肠经的上部,其情态是开朗光明;
  • 〔37〕
     
    shào
    zhǐ
    zhī
    rén
     


    yòu
    shǒu
    tài
    yáng
     
    tài
    yáng
    zhī
    xià
    tāo
    tāo
    rán
     
  • ▓译:右下方,在火音中属于少徵,比类于右手太阳小肠经的下部,其情态是多疑多虑;
  • 〔38〕
     
    yòu
    zhǐ
    zhī
    rén
     


    yòu
    shǒu
    tài
    yáng
     
    tài
    yáng
    zhī
    shàng
    jiāo
    jiāo
    rán
     
  • ▓译:右上方,在火音中属于右徵,比类于右手太阳小肠经的上部,其情态是踊跃鲁莽;
  • 〔39〕
     
    zhω
    pàn
    zhī
    rén
     


    zuǒ
    shǒu
    tài
    yáng
     
    tài
    yáng
    zhī
    xià
    zhī
    zhī


    rán
     
  • ▓译:左下方,在火音中属于半徵,比类于左手太阳小肠经的下部,其情态是逍遥自得。
  • 〔40〕
     

    xíng
    zhī
    rén
     


    shànɡ
    ɡōnɡ
     


    shànɡ
    ɡǔ
    huáng

     
  • ▓译:形体与性情禀承土性的人,属于土音中的上宫,像天空中央的黄帝一样(土星的方位)。
  • 〔41〕
     

    wéi
    rén
    huánɡ

     
    yuán
    miàn
     

    tóu
     
    mγi
    jiān
    bèi
     

    βù
     
    mγi

    jωng
     
    xiǎo
    shǒu

     
    duō
    ròu
     
    shàng
    xià
    xiānɡ
    chèn
     
    xíng
    ān

     


    βú
     
  • ▓译:这类人的形体特征是,皮肤偏黄色,圆脸,大头,肩背丰满而健美,腰腹壮大,两腿健壮,手足小,肌肉丰满,身体各部发育匀称,走路脚步稳健,步态轻盈。
  • 〔42〕
     
    ān
    xīn
     
    hào

    rén
     


    quán
    shω
     
    shàn
    βù
    rén

     
  • ▓译:性情特征是,安稳自若,爱作对别人有利的事,不争逐权势,惯常依附他人。
  • 〔43〕
     
    néng
    qiū
    dōng
     

    néng
    chūn
    xià
     
    chūn
    xià
    gǎn
    ér
    bωng
    shēng
     

    tài
    yīn
    dūn
    dūn
    rán
     
  • ▓译:这种类型的人对时令的适应是,能耐秋冬的寒凉,不能耐春夏的温热,春夏容易感受外邪而生病,这一类型的人在土音中称为上宫,比类于足太阴脾经,是禀受土气最全的人,其情态是诚恳而忠厚。
  • 〔44〕
     
    tài
    gōng
    zhī
    rén
     


    zuǒ

    yánɡ
    mínɡ
     
    yánɡ
    mínɡ
    zhī
    shàng
    wǎn
    wǎn
    rán
     
  • ▓译:禀承土气不全者也分为左右上下四种,左上方,土音中属于太宫者,比类左足阳明胃经的上部,其情态是温柔和顺;
  • 〔45〕
     
    jiā
    gōng
    zhī
    rén
     


    zuǒ

    yánɡ
    mínɡ
     
    yánɡ
    mínɡ
    zhī
    xià
    kǎn
    kǎn
    rán
     
  • ▓译:左下方,土音中属于加宫者,比类于左足阳明胃经的下部,其情态是端庄持重;
  • 〔46〕
     
    shào
    gōng
    zhī
    rén
     


    yòu

    yánɡ
    mínɡ
     
    yánɡ
    mínɡ
    zhī
    shàng
    shū
    shū
    rán
     
  • ▓译:右上方,土音中属于少宫者,比类于右足阳明胃经的上部,其情态是圆转灵活;
  • 〔47〕
     
    zuǒ
    gōng
    zhī
    rén
     


    yòu

    yánɡ
    mínɡ
     
    yánɡ
    mínɡ
    zhī
    xià


    rán
     
  • ▓译:右上方,土音中属于左宫者,比类于右足阳明胃经的下部,其情态是独立不动摇。
  • 〔48〕
     
    jīn
    xíng
    zhī
    rén
     


    shàng
    shāng
     


    bái

     
  • ▓译:形体与性情禀承金性的人,属于金音中的上商,好比天空中西方的白帝一样(金星的方位)。
  • 〔49〕
     

    wéi
    rén
    βāng
    miàn
     
    bái

     
    xiǎo
    tóu
     
    xiǎo
    jiān
    bèi
     
    xiǎo
    βù
     
    xiǎo
    shǒu

     


    βā
    zhǒng
    wài
     

    qīng
     
  • ▓译:这类人的形体特征是,方脸,皮肤偏白色,头小,肩背小,腹小,手足小,足跟部骨骼显露,行走轻快。
  • 〔50〕
     
    shēn
    qīnɡ
    lián
     

    xīn
     
    jωng
    hàn
     
    shàn
    wéi

     
  • ▓译:性格特点是,禀性廉洁,办事不拖踏,外表柔静而内实悍勇,能够当好官吏。
  • 〔51〕
     
    néng
    qiū
    dōng
     

    néng
    chūn
    xià
     
    chūn
    xià
    gǎn
    ér
    bωng
    shēng
     
  • ▓译:对时令的适应是,能耐受秋冬的寒凉,不能耐受春夏的温热,春夏易感受邪气而患病。
  • 〔52〕
     
    shǒu
    tài
    yīn
    dūn
    dūn
    rán
     
  • ▓译:这一类型的人,在金音中称为上商,比类于手太阴肺经,是禀受金气最全的人,其情态是敦厚重义。
  • 〔53〕
     

    shāng
    zhī
    rén
     


    zuǒ
    shǒu
    yánɡ
    mínɡ
     
    yánɡ
    mínɡ
    zhī
    shàng
    lián
    lián
    rán
     
  • ▓译:此外,禀受金气不全的人分为左右上下四种,左上方,金音中属于釱商一类的人,比类于左手阳明大肠经的上部,其情态是锋芒毕露;
  • 〔54〕
     
    yòu
    shāng
    zhī
    rén
     


    zuǒ
    shǒu
    yánɡ
    mínɡ
     
    yánɡ
    mínɡ
    zhī
    xià
    tuω
    tuω
    rán
     
  • ▓译:左下方,金音中属于右商一类的人,比类于左手阳明大肠经的下部,其情态是清俊洒脱;
  • 〔55〕
     
    zuǒ
    shāng
    zhī
    rén
     


    yòu
    shǒu
    yánɡ
    mínɡ
     
    yánɡ
    mínɡ
    zhī
    shàng
    jiàn
    jiàn
    rán
     
  • ▓译:右上方,金音中属于左商一类的人,比类于右手阳明经的上部,其情态是善于明察秋毫;
  • 〔56〕
     
    shào
    shāng
    zhī
    rén
     


    yòu
    shǒu
    yánɡ
    mínɡ
     
    yánɡ
    mínɡ
    zhī
    xià
    yán
    yán
    rán
     
  • ▓译:右下方,金音中属于少商一类的人,比类于右手阳明经的下部,其情态是威严而庄重。
  • 〔57〕
     
    shuǐ
    xíng
    zhī
    rén
     


    shàng

     


    hēi

     
  • ▓译:形体与性情禀承水性的人,属于水音中的上羽,就像天空中北方的黑帝一样(水星的方位)。
  • 〔58〕
     

    wéi
    rén
    hēi

     
    miàn

    píng
     

    tóu
     
    lián

     
    xiǎo
    jiān
     

    βù
     
    dònɡ
    shǒu

     
    βā
    xínɡ
    yáo
    shēn
     
    xià
    kāo
    chánɡ
     
    bèi
    yán
    yán
    rán
     
  • ▓译:这类人的形体特征是,皮肤偏黑色,颜面凹凸不平,头大,面颊消瘦,肩小,腹大,手足喜动,走路时身体摇摆晃动,腰背及臀部修长。
  • 〔59〕
     

    jωnɡ
    wèi
     
    shàn

    shào
     
    bié
    bγn
    zuò
    dài
     
    rén
     


     
  • ▓译:性格特点是,无所敬畏,善于欺诈,常因作恶而被杀身丧命。
  • 〔60〕
     
    néng
    qiū
    dōng
     

    néng
    chūn
    xià
     
    chūn
    xià
    gǎn
    ér
    bωng
    shēng
     
  • ▓译:在对时令的适应上,耐秋冬的寒冷,不耐春夏的温热,春夏季节容易感受邪气而发病。
  • 〔61〕
     

    shào
    yīn


    rán
     
  • ▓译:这种人属于水音中的上羽,比类于足少阴肾经,是禀受水气最全的人,其情态是卑下谦虚。
  • 〔62〕
     
    tài

    zhī
    rén
     


    yòu

    tài
    yáng
     
    tài
    yáng
    zhī
    shàng
    jiá
    jiá
    rán
     
  • ▓译:水音中还有左右上下禀受水气不全的四种人,右上方,水音中属于太羽者,比类于右足太阳膀胱经的上部,其情态是意满自得;
  • 〔63〕
     
    shào

    zhī
    rén
     


    zuǒ

    tài
    yáng
     
    tài
    yáng
    zhī
    xià


    rán
     
  • ▓译:左下方,在水音中属于少羽者,比类于左足太阳膀胱经的下方,其情态是郁闷不舒畅;
  • 〔64〕
     
    zhòng
    zhī
    wéi
    rén
     


    yòu

    tài
    yáng
     
    tài
    yáng
    zhī
    xià
    jié
    jié
    rán
     
  • ▓译:右下方,水音中属于众羽者,比类于右足太阳膀胱经的下部,其情态是洁身自好;
  • 〔65〕
     
    zhω
    zhī
    wéi
    rén
     


    zuǒ

    tài
    yáng
     
    tài
    yáng
    zhī
    shàng
    ā
    nān
    rán
     
  • ▓译:左上方,水音中属于桎羽者,比类于左足太阳膀胱经的上部,其情态是安闲恬静。
  • 〔66〕
     
    shω


    xíng
    zhī
    rén
    èr
    shí

    biàn
    zhγ
     
    zhòng
    zhī
    suǒ

    xiāng

    zhγ
    shω

     
  • ▓译:以上就是木火土金水五种类型人的特征,因为禀赋差异又分为五五二十五种变化,因为他们的禀赋是相同之中有不同,不同之中又存在相同之处,所以一般人不容易辨识而造成混淆。
  • 〔67〕
     
    huáng

    yuē
     
  • ▓译:黄帝问道:
  • 〔68〕
     


    xíng
     






     
  • ▓译:有的人具备了五行中某一行的体型特征,但他的肤色却和这一行不相符,这是怎么回事呢?
  • 〔69〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯回答说:
  • 〔70〕
     
    xíng
    shèng

     

    shèng
    xíng
    zhγ
     
    zhω

    shèng
    shí
     
    nián
    jiā
    gǎn

    bωng
    xíng
     
    shī

    yōu

     
  • ▓译:按照五行生克的原理,形体的五行属性克制肤色的五行属性,或肤色的五行属性克制形体的五行属性,出现形色相克的现象,再碰上相克的时令和遇到自己禁忌的年龄(年忌),又感受了邪气就会生病,如果治疗不及时或治疗不当,就值得忧虑了。
  • 〔71〕
     
    xíng

    xiāng

    zhγ
     
    βù
    guω


     
  • ▓译:若形色相称,为形质气机调和,则将富而且贵,将享受大快乐。
  • 〔72〕
     
    huáng

    yuē
     
  • ▓译:黄帝问道:
  • 〔73〕
     

    xíng

    xiāng
    dāng
    shèng
    zhī
    shí
     
    nián
    jiā

    zhī

     
  • ▓译:在形色相克制的时侯,年忌的相加能够推算出来吗?
  • 〔74〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯回答说:
  • 〔75〕
     
    βán
    nián

    xià
    shàng
    zhī
    rén
     


    cháng
    jiā

    suω
     
    shí
    liù
    suω
     
    èr
    shí

    suω
     
    sān
    shí

    suω
     

    shí
    sān
    suω
     

    shí
    èr
    suω
     
    liù
    shí

    suω
    jiē
    rén
    zhī


     




    ān

     
  • ▓译:一般人重大的年忌,从七岁这一大忌之年算起,以后在此基数上每九年递加,即十六岁、二十五岁、三十四岁、四十三岁、五十二岁、六十一岁,这些年龄都是大忌之年,要注意精神和身体的调养与保护,在生活起居和行为上,千万不要自我损害,不然容易感受病邪而发生疾病。
  • 〔76〕
     
    gǎn

    bωng
    xíng
     
    shī

    yōu

     
  • ▓译:若发生疾病之后又疏于调治,便会有生命之忧。
  • 〔77〕
     
    dāng

    zhī
    shí
     

    wéi
    jiān
    shω
     
    shω
    wèi
    nián

     
  • ▓译:所以,在上述年龄时,要谨慎保养,预防疾病的发生,更不要做那些奸邪之事,以免损伤精神和身体,这就是所说的年忌。
  • 〔78〕
     
    huáng

    yuē
     
  • ▓译:黄帝问道:
  • 〔79〕
     
    βū

    zhī
    yán
     
    mài
    zhī
    shàng
    xià
     
    xuè

    zhī
    hòu
     

    zhī
    xíng

     
    nài

     
  • ▓译:先生你曾说,根据经脉在人体的上下循行和气血的多少变化,就可知道形气的强弱,这是怎样的呢?
  • 〔80〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯回答说:
  • 〔81〕
     

    yánɡ
    mínɡ
    zhī
    shàng
     
    xuè

    shènɡ

    rán
    mγi
    chánɡ
     
  • ▓译:足阳明胃经的上部,如果,气血充盛,两侧面颊的胡须美好而长;
  • 〔82〕
     
    xuè
    shǎo

    duō

    rán
    duǎn
     
  • ▓译:血少气多,面颊部的胡须就短;
  • 〔83〕
     


    shǎo
    xuè
    duō

    rán
    shǎo
     
  • ▓译:气少血多,面颊部的胡须就稀少;
  • 〔84〕
     
    xuè

    jiē
    shǎo


    rán
     
    liǎng
    wγn
    duō
    huà
     
  • ▓译:血气均少,则两颊部完全无胡须,而且嘴角多皱纹。
  • 〔85〕
     

    yánɡ
    mínɡ
    zhī
    xià
     
    xuè

    shènɡ

    xià
    máo
    mγi
     
    chánɡ
    zhω
    xiōng
     
  • ▓译:足阳明胃经的下部,如果,气血充盛,阴毛美好而长,可向上衍生至胸部;
  • 〔86〕
     
    xuè
    duō

    shǎo

    xià
    máo
    mγi
     
    duǎn
    zhω

     
    xíng

    shàn
    gāo


     

    zhǐ
    shǎo
    ròu
     

    shàn
    hán
     
  • ▓译:血多气少,则阴毛虽美,但较短少,向上只能衍生至脐部,走路时喜欢高抬脚,足趾的肌肉较少,足部常觉寒冷;
  • 〔87〕
     
    xuè
    shǎo

    duō

    ròu
    ér
    shàn
    zhú
     
  • ▓译:血少气多,则下肢肌肉上容易生冻疮;
  • 〔88〕
     
    xuè

    jiē
    shǎo


    máo
     
    yǒu


     

    cuω
     
    shàn
    wγi
    jué
     


     
  • ▓译:血气均不足,阴毛不生,即便有也很稀少且显枯槁,并且容易发生两足痿厥或痹痛的症状。
  • 〔89〕
     

    shào
    yánɡ
    zhī
    shàng
     

    xiè
    shèng

    tōng
    rán
    mγi
    chánɡ
     
    xuè
    duō

    shǎo

    tōng
    rán
    mγi
    duǎn
     
  • ▓译:足少阳胆经的上部,如果,气血充盛,面颊两侧胡须连鬓而生、美好而长,如果血多气少,两颊胡须连鬓,虽美但较短小;
  • 〔90〕
     
    xuè
    shǎo

    duō

    shǎo
    rán
     
  • ▓译:血少气多,则少长胡须;
  • 〔91〕
     
    xuè

    jiē
    shǎo



     
    gǎn

    hán
    shī
    湿

    shàn

     

    tòng
    zhǎo


     
  • ▓译:血气都不足,则胡须不生,感受寒邪湿气两足容易患痹症、骨痛、爪甲干枯等症。
  • 〔92〕
     

    shào
    yánɡ
    zhī
    xià
     
    xuè

    shènɡ

    jωng
    máo
    mγi
    chánɡ
     
    wài
    huái
    βéi
     
  • ▓译:足少阳胆经的下部,如果,气血充盛,则小腿的毛美好而长,外踝附近的肌肉丰满;
  • 〔93〕
     
    xuè
    duō

    shǎo

    jωng
    máo
    mγi
    duǎn
     
    wài
    huái

    jiān
    ér
    hòu
     
  • ▓译:血多气少,则小腿的汗毛虽美好但较短小,外踝周围皮坚而厚;
  • 〔94〕
     
    xuè
    shǎo

    duō

    héng
    máo
    shǎo
     
    wài
    huái


    ér
    ruǎn
     
  • ▓译:血少气多,则小腿的毛少,外踝周围皮薄而软;
  • 〔95〕
     
    xuè

    jiē
    shǎo


    máo
     
    wài
    huái
    shòu

    ròu
     
  • ▓译:血气都少,则毛不生,外踝处瘦而没有肌肉。
  • 〔96〕
     

    tài
    yáng
    zhī
    shàng
     
    xuè

    shènɡ

    mγi
    méi
     
    méi
    yǒu
    háo
    máo
     
  • ▓译:足太阳膀胱经的上部,如果,气血充盛,则眉毛清秀而长,眉毛中并见长的毫毛;
  • 〔97〕
     
    xuè
    duō

    shǎo

    è
    méi
     
    miàn
    duō
    shǎo

     
  • ▓译:血多气少,则眉毛枯萎无华,脸面部多见细小的皱纹;
  • 〔98〕
     
    xuè
    shǎo

    duō

    miàn
    duō
    ròu
     
  • ▓译:血少气多,面部的肌肉就丰满;
  • 〔99〕
     
    xuè



    mγi

     
  • ▓译:气血调和,则颜面秀丽。
  • 〔100〕
     

    tài
    yáng
    zhī
    xià
     
    xuè

    shènɡ

    gēn
    ròu
    mǎn
     
    zhǒng
    jiān
     
  • ▓译:足太阳膀胱经的下部,如果,气血充盛,则足跟部肌肉丰满而坚实;
  • 〔101〕
     

    shǎo
    xuè
    duō

    shòu
     
    gēn
    kōng
     
  • ▓译:气少血多,则足跟部肌肉消瘦;
  • 〔102〕
     
    xuè

    jiē
    shǎo

    shàn
    zhuàn
    jīn
     
    zhǒng
    xià
    tòng
     
  • ▓译:气血均少,容易发生痉挛、足跟痛等症。
  • 〔103〕
     
    shǒu
    yánɡ
    mínɡ
    zhī
    shàng
     
    xuè

    shènɡ


    mγi
     
  • ▓译:手阳明大肠经的上部,如果,气血充盛,则唇上胡须清秀而美;
  • 〔104〕
     
    xuè
    shǎo

    duō


    è
     
  • ▓译:血少气多,则唇上胡须稀疏无华;
  • 〔105〕
     
    xuè

    jiē
    shǎo



     
  • ▓译:血气都少,则唇无胡须。
  • 〔106〕
     
    shǒu
    yánɡ
    mínɡ
    zhī
    xià
     
    xuè

    shènɡ


    xià
    máo
    mγi
     
    shǒu

    ròu

    wēn
     
  • ▓译:手阳明大肠经的下部,如果,气血充盛,腋毛秀美,手部的肌肉经常是温暖的;
  • 〔107〕
     

    xiè
    jiē
    shǎo

    shǒu
    shòu

    hán
     
  • ▓译:气血都不足,则手部肌肉消瘦而且寒凉。
  • 〔108〕
     
    shǒu
    shào
    yánɡ
    zhī
    shàng
     
    xuè

    shènɡ

    méi
    mγi

    chánɡ
     
    γr

    mγi
     
  • ▓译:手少阳三焦经的上部,如果,气血充盛,则眉毛美好而长,耳部的色泽明润;
  • 〔109〕
     
    xuè

    jiē
    shǎo

    γr
    jiāo
    è

     
  • ▓译:气血均不足,则耳部焦枯无华。
  • 〔110〕
     
    shǒu
    shào
    yánɡ
    zhī
    xià
     
    xuè

    shènɡ

    shǒu
    juàn
    duō
    ròu

    wēn
     
  • ▓译:手少阳三焦经的下部,如果,气血充盛,则手部的肌肉丰满,并且常觉温暖;
  • 〔111〕
     
    xuè

    jiē
    shǎo

    hán

    shòu
     
  • ▓译:气血均不足,则手部肌肉消瘦并且寒凉;
  • 〔112〕
     

    shǎo
    xuè
    duō

    shòu

    duō
    mài
     
  • ▓译:气少血多,则手部肌肉消瘦,并且络脉多浮显而易见。
  • 〔113〕
     
    shǒu
    tài
    yáng
    zhī
    shàng
     
    xuè

    shènɡ

    duō

     
    miàn
    duō
    ròu

    píng
     
  • ▓译:手太阳小肠经的上部,如果血气充盛,唇下多胡须,面部丰满;
  • 〔114〕
     
    xuè

    jiē
    shǎo

    miàn
    shòu
    è

     
  • ▓译:血气少则,面部消瘦无光华。
  • 〔115〕
     
    shǒu
    tài
    yáng
    zhī
    xià
     
    xuè

    shènɡ

    zhǎng
    ròu
    chōng
    mǎn
     
  • ▓译:手太阳小肠经的下部,如果气血充盛,则掌上肌肉充实而丰满;
  • 〔116〕
     
    xuè

    jiē
    shǎo

    zhǎng
    shòu

    hán
     
  • ▓译:气血少,则掌部肌肉消瘦而寒凉。
  • 〔117〕
     
    huáng

    yuē
     
  • ▓译:黄帝问道:
  • 〔118〕
     
    èr
    shí

    rén
    zhγ
     

    zhī
    yǒu
    yuē

     
  • ▓译:这二十五种类型的人,在针刺治疗时,有一定的规则吗?
  • 〔119〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯回答说:
  • 〔120〕
     
    mγi
    méi
    zhγ
     

    tài
    yáng
    zhī
    mài

    xiè
    duō
     
  • ▓译:眉毛清秀美好,是足太阳膀胱经气血充盛;
  • 〔121〕
     
    è
    méi
    zhγ
     
    xuè

    shǎo
     
  • ▓译:眉毛稀疏无华,是该经脉气血均少;
  • 〔122〕
     

    βéi
    ér

    zhγ
     
    xuè

    yǒu

     
  • ▓译:肥胖而肤色光润的,是气血有余;
  • 〔123〕
     
    βéi
    ér


    zhγ
     

    yǒu

     
    xuè


     
  • ▓译:肥胖而肤色不润泽的,是气有余而血不足;
  • 〔124〕
     
    shòu
    ér


    zhγ
     

    xiè



     
    shγn
    chá

    xíng

    yǒu



    ér
    tiáo
    zhī
     


    zhī

    shùn

     
  • ▓译:消瘦而肤色不润泽的,是气血均不足,根据人形体的外在表现,就可推知体内气血的有余与不足的情况,据此对他们加以调治,就可针对疾病的虚实、顺逆做出恰当的治疗,不致贻误病机。
  • 〔125〕
     
    huáng

    yuē
     
  • ▓译:黄帝问:
  • 〔126〕
     


    zhū
    yīn
    yáng
    nài

     
  • ▓译:针刺诸阴经、阳经,应怎样做呢?
  • 〔127〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯答道:
  • 〔128〕
     
    àn

    cùn
    kǒu
    rén
    yíng
     

    tiáo
    yīn
    yáng
     
  • ▓译:诊按人迎、寸口脉,以测知阴阳气血盛衰的变化而加以调治。
  • 〔129〕
     
    qiè
    xún

    jīng
    luò
    zhī
    níng

     
    jié
    ér

    tōnɡ
    zhγ
     


    shēn
    jiē
    wéi
    tòng

     
    shèn


    xínɡ
     

    níng

     
  • ▓译:再沿着经络循行的部位,诊查有无结聚等气血滞涩不通的现象,如果气血阻滞不通,一般是患痛痹之病,严重的则不能行走,所以据此可判断为是血气凝涩。
  • 〔130〕
     
    níng

    zhγ
     
    zhω


    wēn
    zhī
     
    xuè

    nǎi
    zhǐ
     
  • ▓译:对于血气凝涩,治疗当用针刺调补气机,使阳气运行至该部位,以温通其涩滞的气血,待气血通调后,才能停止治疗。
  • 〔131〕
     

    jié
    luò
    zhγ
     
    mài
    jié
    xuè


     
    bèi
    bγn
    zuò
    xíng
     
     
    jué
    zhī
    nǎi
    xíng
     
  • ▓译:如果气血结聚在小的络脉,造成浅部瘀血,治疗应当用针刺放血来开决疏通,气血即可运行。
  • 〔132〕
     

    yuē
     
  • ▓译:所以说:
  • 〔133〕
     

    yǒu


    shàng
    zhγ
     
    dǎo
    ér
    xià
    zhī
     
  • ▓译:“凡上部病气有余的,应采取上病下取的取穴方法,引导病气下行;
  • 〔134〕
     




    shàng
    zhγ
     
    tuī
    ér
    xiū
    zhī
     
  • ▓译:凡上部正气不足的,用推而扬之的针法,促使正气上行,使气血达到新的平衡;
  • 〔135〕
     


    liú

    zhω
    zhγ
     
    yīn
    ér
    yíng
    zhī
     
  • ▓译:气迟滞不至而没有针感,则应采用多种手法,迎之接之,使气必至。
  • 〔136〕
     

    míng

    jīng
    suω
     
    nǎi
    néng
    chí
    zhī
     
  • ▓译:要先明确经脉的循行通路,才能正确采用各种不同的针刺方法。
  • 〔137〕
     
    hán


    zhēng
    zhγ
     
    dǎo
    ér
    xíng
    zhī
     
  • ▓译:如果出现寒热交争的现象,应根据阴阳盛衰的不同情况,补其不足而泄其有余,调理气血达到平衡;
  • 〔138〕
     


    chén
    xuè

    jié
    zhγ
     

    ér

    zhī
     
  • ▓译:若脉中虽有郁滞而尚未瘀结的,可从旁侧取穴予以刺治。
  • 〔139〕
     

    xiān
    míng
    zhī
    èr
    shí

    rén
     

    xuè

    zhī
    suǒ
    zài
     
    zuǒ
    yòu
    shàng
    xià
     

    yuē


     
  • ▓译:总之,必须首先熟悉二十五种人的不同外部特征,辨别血气盛衰及有余不足的所在,或左侧或右侧,或上部或下部,取适当穴位予以针刺治疗,这就是针刺的法则。
拼音图片文档纠错/留言(0条)
欢迎留言/纠错(共有信息0条)

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
电脑版
古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明