拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/3/21 21:54:13
- 〔1〕
huáng
黄dì
帝wèn
问yuē
曰
: - ▓译:黄帝问道:
- 〔2〕
fēng
风zhī
之shāng
伤rén
人yě
也
,huò
或wéi
为hán
寒rè
热
,huò
或wéi
为rè
热zhōng
中
,huò
或wéi
为hán
寒zhōng
中
,huò
或wéi
为lì
疠fēng
风
,huò
或wéi
为piān
偏kū
枯
,huò
或wéi
为fēng
风yě
也
。 - ▓译:风邪侵犯人体,或引起“寒热”,或成为“热中”,或成为“寒中”,或引起“疠风”,或引起“偏枯”,或成为其他风证。
- 〔3〕
qí
其bìng
病gè
各yì
异
,qí
其míng
名bù
不tóng
同
。 - ▓译:由于病变表现不同,所以病名也不一样。
- 〔4〕
huò
或nèi
内zhì
至wǔ
五zγnɡ
脏liù
六fǔ
腑
,bù
不zhī
知qí
其jiě
解
,yuγn
愿wén
闻qí
其shuō
说
。 - ▓译:甚至侵入到五脏六腑,我不知如何解释,愿听你谈谈其中的道理。
- 〔5〕
qí
岐bó
伯duì
对yuē
曰
: - ▓译:岐伯说:
- 〔6〕
fēng
风qì
气cáng
藏yú
于pí
皮fū
肤zhī
之jiān
间
,nèi
内bù
不dé
得tōng
通
,wγi
外bù
不dé
得βiè
泄
。 - ▓译:风邪侵犯人体常常留滞于皮肤腠理之间,向内不能进一步侵入,向外不能宣泄排出。
- 〔7〕
fēng
风zhě
者
,shγn
善βíng
行ér
而shuò
数biγn
变
,còu
腠lω
理kāi
开zé
则sǎ
洒rán
然hán
寒
,bì
闭zé
则rè
热ér
而mèn
闷
。 - ▓译:然而风邪行动迅速且变化多端,若使腠理开泄则阳气外泄而恶寒,若使腠理闭塞则阳气内郁而身热烦闷。
- 〔8〕
qí
其hán
寒yě
也zé
则shuāi
衰shí
食yωn
饮
,qí
其rè
热yě
也zé
则βiāo
消jī
肌ròu
肉
,gù
故shω
使rén
人tū
怢lì
栗ér
而bù
不néng
能shí
食
,míng
名yuē
曰hán
寒rè
热
。 - ▓译:恶寒则引起饮食减少,发热则会使肌肉消瘦,所以使人猝然寒颤而不能饮食,这种病称为“寒热”。
- 〔9〕
fēng
风qì
气yǔ
与yánɡ
阳mínɡ
明rù
入wèi
胃
,βún
循mγi
脉ér
而shγng
上zhì
至mù
目nèi
内zì
眦
,qí
其rén
人féi
肥
,zé
则fēng
风qì
气bù
不dé
得wγi
外βiè
泄
,zé
则wéi
为rè
热zhōng
中ér
而mù
目huáng
黄
; - ▓译:风邪由足阳明胃经入胃,循经脉上行到目内眦,假如病人身体肥胖,腠理致密,则风邪不能向外发泄,稽留体内郁而化热,形成“热中”,症见目珠发黄。
- 〔10〕
rén
人shòu
瘦
,zé
则wγi
外βiè
泄ér
而hán
寒
,zé
则wéi
为hán
寒zhōng
中ér
而qì
泣chū
出
。 - ▓译:假如病人身体瘦弱,腠理疏松,则阳气外泄而感到畏寒,形成“寒中”,症见眼泪自出。
- 〔11〕
fēng
风qì
气yǔ
与tγi
太yáng
阳jù
俱rù
入
,βíng
行zhū
诸mγi
脉shù
俞
,sγn
散yú
于fēn
分ròu
肉zhī
之jiān
间
,yǔ
与wèi
卫qì
气βiāng
相gān
干
,qí
其dγo
道bù
不lì
利
,gù
故shω
使jī
肌ròu
肉fèn
愤chēn
䐜ér
而yǒu
有yáng
疡
; - ▓译:风邪由足太阳膀胱经侵入,(因足太阳经脉主脉,所以风邪可)循行到各经脉中及其腧穴,散布在肌肉中间,与卫气相搏结,使卫气运行的道路不通利,所以邪气充胀肌肉而产生疮疡。
- 〔12〕
wèi
卫qì
气yǒu
有suǒ
所níng
凝ér
而bù
不βínɡ
行
,gù
故qí
其ròu
肉yǒu
有bù
不rén
仁yě
也
。 - ▓译:若卫气凝涩而不能运行,则肌肤麻木不知痛痒,继续发展下去即为半身不遂的“偏枯”。
- 〔13〕
lì
疠zhě
者yǒu
有róng
荣qì
气rè
热fū
胕
,qí
其qì
气bù
不qīng
清
,gù
故shω
使qí
其bí
鼻zhù
柱huγi
坏ér
而sè
色bγi
败
,pí
皮fū
肤yáng
疡kuì
溃
。 - ▓译:疠风病(即麻风病)是因风伤荣气,搏而为热,热出于皮肤和肉之间,则肌脉外内之气不清,所以使鼻柱蚀坏而面色衰败,皮肤生疮疡溃烂。
- 〔14〕
fēnɡ
风hán
寒kè
客yú
于mγi
脉ér
而bú
不qù
去
,míng
名yuē
曰lì
疠fēng
风
,huò
或míng
名yuē
曰hán
寒rè
热
。 - ▓译:病因是风寒之邪侵入经脉稽留不去,病名叫“疠风”,如有寒热症状的则叫“寒热”。
- 〔15〕
yω
以chūn
春jiǎ
甲yω
乙shāng
伤yú
于fēng
风zhě
者wéi
为gān
肝fēng
风
,yω
以βiγ
夏bωng
丙dīng
丁shāng
伤yú
于fēng
风zhě
者wéi
为βīn
心fēng
风
,yω
以jì
季βiγ
夏wù
戊jω
己shāng
伤yú
于βié
邪zhě
者wéi
为pí
脾fēng
风
,yω
以qiū
秋gēng
庚βīn
辛zhōng
中yú
于βié
邪zhě
者wéi
为fèi
肺fēng
风
,yω
以dōng
冬rén
壬guω
癸zhōng
中yú
于βié
邪zhě
者wéi
为shèn
肾fēng
风
。 - ▓译:在春季或甲日、乙日感受风邪的,形成“肝风”,在夏季或丙日、丁日感受风邪的,形成“心风”,在长夏或戊日、己日感受风邪的,形成“脾风”,在秋季或庚日、辛日感受风邪的,形成“肺风”,在冬季或壬日、癸日感受风邪的,形成“肾风”。
- 〔16〕
fēng
风zhōng
中wǔ
五zγnɡ
脏liù
六fǔ
腑zhī
之shù
俞
,yì
亦wéi
为zγng
脏fǔ
府zhī
之fēng
风
,gè
各rù
入qí
其mén
门hù
户suǒ
所zhōng
中
,zé
则wéi
为piān
偏fēng
风
。 - ▓译:风邪侵入五脏六腑的俞穴,沿经脉内传,也可成为五脏六腑的风病,各俞穴是脏腑与外界相通的门户,若风邪从其血气衰弱场所入侵,(或左或右,偏着于一处,)则成为“偏风”(即偏枯)。
- 〔17〕
fēng
风qì
气βún
循fēng
风fǔ
府ér
而shγng
上
,zé
则wéi
为nǎo
脑fēng
风
。 - ▓译:风邪由风府穴上行入脑,就成为“脑风”;
- 〔18〕
fēng
风rù
入βì
系tóu
头
,zé
则wéi
为mù
目fēng
风
,yǎn
眼hán
寒
。 - ▓译:风邪侵入头部累及目系,就成为“目风”,两眼畏惧风寒;
- 〔19〕
yωn
饮jiǔ
酒zhòng
中fēng
风
,zé
则wéi
为lòu
漏fēng
风
。 - ▓译:饮酒之后感受风邪,成为“漏风”;
- 〔20〕
rù
入fáng
房
,hγn
汗chū
出zhòng
中fēng
风
,zé
则wéi
为nèi
内fēng
风
。 - ▓译:行房汗出时感受风邪,成为“内风”(也称纳风);
- 〔21〕
βīn
新mù
沐zhòng
中fēng
风
,zé
则wéi
为shǒu
首fēng
风
。 - ▓译:刚洗过头时感受风邪成为“首风”;
- 〔22〕
jiǔ
久fēng
风rù
入zhōng
中
,zé
则wéi
为cháng
肠fēng
风
,sūn
飧βiè
泄
。 - ▓译:风邪久留不去,内犯肠胃,则形成“肠风”或“飧泄”;
- 〔23〕
wγi
外zγi
在còu
腠lω
理
,zé
则wéi
为βiè
泄fēng
风
。 - ▓译:风邪停留于腠理,则成为“泄风”。
- 〔24〕
gù
故fēng
风zhě
者
,bǎi
百bìng
病zhī
之zhǎng
长yě
也
,zhì
至qí
其biγn
变huγ
化
,nǎi
乃wéi
为tā
他bìng
病yě
也
,wú
无cháng
常fāng
方
,rán
然zhì
致yǒu
有fēng
风qì
气yě
也
。 - ▓译:综上所述,风邪是引起各种疾病的首要因素,风邪侵入人体薄弱的地方就会发生变化,能够引起其它各种疾病,风邪致病没有一定常规,但其病因都是因为有风邪的入侵。
- 〔25〕
dì
帝yuē
曰
: - ▓译:黄帝问道:
- 〔26〕
wǔ
五zγnɡ
脏fēng
风zhī
之βínɡ
形zhuγnɡ
状bù
不tóng
同zhě
者hé
何
? - ▓译:五脏风证的临床表现有何不同呢?
- 〔27〕
yuγn
愿wén
闻qí
其zhěn
诊
,jí
及qí
其bìng
病néng
能
。 - ▓译:希望你讲讲诊断要点和病态表现。
- 〔28〕
qí
岐bó
伯yuē
曰
: - ▓译:岐伯回答道:
- 〔29〕
fèi
肺fēng
风zhī
之zhuγng
状
,duō
多hγn
汗wù
恶fēng
风
,sè
色pěng
皏rán
然bái
白
,shí
时ké
咳duǎn
短qì
气
,zhòu
昼rì
日zé
则chγi
差
,mù
暮zé
则shèn
甚
,zhěn
诊zγi
在méi
眉shγng
上
,qí
其sè
色bái
白
。 - ▓译:肺风的症状,是多汗恶风,面色淡白,不时咳嗽气短,白天减轻,傍晚加重,诊察时要注意眉上部位,往往眉间可出现白色。
- 〔30〕
βīn
心fēng
风zhī
之zhuγng
状
,duō
多hγn
汗wù
恶fēng
风
,jiāo
焦jué
绝shγn
善nù
怒hè
吓
,chì
赤sè
色
,bìng
病shèn
甚zé
则yán
言bù
不kě
可kuγi
快
,zhěn
诊zγi
在kǒu
口
,qí
其sè
色chì
赤
。 - ▓译:心风的症状,是多汗恶风,唇舌焦躁,容易发怒,面色发红,病重则言语困难,诊察时要注意舌部,往往舌质可呈现红色。
- 〔31〕
gān
肝fēng
风zhī
之zhuγng
状
,duō
多hγn
汗wù
恶fēng
风
,shγn
善bēi
悲
,sè
色wēi
微cāng
苍
,yì
嗌gān
干
,shγn
善nù
怒
,shí
时zēng
憎nǚ
女zω
子
,zhěn
诊zγi
在mù
目βiγ
下
,qí
其sè
色qīng
青
。 - ▓译:肝风的症状,是多汗恶风,常悲伤,面色微青,喉咙干燥,易发怒,有时厌恶女性,诊察时要注意目下,往往眼圈可发青色。
- 〔32〕
pí
脾fēng
风zhī
之zhuγng
状
,duō
多hγn
汗wù
恶fēng
风
,shēn
身tω
体dγi
怠duò
堕
,sì
四zhī
肢bú
不yù
欲dòng
动
,sè
色bó
薄wēi
微huáng
黄
,bú
不shì
嗜shí
食
,zhěn
诊zγi
在bí
鼻shγng
上
,qí
其sè
色huáng
黄
。 - ▓译:脾风的症状,是多汗恶风,身体疲倦,四肢懒于活动,面色微微发黄,食欲不振,诊察时要注意鼻尖部,往往鼻尖可出现黄色。
- 〔33〕
shèn
肾fēng
风zhī
之zhuγng
状
,duō
多hγn
汗wù
恶fēng
风
,miγn
面máng
痝rán
然fú
浮zhǒng
肿
,jω
脊tòng
痛bù
不néng
能zhèng
正lì
立
,qí
其sè
色tái
炲
,yωn
隐qū
曲bù
不lì
利
,zhěn
诊zγi
在jī
肌shγng
上
,qí
其sè
色hēi
黑
。 - ▓译:肾风的症状,是多汗恶风,面部浮肿,腰脊痛不能直立,面色灰黑如煤烟,小便不利,诊察时要注意面部两侧颧骨的部位,往往可出现黑色。
- 〔34〕
wèi
胃fēng
风zhī
之zhuγng
状
,jωng
颈duō
多hγn
汗
,è
恶fēng
风
,shí
食yωn
饮bù
不βiγ
下
,gé
鬲sè
塞bù
不tōnɡ
通
,fù
腹shγn
善mǎn
满
,shī
失yī
衣zé
则chēn
䐜zhγng
胀
,shí
食hán
寒zé
则βiè
泄
,zhěn
诊βíng
形shòu
瘦ér
而fù
腹dγ
大
。 - ▓译:胃风的症状,是颈部多汗,恶风,吞咽饮食困难,隔塞不通,腹部易胀满,受外寒则胃脘胀,吃了寒凉的食物则泄泻,诊察时可见形体瘦削而腹部胀大。
- 〔35〕
shǒu
首fēng
风zhī
之zhuγng
状
,tóu
头miγn
面duō
多hγn
汗
,è
恶fēng
风
,dānɡ
当βiān
先fēng
风yī
一rì
日zé
则bìng
病shèn
甚
,tóu
头tònɡ
痛bù
不kě
可yω
以chū
出nγ
内
,zhì
至qí
其fēng
风rì
日
,zé
则bìng
病shǎo
少yù
愈
。 - ▓译:“首风”的症状,是头痛,面部多汗,恶风,每当起风的前一日病情就加重,以至头痛得不敢离开室内,待到起风的当日,则头痛稍轻。
- 〔36〕
lòu
漏fēng
风zhī
之zhuγng
状
,huò
或duō
多hγn
汗
,cháng
常bù
不kě
可dān
单yī
衣
,shí
食zé
则hγn
汗chū
出
,shèn
甚zé
则shēn
身hγn
汗
,chuǎn
喘βī
息
,è
恶fēng
风
,yī
衣cháng
常rú
濡
,kǒu
口gān
干
,shγn
善kě
渴
,bù
不néng
能láo
劳shì
事
。 - ▓译:“漏风”的症状,是汗多,经常需要多穿衣服,进食后立即出汗,甚至是自汗,喘息恶风,衣服常被汗浸湿,口干易渴,不能劳动。
- 〔37〕
βiè
泄fēng
风zhī
之zhuγng
状
,duō
多hγn
汗
,hγn
汗chū
出βiè
泄yī
衣shγng
上
,kǒu
口zhōng
中gān
干
,shγng
上zì
渍qí
其fēng
风
,bù
不néng
能láo
劳shì
事
,shēn
身tω
体jìn
尽tòng
痛
,zé
则hán
寒
。 - ▓译:“泄风”的症状,是多汗,汗出湿衣,口中干燥,上半身汗出如水渍一样,不耐劳动,周身疼痛,感觉寒冷。
- 〔38〕
dì
帝yuē
曰
: - ▓译:黄帝道:
- 〔39〕
shγn
善
。 - ▓译:讲得好!