返回 电脑版
黄帝内经腹中论一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/3/21 21:54:23

  • zhōng
    lùn
  • huáng

    nèi
    jīng
  • 〔1〕
     
    huáng

    wèn
    yuē
     
  • ▓译:黄帝问道:
  • 〔2〕
     
    yǒu
    bìng
    xīn

    mǎn
     
    dγn
    shí


    néng

    shí
     

    wèi

    bìng
     
  • ▓译:有一种心下的腹部胀满的病,早晨吃了饭,晚上就不能再吃,这是什么病呢?
  • 〔3〕
     


    duì
    yuē
     
  • ▓译:岐伯回答说:
  • 〔4〕
     
    míng
    wéi

    zhγng
     
  • ▓译:这叫“鼓胀”病。
  • 〔5〕
     

    yuē
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔6〕
     
    zhì
    zhī
    nγi

     
  • ▓译:如何治疗呢?
  • 〔7〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔8〕
     
    zhì
    zhī

    βī
    shω

     

    βì
    zhī
     
    èr
    βì

     
  • ▓译:可用鸡矢醴来治疗,一剂就能见效,两剂病就好了。
  • 〔9〕
     

    yuē
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔10〕
     

    shí
    yǒu


    zhě


     
  • ▓译:这种病有时还会复发是为什么呢?
  • 〔11〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔12〕
     

    yωn
    shí

    βié
     

    shí
    yǒu
    bìng

     
  • ▓译:这是因为饮食不节制,所以病有时复发。
  • 〔13〕
     
    suī
    rán

    bìng
    qiě

     
    shí

    dāng
    bìng
     

    βù



     
  • ▓译:这种情况多是正当疾病将要痊愈时,而又复伤于饮食,使邪气复聚于腹中,因此鼓胀就会复发。
  • 〔14〕
     

    yuē
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔15〕
     
    yǒu
    bìng
    xiōng
    xié
    zhī
    mǎn
    zhě
     
    fáng

    shí
     
    bìng
    zhì

    xiān
    wén
    xīng
    sāo
    xiù
     
    chū
    qīng

     
    xiān
    tuò
    xuè
     

    zhī
    qīng
     

    xuγn
     
    shí
    shí
    qián
    hòu
    xuè
     
    bìng
    míng
    wèi

     
  • ▓译:有一种胸胁胀满的病,妨碍饮食,发病时先闻到腥臊的气味,鼻流清涕,先唾血,四肢清冷,头目眩晕,时常大小便出血,这种病叫什么名字?
  • 〔16〕
     



    zhī
     
  • ▓译:是什么原因引起的呢?
  • 〔17〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔18〕
     
    bìng
    míng
    xuè

     


    zhī
    nián
    shǎo
    shí
     
    yǒu
    suǒ

    tuō
    xuè
     
    ruò
    zuì

    fáng
    zhōng
     

    βié
    gān
    shāng
     

    yuè
    shì
    shuāi
    shǎo

    lái

     
  • ▓译:这种病的名字叫“血枯”,得病的原因是在少年的时候患过大出血的病(包括,鼻出血、便血、吐血等),使内脏有所损伤,如果这样的人不知自我养护,在醉后肆行房事,使肾气竭,肝血伤,所以月经闭止而不来(男子则无精液)。
  • 〔19〕
     

    yuē
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔20〕
     
    zhì
    zhī
    nγi

     
  • ▓译:怎样治疗呢?
  • 〔21〕
     



    shù
     
  • ▓译:用什么方法使其恢复呢?
  • 〔22〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔23〕
     



    zéi

     



     
    èr

    bìng

    zhī
     
    wán

    què
    luǎn
     


    xiǎo
    dòu
     


    wán
    wéi
    hòu
    fγn
     
    yωn

    bγo

    zhī
     

    cháng
    zhōng
    βí
    shāng
    gān

     
  • ▓译:用四份乌贼骨,一份茜草,二药混合,用麻雀蛋浆调和做成药丸,大小如小豆,每次服五丸,饭前服药,用鲍鱼汁送服,这个方法可以通利肠道,补益损伤的肝脏。
  • 〔24〕
     

    yuē
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔25〕
     
    bìng
    yǒu
    shγo

    shèng
     
    shγng
    xiγ
    zuǒ
    yòu
    βiē
    yǒu
    gēn
     

    wèi

    bìng
     
  • ▓译:病有小腹坚硬盛满,按压上下左右都很坚硬像有根,这是什么病呢?
  • 〔26〕
     

    zhì
    fǒu
     
  • ▓译:可以治疗吗?
  • 〔27〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔28〕
     
    bìng
    míng
    yuē

    liáng
     
  • ▓译:病的名字叫“伏梁”。
  • 〔29〕
     

    yuē
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔30〕
     

    liáng

    yīn
    ér

    zhī
     
  • ▓译:伏梁是怎样引发的呢?
  • 〔31〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔32〕
     
    guǒ

    nóng
    xuè
     
    βū
    chánɡ
    wèi
    zhī
    wγi
     


    zhì
     
    zhì
    zhī
    měi
    qiē
    γn
    zhī
    zhì

     
  • ▓译:小腹腔内充满大量脓血,居于肠胃之外,不能治愈,诊治每因切按而致死。
  • 〔33〕
     

    yuē
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔34〕
     


    rán
     
  • ▓译:为什么会这样呢?
  • 〔35〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔36〕
     

    xiγ

    yīn
    yīn
     

    xiγ
    nóng
    xuè
     
    shγng


    wèi
    wǎn
     
    shēng
     
    wéi
    chū
    zhī

     

     
    xiá
     
     
    tγi

     
    zuò
    shω
    使
     
    wèi
    wǎn
    nèi
    yōng
     
  • ▓译:伏梁病发的部位,在肚脐以下为小腹及二阴,切按则使脓血下出,在肚脐以上是胃脘部,切按则上迫胃脘,出横膈,使胃脘发生内痈。
  • 〔37〕
     

    βiǔ
    bìng

     
    nán
    zhì
     
  • ▓译:此为根深蒂固的久病,故难治疗。
  • 〔38〕
     
    βū

    shγng
    wéi

     
    βū

    xiγ
    wéi
    cóng
     

    dòng
    βí
    duó
     
  • ▓译:一般地说,这种病生在脐上的为逆症,生在脐下的为顺症,不可切按,以防其夺命。
  • 〔39〕
     
    lùn
    zγi
     


     
    zhōng
     
  • ▓译:关于本病的治法,在《刺法》中有所论述。
  • 〔40〕
     

    yuē
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔41〕
     
    rén
    yǒu
    shēn



    héng
    βiē
    zhǒng
     
    huán

    ér
    tòng
     
    shì
    wèi

    bìng
     
  • ▓译:有人身体臀部、大腿、小腿部位都发肿,且环绕脐部疼痛,这是什么病呢?
  • 〔42〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔43〕
     
    bìng
    míng

    liáng
     

    fēng
    gēn

     
  • ▓译:病的名字也叫“伏梁”,这是由于受到风寒所致。
  • 〔44〕
     





    cháng
    ér
    zháo

    huāng
     
    huāng
    zhī
    yuán
    zγi

    xiγ
     

    huán

    ér
    tòng

     
  • ▓译:风寒之气充溢于大肠而留着于肓膜,肓膜的根源在脐下气海穴,所以绕脐而痛。
  • 〔45〕
     


    dòng
    zhī
     
    dòng
    zhī
    wéi
    shuω
    niγo

    zhī
    bìng
     
  • ▓译:这种病不可用攻下的方法治疗,如果误用攻下,就会发生小便涩滞不利的病。
  • 〔46〕
     

    yuē
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔47〕
     


    shuò
    yán

    zhōng
    xiāo
    zhōng
     



    gāo
    liáng
     
    fāng
    cǎo
     
    shí
    yγo
     
  • ▓译:先生屡次说患“热中”、“消中”(即中消,发于胃部的消渴病)病的,不能吃肥甘厚腻的食物,也不能用芳香类药草和金石类药物。
  • 〔48〕
     
    shí
    yγo

    diān
     
    fāng
    cǎo

    kuánɡ
     
  • ▓译:因为金石药物能使人发癫,芳草药物能使人发狂。
  • 〔49〕
     


    zhōng
    xiāo
    zhōng
    zhě
     
    βiē

    guì
    rén

     
    βīn
    βìn
    gāo
    liáng
     
    shì



    xīn
     
    βìn
    fāng
    cǎo
    shí
    yγo
     
    shì
    bìng


     
    yuγn
    wén

    shuō
     
  • ▓译:患热中、消中病的,多是富贵之人,现在如禁止他们吃肥甘厚味,则不适合他们的心理,不使用芳草、金石药物,又治不好他们的病,这种情况如何处理呢,我愿意听听你的意见。
  • 〔50〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔51〕
     

    fāng
    cǎo
    zhī

    měi
     
    shí
    yγo
    zhī

    hγn
     
    èr
    zhě


    βí
    βí
    βiān
    βìn
     

    fēi
    huǎn
    xīn

    rén
     





    èr
    zhě
     
  • ▓译:芳草药物气多香窜,金石药物气多猛悍,这两类药物的性能都是急疾坚劲的,若非性情和缓的人,不可以服用这两类药物。
  • 〔52〕
     

    yuē
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔53〕
     





    èr
    zhě
     


    rán
     
  • ▓译:富贵之人不可以服用这两类药物,是什么道理呢?
  • 〔54〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔55〕
     



    piγo
    hγn
     
    yγo


    rán
     
    èr
    zhě
    xiānɡ

     
    kǒng
    nèi
    shānɡ

     
  • ▓译:因为这种人平素嗜食肥甘厚腻而生内热,热气本身是剽悍的,药物的性能也是这样,两者遇在一起,恐怕会损伤人的脾气。
  • 〔56〕
     

    shǔ

    ér


     


    yγo
    zhě
     
    zhì
    βiǎ


    gèng
    lùn
     
  • ▓译:脾属土而恶木,所以服用这类药物,在甲、乙日肝木主令时,病情就会更加严重。
  • 〔57〕
     

    yuē
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔58〕
     
    shγn
     
  • ▓译:好。
  • 〔59〕
     
    yǒu
    bìng
    yīng
    zhǒng
     
    βωng
    tòng
     
    xiōng
    mǎn
     

    zhγng
     

    wèi

    bìng
     
  • ▓译:有人患胸肿、颈痛、胸腹胀满,这是什么病呢?
  • 〔60〕
     



    zhī
     
  • ▓译:是什么原因引起的呢?
  • 〔61〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔62〕
     
    míng
    βué

     
  • ▓译:病名叫“厥逆”。
  • 〔63〕
     

    yuē
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔64〕
     
    zhì
    zhī
    nγi

     
  • ▓译:怎样治疗呢?
  • 〔65〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔66〕
     
    βiǔ
    zhī

    yīn
     
    shí
    zhī

    kuáng
     



    bìng
     
    nǎi

    zhì

     
  • ▓译:这种病如果用艾灸便会失音,用针刺、砭石就会发狂,必须等到阴阳之气上下相合,才能进行治疗。
  • 〔67〕
     

    yuē
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔68〕
     


    rán
     
  • ▓译:为什么呢?
  • 〔69〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔70〕
     
    yáng

    chóng
    shγng
     
    yǒu


    shγng
     
    βiǔ
    zhī

    yáng


    yīn
     


    yīn
     
  • ▓译:上本为阳,阳气又逆于上,重阳在上,则有余于上,若再用灸法,是以火助火,阳气更加亢盛耗损阴液,阴液不能滋养喉咙就会发生失音;
  • 〔71〕
     
    shí
    zhī

    yáng


     


    kuáng
     
  • ▓译:若用砭石、针刺,阳气随刺外泄会导致阳气亏虚,阳气无法滋养心神就会发狂;
  • 〔72〕
     



    bìng
    ér
    zhì
    zhī
     

    shω
    使
    quán

     
  • ▓译:必须在阳气从上下降,阴气从下上升,阴阳二气交并以后再进行治疗,才可以获得痊愈。
  • 〔73〕
     

    yuē
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔74〕
     
    shγn
     
  • ▓译:好。
  • 〔75〕
     


    zhī
    huái
    怀

    zhī
    qiě
    shēng

     
  • ▓译:妇女怀孕且要生产是如何知道的呢?
  • 〔76〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔77〕
     
    shēn
    yǒu
    bìng
    ér

    xié
    mγi

     
  • ▓译:月经绝但不见有病脉,就可以诊为妊娠。
  • 〔78〕
     

    yuē
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔79〕
     
    bìng

    ér
    yǒu
    suǒ
    tòng
    zhě
     


     
  • ▓译:有病发热而兼有疼痛,是什么原因呢?
  • 〔80〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔81〕
     
    bìng

    zhě
     
    yáng
    mγi

     
  • ▓译:阳脉是主热证的,外感发热是三阳受邪,故三阳脉动甚。
  • 〔82〕
     

    sān
    yáng
    zhī
    dòng

     
    rén
    yíng

    shèng
    shγo
    yánɡ
     
    èr
    shèng
    tγi
    yáng
     
    sān
    shèng
    yánɡ
    mínɡ
     

    yīn

     
  • ▓译:若人迎之脉,一倍于寸口脉,是病在少阳,二倍于寸口,是病在太阳,三倍于寸口,是病在阳明,从阳明传入于阴经。
  • 〔83〕
     

    yáng


    yīn
     

    bìng
    zγi
    tóu


     
    nǎi
     
  • ▓译:病在三阳则发热头痛,病在三阴则腹部胀满。
  • 〔84〕
     
    zhγng
    ér
    tóu
    tònɡ

     
  • ▓译:所以病人有腹胀和头痛的症状。
  • 〔85〕
     

    yuē
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔86〕
     
    shγn
     
  • ▓译:好。
拼音 图片 文档 纠错/留言(0条)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
电脑版
古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明