拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/4/17 22:45:12
- huáng
黄dì
帝nèi
内jīng
经
·líng
灵shū
枢
·mài
脉dù
度
- 〔1〕
huáng
黄dì
帝yuē
曰
: - ▓译:黄帝说:
- 〔2〕
yuàn
愿wén
闻mài
脉duó
度
。 - ▓译:我想知道人体经脉的长度。
- 〔3〕
qí
岐bó
伯dá
答yuē
曰
: - ▓译:岐伯回答说:
- 〔4〕
shǒu
手zhī
之liù
六yáng
阳
,cóng
从shǒu
手zhì
至tóu
头
,chánɡ
长wǔ
五chǐ
尺
,wǔ
五liù
六sān
三zhàng
丈
。 - ▓译:手的左右共六条阳经,从手至头,每条经脉长为五尺,六条经一共是三丈长。
- 〔5〕
shǒu
手zhī
之liù
六yīn
阴
,cóng
从shǒu
手zhì
至xiōng
胸zhōng
中
,sān
三chǐ
尺wǔ
五cùn
寸
,sān
三liù
六yī
一zhàng
丈bā
八chǐ
尺
,wǔ
五liù
六sān
三chǐ
尺
,hé
合èr
二zhàng
丈yì
一chǐ
尺
。 - ▓译:手的左右共六条阴经,从手至胸中,每条是三尺五寸长,三六一丈八尺,五六三尺,六条一共是二丈一尺长。
- 〔6〕
zú
足zhī
之liù
六yáng
阳
,cóng
从zú
足shàng
上zhì
至tóu
头
,bā
八chǐ
尺
,liù
六bā
八sì
四zhàng
丈bā
八chǐ
尺
。 - ▓译:足的左右共六条阳经,从足向上至头是八尺,六条经共为四丈八尺长。
- 〔7〕
zú
足zhī
之liù
六yīn
阴
,cóng
从zú
足zhì
至xiōng
胸zhōng
中
,liù
六chǐ
尺wǔ
五cùn
寸
,liù
六liù
六sān
三zhàng
丈liù
六chǐ
尺
,wǔ
五liù
六sān
三chǐ
尺
,hé
合sān
三zhàng
丈jiǔ
九chǐ
尺
。 - ▓译:足的左右共六条阴经,从足至胸中,每条六尺五寸长,六六三丈六尺,五六三尺,六条共三丈九尺长。
- 〔8〕
qiāo
跷mài
脉cóng
从zú
足zhì
至mù
目
,qī
七chǐ
尺wǔ
五cùn
寸
,èr
二qī
七yī
一zhàng
丈sì
四chǐ
尺
,èr
二wǔ
五yì
一chǐ
尺
,hé
合yī
一zhàng
丈wǔ
五chǐ
尺
。 - ▓译:跷脉每一条从足至目的长度为七尺五寸,左右两条,二七一丈四尺,二五一尺,共为一丈五尺长。
- 〔9〕
dω
督mài
脉
、rèn
任mài
脉
,gè
各sì
四chǐ
尺wǔ
五cùn
寸
,èr
二sì
四bā
八chǐ
尺
,èr
二wǔ
五yì
一chǐ
尺
,hé
合jiǔ
九chǐ
尺
。 - ▓译:督脉、任脉各为四尺五寸,二四八尺,二五一尺,两条合为九尺。
- 〔10〕
fán
凡dōu
都hé
合yī
一shí
十liù
六zhàng
丈èr
二chǐ
尺
,cǐ
此qì
气zhī
之dà
大jīng
经suì
隧yě
也
。 - ▓译:所有这些经脉合起来一共是一十六丈二尺长,这就是人体营气通行的主要通路。
- 〔11〕
jīnɡ
经mài
脉wéi
为lǐ
里
,zhī
支ér
而héng
横zhě
者wéi
为luò
络
,luò
络zhī
之bié
别zhě
者wéi
为sωn
孙
(luò
络
)
。 - ▓译:经脉的循行为里,其间分支出来并在经脉之间横行联络的叫做络脉,别出络脉的细小脉络叫做孙络。
- 〔12〕
(sωn
孙luò
络zhī
之
)shèng
盛ér
而xuè
血zhě
者jí
疾zhω
诛zhī
之
,shèng
盛zhě
者xiè
泻zhī
之
,xω
虚zhě
者yǐn
饮yào
药yǐ
以bǔ
补zhī
之
。 - ▓译:孙络中气盛而且血多的,应该立即用放血等方法快速地除去邪气,邪气盛的用泻的方法治疗,虚的服用药物来调补。
- 〔13〕
wǔ
五zànɡ
脏cháng
常nèi
内yuè
阅yú
于shàng
上qī
七qiào
窍yě
也
。 - ▓译:五脏的精气,常从体内经历于面部而上通于七窍。
- 〔14〕
gù
故fèi
肺qì
气tōng
通yú
于bí
鼻
,fèi
肺hé
和zé
则bí
鼻néng
能zhī
知chòu
臭xiāng
香yǐ
矣
。 - ▓译:肺气通鼻窍,肺的功能正常,鼻子才能闻到各种气味。
- 〔15〕
xīn
心qì
气tōng
通yú
于shé
舌
,xīn
心hé
和zé
则shé
舌néng
能zhī
知wǔ
五wèi
味yǐ
矣
。 - ▓译:心气通舌窍,心的功能正常,舌才能辨别出各种滋味。
- 〔16〕
gān
肝qì
气tōng
通yú
于mù
目
,gān
肝hé
和zé
则mù
目néng
能biàn
辨wǔ
五sè
色yǐ
矣
。 - ▓译:肝气通眼窍,肝的功能正常,眼睛才能辨别各种颜色。
- 〔17〕
pí
脾qì
气tōng
通yú
于βǒu
口
,pí
脾hé
和zé
则βǒu
口néng
能zhī
知wǔ
五gǔ
谷yǐ
矣
。 - ▓译:脾气通口窍,脾的功能正常,口中才能辨别食物的各种味道。
- 〔18〕
shèn
肾qì
气tōng
通yú
于ěr
耳
,shèn
肾hé
和zé
则ěr
耳néng
能wén
闻wǔ
五yīn
音yǐ
矣
。 - ▓译:肾气通耳窍,肾的功能正常,双耳才能听见各种声音。
- 〔19〕
wǔ
五zànɡ
脏bù
不hé
和zé
则qī
七qiào
窍bù
不tōnɡ
通
; - ▓译:五脏的功能失于调和,与其对应的七窍就不能正常地发挥功能;
- 〔20〕
liù
六fǔ
腑bù
不hé
合zé
则liú
留wéi
为yōng
痈
。 - ▓译:六腑的功能失于调顺,那邪气就会滞留结聚而生成痈。
- 〔21〕
gù
故xié
邪zài
在fǔ
腑zé
则yáng
阳mài
脉bù
不hé
和
,yáng
阳mài
脉bù
不hé
和zé
则qì
气liú
留zhī
之
,qì
气liú
留zhī
之zé
则yáng
阳qì
气shènɡ
盛yǐ
矣
。 - ▓译:因此,若是邪气留在六腑之中,那么属阳的经脉就不能和顺通利,阳脉不和顺,阳气就会发生停歇、留滞,阳气留滞,就会相对的偏盛。
- 〔22〕
yáng
阳qì
气tài
太shèng
盛zé
则yīn
阴bù
不lì
利
,yīn
阴mài
脉bù
不lì
利zé
则xuè
血liú
留zhī
之
,xuè
血liú
留zhī
之zé
则yīn
阴qì
气shènɡ
盛yǐ
矣
。 - ▓译:阳气太盛就会导致阴脉不通利,阴脉不通利,会导致血流停滞,血流停滞则阴气过盛。
- 〔23〕
yīn
阴qì
气tài
太shèng
盛zé
则yáng
阳qì
气bù
不néng
能róng
荣yě
也
,gù
故yuē
曰guān
关
。 - ▓译:如阴气过盛,就会影响阳气不能营运入内,这就叫做关。
- 〔24〕
yáng
阳qì
气tài
太shèng
盛
,zé
则yīn
阴qì
气fú
弗néng
能róng
荣yě
也
,gù
故yuē
曰gé
格
。 - ▓译:如阳气太盛,就会影响阴气不能外出与阳气相交,这就叫格。
- 〔25〕
yīn
阴yáng
阳jù
俱shèng
盛
,bù
不dé
得xiāng
相róng
荣
,gù
故yuē
曰guān
关gé
格
。 - ▓译:阴阳二气皆过盛,不能阴阳调和、互相荣养,就叫做关格。
- 〔26〕
guān
关gé
格zhě
者
,bù
不dé
得jìn
尽qī
期ér
而sǐ
死yě
也
。 - ▓译:关格是阴阳离决、不相交通的表现,关格的人活不到应有的年纪就要早死。
- 〔27〕
huáng
黄dì
帝yuē
曰
: - ▓译:黄帝说:
- 〔28〕
qiāo
跷mài
脉ān
安qǐ
起ān
安zhǐ
止
,hé
何qì
气róng
荣shuǐ
水
? - ▓译:跷脉从哪里起到哪里止,是借助哪条经脉之气而使它运行的呢?
- 〔29〕
qí
岐bó
伯dá
答yuē
曰
: - ▓译:岐伯回答说:
- 〔30〕
qiāo
跷mài
脉zhě
者
,shào
少yīn
阴zhī
之bié
别
,qǐ
起yú
于rán
然gǔ
骨zhī
之hòu
后
。 - ▓译:阴跷脉是足少阴经脉的支别,起于然谷穴之后的照海穴,向上经过足内踝的上方。
- 〔31〕
shàng
上nèi
内huái
踝zhī
之shàng
上
,zhí
直shànɡ
上xún
循yīn
阴gǔ
股
,rù
入yīn
阴
,shàng
上xún
循xiōng
胸lǐ
里
,rù
入quē
缺pén
盆
,shàng
上chω
出rén
人yíng
迎zhī
之qián
前
,rù
入qiú
頄
,zhǔ
属mù
目nèi
内zì
眦
,hé
合yú
于tài
太yáng
阳
、yáng
阳qiāo
跷ér
而shànɡ
上hánɡ
行
,qì
气bìng
并xiāng
相huán
还zé
则wéi
为rú
濡mù
目
,qì
气bù
不róng
荣zé
则mù
目bù
不hé
合
。 - ▓译:直行向上沿大腿内侧进入前阴,再向上到达胸部进入缺盆,继续上行出于人迎的前面,进入颧骨连属内侧的眼角,合于太阳、阳跷脉而继续上行,阴、阳跷脉二气相合,可以滋润目睛,若是脉气不能荣养眼睛,就会出现目张不合的现象。
- 〔32〕
huáng
黄dì
帝yuē
曰
: - ▓译:黄帝说:
- 〔33〕
qì
气dú
独xínɡ
行wǔ
五zànɡ
脏
,bù
不róng
荣liù
六fǔ
腑
,hé
何yě
也
? - ▓译:脉气只行于五脏之间,而不能荣养六腑,是什么原因呢?
- 〔34〕
qí
岐bó
伯dá
答yuē
曰
: - ▓译:岐伯回答说:
- 〔35〕
qì
气zhī
之bù
不dé
得wú
无xíng
行yě
也
,rú
如shuǐ
水zhī
之liú
流
,rú
如rì
日yuè
月zhī
之xíng
行bù
不xiω
休
,gù
故yīn
阴mài
脉róng
荣qí
其zàng
脏
,yáng
阳mài
脉róng
荣qí
其fǔ
腑
,rú
如huán
环zhī
之wú
无duān
端
,mò
莫zhī
知qí
其jì
纪
,zhōng
终ér
而fù
复shǐ
始
,qí
其liú
流yì
溢zhī
之qì
气
,nèi
内gài
溉zàng
脏fǔ
腑
,wài
外rú
濡còu
腠lǐ
理
。 - ▓译:脉气的运行是不停息的,就像水的流动,日月的运行,永无休止,所以,阴脉运行于五脏,阳脉运行于六腑,也是这样如环无端的运行,没有起点,也无法计算它的转流次数,经脉之气不停的流动运行着,行在内则营养五脏六腑,溢在外则濡养肌肉皮肤。
- 〔36〕
huáng
黄dì
帝yuē
曰
: - ▓译:黄帝问:
- 〔37〕
qiāo
跷mài
脉yǒu
有yīn
阴yáng
阳
,hé
何mài
脉dāng
当qí
其shù
数
? - ▓译:跷脉有阴有阳,究竟哪条应计算在一丈五尺的跷脉总长度之内呢?
- 〔38〕
qí
岐bó
伯yuē
曰
: - ▓译:岐伯回答说:
- 〔39〕
nán
男zǐ
子shǔ
数qí
其yáng
阳
,nǚ
女zǐ
子shǔ
数qí
其yīn
阴
。 - ▓译:男子的计算值,是指阳跷脉,女子的计算值,是指阴跷脉。
- 〔40〕
dāng
当shù
数zhě
者wéi
为jīng
经
,qí
其bù
不dāng
当shù
数zhě
者wéi
为luò
络yě
也
。 - ▓译:计算于脉度总数之内的称为经,不计算在内的称为络。