返回
电脑版
古文之家
首页
诗
词
曲
文言文
名句
注音
作者
搜索
黄帝内经平人气象论一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文
一句一译
拼音/详解
纠错评论
拼音全文:
(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
本页最后更新时间:2026/3/21 21:56:03
下载《平人气象论》拼音版PDF打印文档
píng
平
rén
人
qì
气
xiàng
象
lùn
论
huáng
黄
dì
帝
nèi
内
jīng
经
〔1〕
huáng
黄
dì
帝
wèn
问
yuē
曰
:
▓译:黄帝问道:
〔2〕
pínɡ
平
rén
人
hé
何
rú
如
?
▓译:正常人的脉象是怎样呢?
〔3〕
qí
岐
bó
伯
duì
对
yuē
曰
:
▓译:岐伯答说:
〔4〕
rén
人
yì
一
hū
呼
mγi
脉
zγi
再
dòng
动
,
yì
一
xī
吸
mγi
脉
yì
亦
zγi
再
dòng
动
,
hū
呼
xī
吸
dìng
定
xī
息
,
mγi
脉
wω
五
dòng
动
,
rùn
闰
yǐ
以
tγi
太
xī
息
,
mìng
命
yuē
曰
pínɡ
平
rén
人
。
▓译:正常的人,一次呼气一次吸气,叫做一息,一呼气时脉跳动两次,一吸气时脉也跳动两次,另外,在呼吸之间还有一个间隙,所以共有五次脉的搏动,有时也偶尔有一次长呼吸,所以又会有多一次的脉搏跳动,这就是正常人的呼吸情况。
〔5〕
pínɡ
平
rén
人
zhě
者
,
bú
不
bìng
病
yě
也
。
▓译:正常的人,就是无病的人。
〔6〕
cháng
常
yǐ
以
bú
不
bìng
病
tiáo
调
bìng
病
rén
人
,
yī
医
bú
不
bìng
病
,
gù
故
wéi
为
bìng
病
rén
人
pínɡ
平
xī
息
yǐ
以
tiáo
调
zhī
之
wéi
为
fǎ
法
。
▓译:通常是以正常人的呼吸情况,来诊断病人的脉象,医生无病,所以可以调匀自己的呼吸以诊断病人的脉搏次数,这是脉诊的基本法则。
〔7〕
rén
人
yì
一
hū
呼
mγi
脉
yī
一
dòng
动
,
yì
一
xī
吸
mγi
脉
yī
一
dòng
动
,
yuē
曰
shǎo
少
qì
气
。
▓译:一呼气脉只一次跳动,一吸气脉也只一次跳动,这是“气虚”的现象。
〔8〕
rén
人
yì
一
hū
呼
mγi
脉
sān
三
dòng
动
,
yì
一
xī
吸
mγi
脉
sān
三
dòng
动
ér
而
zγo
躁
,
chǐ
尺
rè
热
yuē
曰
bìng
病
wēn
温
,
chǐ
尺
bú
不
rè
热
mγi
脉
huá
滑
yuē
曰
bìng
病
fēng
风
,
mγi
脉
sè
涩
yuē
曰
bì
痹
。
▓译:一呼气脉有三次跳动,一吸气脉也有三次跳动,并且躁动不安,尺部皮肤发热,这是“病温”,尺肤不热,脉滑的是“风病”,脉涩的是“痹病”。
〔9〕
rén
人
yì
一
hū
呼
xī
吸
mγi
脉
sì
四
dòng
动
yǐ
以
shγng
上
yuē
曰
sǐ
死
,
mγi
脉
jué
绝
bú
不
zhì
至
yuē
曰
sǐ
死
,
zhγ
乍
shū
疏
zhγ
乍
shuò
数
yuē
曰
sǐ
死
。
▓译:若人一次呼气,脉的跳动在四次以上的必死,脉的跳动中断不复至的必死,脉的跳动忽慢忽快的也是死脉。
〔10〕
pínɡ
平
rén
人
zhī
之
cháng
常
qì
气
bǐnɡ
禀
yú
于
wèi
胃
,
wèi
胃
zhě
者
pínɡ
平
rén
人
zhī
之
cháng
常
qì
气
yě
也
,
rén
人
wú
无
wèi
胃
qì
气
yuē
曰
nì
逆
,
nì
逆
zhě
者
sǐ
死
。
▓译:人的正常脉气是来源于胃,胃气就是正常人脉息的正常之气,人的脉息如无胃气,叫做逆象,逆象是能够致死的。
〔11〕
chūn
春
wèi
胃
wēi
微
xián
弦
yuē
曰
píng
平
,
xián
弦
duō
多
wèi
胃
shǎo
少
yuē
曰
gān
肝
bìng
病
,
dγn
但
xián
弦
wú
无
wèi
胃
yuē
曰
sǐ
死
,
wèi
胃
ér
而
yǒu
有
máo
毛
yuē
曰
qiū
秋
bìng
病
,
máo
毛
shèn
甚
yuē
曰
jīn
今
bìng
病
。
▓译:春脉,弦中带有冲和的胃气,叫做平脉,弦多胃气少,就是肝病,但见弦脉胃气,就要死亡,若虽有胃气,而兼见毛脉,等到秋天就要生病,倘若脉太甚,就会立即生病。
〔12〕
zγng
脏
zhēn
真
sγn
散
yú
于
gān
肝
,
gān
肝
cáng
藏
jīn
筋
mó
膜
zhī
之
qì
气
yě
也
。
▓译:春天是脏真之气散发于肝,肝脏是藏筋膜之气的。
〔13〕
xiγ
夏
wèi
胃
wēi
微
gōu
钩
yuē
曰
píng
平
,
gōu
钩
duō
多
wèi
胃
shǎo
少
yuē
曰
xīn
心
bìnɡ
病
,
dγn
但
gōu
钩
wú
无
wèi
胃
yuē
曰
sǐ
死
,
wèi
胃
ér
而
yǒu
有
shí
石
yuē
曰
dōng
冬
bìng
病
,
shí
石
shèn
甚
yuē
曰
jīn
今
bìng
病
。
▓译:夏脉,钩中带有冲和的胃气,叫做平脉,如果钩多而胃气少,就是心脏有病,如果但见钩脉胃气,就要死亡,若虽有胃气,而兼见石脉,预测等到冬天就要生病;
〔14〕
zγng
脏
zhēn
真
tōng
通
yú
于
xīn
心
,
xīn
心
cáng
藏
xuè
血
mγi
脉
zhī
之
qì
气
yě
也
。
▓译:倘若石脉太甚,就会立即生病,夏天是脏真之气通于心,心是藏血脉之气的。
〔15〕
chánɡ
长
xiγ
夏
wèi
胃
wēi
微
ruǎn
软
ruò
弱
yuē
曰
píng
平
,
ruò
弱
duō
多
wèi
胃
shǎo
少
yuē
曰
pí
脾
bìng
病
,
dγn
但
dγi
代
wú
无
wèi
胃
yuē
曰
sǐ
死
,
ruǎn
软
ruò
弱
yǒu
有
shí
石
yuē
曰
dōng
冬
bìng
病
,
ruò
弱
shèn
甚
yuē
曰
jīn
今
bìng
病
。
▓译:长夏脉微软弱而有胃气,叫做平脉,假如弱多而冲和的胃气少,就是脾脏有病,假如但见弱脉而无冲和的胃气,就要死亡,若软弱脉中,兼见石脉,预测到了冬天就要生病,倘若石脉太甚,就会立即生病。
〔16〕
zγng
脏
zhēn
真
rú
濡
yú
于
pí
脾
,
pí
脾
cáng
藏
jī
肌
ròu
肉
zhī
之
qì
气
yě
也
。
▓译:长夏的脏真之气濡润于脾,脾是藏主肌肉之气的。
〔17〕
qiū
秋
wèi
胃
wēi
微
máo
毛
yuē
曰
píng
平
,
máo
毛
duō
多
wèi
胃
shǎo
少
yuē
曰
fèi
肺
bìng
病
,
dγn
但
máo
毛
wú
无
wèi
胃
yuē
曰
sǐ
死
。
▓译:秋脉,微毛而有冲和之象的,叫做平脉,如果毛多胃气少,主肺脏有病,假如但见毛脉而无胃气,就会死亡。
〔18〕
máo
毛
ér
而
yǒu
有
xián
弦
yuē
曰
chūn
春
bìng
病
,
xián
弦
shèn
甚
yuē
曰
jīn
今
bìng
病
。
▓译:若毛脉中兼见弦脉,预测等到春至就会生病,倘若弦极了,就会立即生病。
〔19〕
zγng
脏
zhēn
真
gāo
高
yú
于
fèi
肺
,
yǐ
以
xíng
行
róng
荣
wèi
卫
yīn
阴
yáng
阳
yě
也
。
▓译:秋时脏真之气高藏于肺,肺脏是主藏皮毛之气的。
〔20〕
dōng
冬
wèi
胃
wēi
微
shí
石
yuē
曰
píng
平
,
shí
石
duō
多
wèi
胃
shǎo
少
yuē
曰
shèn
肾
bìng
病
,
dγn
但
shí
石
wú
无
wèi
胃
yuē
曰
sǐ
死
,
shí
石
ér
而
yǒu
有
gōu
钩
yuē
曰
xiγ
夏
bìng
病
,
gōu
钩
shèn
甚
yuē
曰
jīn
今
bìng
病
。
▓译:冬时的脉象,沉石而有冲和之象的,叫做平脉,如果石多而冲和的胃气少,就主肾脏有病,如果但见石脉而无胃气,就要死亡,若沉石脉中兼见钩象,预测延至夏天就要生病,倘若钩脉太甚了,就会立即生病。
〔21〕
zγng
脏
zhēn
真
xiγ
下
yú
于
shèn
肾
,
shèn
肾
cáng
藏
gω
骨
suǐ
髓
zhī
之
qì
气
yě
也
。
▓译:冬时脏真之气下藏于肾,肾脏是主藏骨髓之气的。
〔22〕
wèi
胃
zhī
之
dγ
大
luò
络
,
míng
名
yuē
曰
xū
虚
lǐ
里
,
guγn
贯
gé
鬲
luò
络
fèi
肺
,
chū
出
yú
于
zuǒ
左
rω
乳
xiγ
下
,
qí
其
dòng
动
yìng
应
shǒu
手
,
mγi
脉
zōng
宗
qì
气
yě
也
。
▓译:胃经的大络,叫做虚里,出于左乳下,贯膈而上络于肺,其脉搏动应衣,这是脉的宗气。
〔23〕
shèng
盛
chuǎn
喘
shuò
数
jué
绝
zhě
者
,
zé
则
bìng
病
zγi
在
zhōng
中
;
▓译:倘若跳动极剧,并且极快,这是病在膻中(心包络)的征象;
〔24〕
jié
结
ér
而
héng
横
,
yǒu
有
jī
积
yǐ
矣
;
▓译:若见跳动时止,位置横移的,主病有积块;
〔25〕
jué
绝
bù
不
zhì
至
yuē
曰
sǐ
死
。
▓译:倘若脉绝不至,就要死亡。
〔26〕
rω
乳
zhī
之
xiγ
下
qí
其
dòng
动
yìng
应
yī
衣
,
zōng
宗
qì
气
xiè
泄
yě
也
。
▓译:如果乳下虚里处脉搏跳动剧烈振衣,是宗气外泄的现象。
〔27〕
yù
欲
zhī
知
cùn
寸
βǒu
口
tγi
太
guò
过
yω
与
bù
不
jí
及
,
cùn
寸
βǒu
口
zhī
之
mγi
脉
zhōng
中
shǒu
手
duǎn
短
zhě
者
,
yuē
曰
tóu
头
tònɡ
痛
;
▓译:如何诊寸口的太过与不及呢,寸口脉应指而短,其病头痛。
〔28〕
cùn
寸
βǒu
口
mγi
脉
zhōng
中
shǒu
手
zhǎng
长
zhě
者
,
yuē
曰
zú
足
jìng
胫
tòng
痛
;
▓译:应指而长,其病足胫痛。
〔29〕
cùn
寸
βǒu
口
mγi
脉
zhōng
中
shǒu
手
cù
促
shγng
上
jī
击
zhě
者
,
yuē
曰
jiān
肩
bèi
背
tòng
痛
;
▓译:应指短促迫疾,有上无下,主肩背痛。
〔30〕
cùn
寸
βǒu
口
mγi
脉
chén
沉
ér
而
jiān
坚
zhě
者
,
yuē
曰
bìng
病
zγi
在
zhōng
中
;
▓译:应指沉坚的,其病在中。
〔31〕
cùn
寸
βǒu
口
mγi
脉
fú
浮
ér
而
shèng
盛
zhě
者
,
yuē
曰
bìng
病
zγi
在
wγi
外
;
▓译:应指浮盛的,其病在表。
〔32〕
cùn
寸
βǒu
口
mγi
脉
chén
沉
ér
而
ruò
弱
,
yuē
曰
hán
寒
rè
热
jí
及
shγn
疝
jiǎ
瘕
shγo
少
fù
腹
tòng
痛
;
▓译:应指沉弱,主寒热及疝瘕积聚小腹痛。
〔33〕
cùn
寸
βǒu
口
mγi
脉
chén
沉
ér
而
héng
横
,
yuē
曰
xié
胁
xiγ
下
yǒu
有
jī
积
,
fù
腹
zhōng
中
yǒu
有
héng
横
jī
积
tòng
痛
;
▓译:应指沉紧并有横斜的形状,主胁下、腹中有横积作痛。
〔34〕
cùn
寸
βǒu
口
mγi
脉
chén
沉
ér
而
chuǎn
喘
,
yuē
曰
hán
寒
rè
热
。
▓译:应指沉喘,病发寒热。
〔35〕
mγi
脉
shèng
盛
huá
滑
jiān
坚
zhě
者
,
yuē
曰
bìng
病
zγi
在
wγi
外
。
▓译:脉象盛滑而紧的,病是比较重了,是六腑有病;
〔36〕
mγi
脉
xiǎo
小
shí
实
ér
而
jiān
坚
zhě
者
,
bìng
病
zγi
在
nèi
内
。
▓译:脉象小实而坚的,病是比较重了,是五脏有病。
〔37〕
mγi
脉
xiǎo
小
ruò
弱
yǐ
以
sè
涩
,
wèi
谓
zhī
之
jiω
久
bìng
病
。
▓译:脉来小弱而涩的,主久病;
〔38〕
mγi
脉
huá
滑
fú
浮
ér
而
jí
疾
zhě
者
,
wèi
谓
zhī
之
xīn
新
bìng
病
。
▓译:脉来浮滑而疾的,主新病。
〔39〕
mγi
脉
jí
急
zhě
者
,
yuē
曰
shγn
疝
jiǎ
瘕
shγo
少
fù
腹
tòng
痛
。
▓译:脉来绷急的,主病疝瘕小腹作痛。
〔40〕
mγi
脉
huá
滑
yuē
曰
fēng
风
。
▓译:脉来滑利,主病风证。
〔41〕
mγi
脉
sè
涩
yuē
曰
bì
痹
。
▓译:脉来涩滞,主病痹证。
〔42〕
huǎn
缓
ér
而
huá
滑
yuē
曰
rè
热
zhōng
中
。
▓译:脉来缓滑,其病热中。
〔43〕
shèng
盛
ér
而
jǐn
紧
yuē
曰
zhγng
胀
。
▓译:脉来盛紧的,主病腹胀。
〔44〕
mγi
脉
cóng
从
yīn
阴
yáng
阳
,
bìng
病
yì
易
yǐ
已
;
▓译:脉顺阴阳,病易痊愈;
〔45〕
mγi
脉
nì
逆
yīn
阴
yáng
阳
,
bìng
病
nán
难
yǐ
已
。
▓译:否则,病就不易好了。
〔46〕
mγi
脉
dé
得
sì
四
shí
时
zhī
之
shùn
顺
,
yuē
曰
bìng
病
wú
无
tā
他
;
▓译:脉与四时相应为顺,即使患病,亦无其他危险;
〔47〕
mγi
脉
fǎn
反
sì
四
shí
时
jí
及
bú
不
jiγn
间
zāng
脏
,
yuē
曰
nán
难
yǐ
已
。
▓译:如脉与四时相反,病就难以痊愈了。
〔48〕
bì
臂
duō
多
qīng
青
mγi
脉
,
yuē
曰
tuō
脱
xuè
血
。
▓译:臂多青脉,乃血少脉空,是由于失血。
〔49〕
chǐ
尺
mγi
脉
huǎn
缓
sè
涩
,
wèi
谓
zhī
之
jiě
解
yì
㑊
;
▓译:尺肤缓而脉来涩,主气血不足,多为倦怠懈惰,但欲安卧。
〔50〕
ān
安
wò
卧
mγi
脉
shèng
盛
,
wèi
谓
zhī
之
tuō
脱
xuè
血
;
▓译:尺肤发热而脉象盛大,是火盛于内,主大脱血。
〔51〕
chǐ
尺
sè
涩
mγi
脉
huá
滑
,
wèi
谓
zhī
之
duō
多
hγn
汗
;
▓译:尺肤涩而脉象滑,阳气有余于内,故为多汗。
〔52〕
chǐ
尺
hán
寒
mγi
脉
xì
细
,
wèi
谓
zhī
之
hòu
后
xiè
泄
;
▓译:尺肤寒而脉象细,阴寒之气盛于内,故为大便泄泻。
〔53〕
mγi
脉
chǐ
尺
cū
粗
cháng
常
rè
热
zhě
者
,
wèi
谓
zhī
之
rè
热
zhōng
中
。
▓译:脉见粗大而尺肤常热的,阳盛于内,为热中。
〔54〕
gān
肝
xiγn
见
gēng
庚
xīn
辛
sǐ
死
,
xīn
心
xiγn
见
rén
壬
guǐ
癸
sǐ
死
,
pí
脾
xiγn
见
jiǎ
甲
yǐ
乙
sǐ
死
,
fèi
肺
xiγn
见
bǐng
丙
dīng
丁
sǐ
死
,
shèn
肾
xiγn
见
wù
戊
jǐ
己
sǐ
死
。
▓译:肝之真脏脉出现,至庚辛日死,心之真脏脉出现,至壬癸日死,脾之真脏脉出现,至甲乙日死,肺之真脏脉出现,至丙丁日死,肾之真脏脉出现,至戊己日死。
〔55〕
shì
是
wèi
谓
zhēn
真
zγng
脏
xiγn
见
,
jiē
皆
sǐ
死
。
▓译:这就是真脏脉出现,就会死亡的日期。
〔56〕
jǐng
颈
mγi
脉
dòng
动
chuǎn
喘
jí
疾
βé
咳
,
yuē
曰
shuǐ
水
。
▓译:颈部脉非正常搏动,并见喘咳症状,主水病。
〔57〕
mù
目
guǒ
裹
wēi
微
zhǒng
肿
rú
如
wò
卧
cán
蚕
qǐ
起
zhī
之
zhuγng
状
,
yuē
曰
shuǐ
水
。
▓译:眼泡浮肿如蚕眠后之状,也是水病。
〔58〕
nì
溺
huáng
黄
chì
赤
ān
安
wò
卧
zhě
者
,
huánɡ
黄
dǎn
疸
。
▓译:小便颜色黄赤,喜卧,是黄疸病;
〔59〕
yǐ
已
shí
食
rú
如
jī
饥
zhě
者
,
wèi
胃
dǎn
疸
。
▓译:食后仍觉得饥饿,是胃疸病。
〔60〕
miγn
面
zhǒng
肿
yuē
曰
fēng
风
。
▓译:面部浮肿为风。
〔61〕
zú
足
jìng
胫
zhǒng
肿
yuē
曰
shuǐ
水
。
▓译:足胫肿为水。
〔62〕
mù
目
huáng
黄
zhě
者
yuē
曰
huánɡ
黄
dǎn
疸
。
▓译:目珠发黄的,是黄疸。
〔63〕
fù
妇
rén
人
shǒu
手
shγo
少
yīn
阴
mγi
脉
dòng
动
shèn
甚
zhě
者
,
rèn
姙
zǐ
子
yě
也
。
▓译:妇人两手少阴脉动甚的,是怀孕的表征。
〔64〕
mγi
脉
yǒu
有
nì
逆
cóng
从
sì
四
shí
时
,
wèi
未
yǒu
有
zγng
脏
xíng
形
,
chūn
春
xiγ
夏
ér
而
mγi
脉
shòu
瘦
,
qiū
秋
dōng
冬
ér
而
mγi
脉
fú
浮
dγ
大
,
mìng
命
yuē
曰
nì
逆
sì
四
shí
时
yě
也
。
▓译:脉与四时有相适应,也有不相适应的,如果脉搏不见本脏脉的正常脉象,比如,春夏不见弦、洪,而反见沉、涩,秋冬不见毛、石,而反见浮、大,这都是与四时相反的脉象。
〔65〕
fēng
风
rè
热
ér
而
mγi
脉
jìng
静
,
xiè
泄
ér
而
tuō
脱
xuè
血
mγi
脉
shí
实
,
bìng
病
zγi
在
zhōng
中
mγi
脉
xū
虚
,
bìng
病
zγi
在
wγi
外
mγi
脉
sè
涩
jiān
坚
zhě
者
,
jiē
皆
nán
难
zhì
治
,
mìng
命
yuē
曰
fǎn
反
sì
四
shí
时
yě
也
。
▓译:风热为阳邪,脉应浮大,今反沉静,泄利脱血,津血受伤,脉应虚细,今反实大,病在内,脉应有力,乃正气尚盛足以抗邪,今反脉虚,病在外,脉应浮滑,乃邪气仍在于表,今反见脉强坚,以上各种情况都是脉证象反的,因此是难治之病,这就叫做“反四时”。
〔66〕
rén
人
yǐ
以
shuǐ
水
gω
谷
wéi
为
běn
本
,
gù
故
rén
人
jué
绝
shuǐ
水
gω
谷
zé
则
sǐ
死
,
mγi
脉
wú
无
wèi
胃
qì
气
yì
亦
sǐ
死
。
▓译:人依靠水谷的营养而生存,所以人断绝水谷后,就要死亡,胃气化生于水谷,如脉无胃气也要死亡。
〔67〕
suǒ
所
wèi
谓
wú
无
wèi
胃
qì
气
zhě
者
,
dγn
但
dé
得
zhēn
真
zγng
脏
mγi
脉
bù
不
dé
得
wèi
胃
qì
气
yě
也
。
▓译:所谓无胃气的脉,就是单见真脏脉,而不见柔和的胃气脉。
〔68〕
suǒ
所
wèi
谓
mγi
脉
bù
不
dé
得
wèi
胃
qì
气
zhě
者
,
gān
肝
bù
不
xián
弦
,
shèn
肾
bù
不
shí
石
yě
也
。
▓译:所谓不得胃气的脉,就是肝脉见不到微弦脉,肾脉见不到微石脉。
〔69〕
tγi
太
yáng
阳
mγi
脉
zhì
至
,
hónɡ
洪
dγ
大
yǐ
以
cháng
长
;
▓译:少阳主正月二月,这时的脉来,是乍密乍疏,乍短乍长的;
〔70〕
shγo
少
yánɡ
阳
mγi
脉
zhì
至
,
zhγ
乍
shuò
数
zhγ
乍
shū
疏
,
zhγ
乍
duǎn
短
zhγ
乍
cháng
长
;
▓译:阳明主三月四月,这时的脉来,是浮大而短;
〔71〕
yánɡ
阳
mínɡ
明
mγi
脉
zhì
至
,
fú
浮
dγ
大
ér
而
duǎn
短
。
▓译:太阳主五月六月,这时的脉来,是洪大而长。
〔72〕
fú
夫
pínɡ
平
xīn
心
mγi
脉
lái
来
,
léi
累
léi
累
rú
如
lián
连
zhū
珠
,
rú
如
xún
循
láng
琅
gān
玕
,
yuē
曰
xīn
心
píng
平
。
▓译:正常心脉来时,像一颗颗珠子,连续不断地流转,又像抚摸玉珠一样的柔滑,这是心的正常脉象。
〔73〕
xiγ
夏
yǐ
以
wèi
胃
qì
气
wéi
为
běn
本
。
▓译:夏季以胃气为本,脉当柔和而微钩。
〔74〕
bìng
病
xīn
心
mγi
脉
lái
来
,
chuǎn
喘
chuǎn
喘
lián
连
zhω
属
,
qí
其
zhōnɡ
中
wēi
微
qū
曲
,
yuē
曰
xīn
心
bìnɡ
病
。
▓译:如果脉来时,喘急促,连串急数之中,带有微曲之象,这是心的病脉。
〔75〕
sǐ
死
xīn
心
mγi
脉
lái
来
,
qián
前
qū
曲
hòu
后
jū
居
,
rú
如
cāo
操
dγi
带
gōu
钩
,
yuē
曰
xīn
心
sǐ
死
。
▓译:将死的心脉来时,脉象前面盛大高亢、后面突然停止,如摸到衣带上的弯钩一样的坚硬,全无和缓之意,这是心的死脉。
〔76〕
píng
平
fèi
肺
mγi
脉
lái
来
,
yǎn
厌
yǎn
厌
niè
聂
niè
聂
,
rú
如
luò
落
yú
榆
jiá
荚
,
yuē
曰
fèi
肺
píng
平
。
▓译:正常的肺脉来时,轻虚而浮,像榆荚下落一样的轻浮和缓,这是肺的正常脉象。
〔77〕
qiū
秋
yǐ
以
wèi
胃
qì
气
wéi
为
běn
本
。
▓译:秋天以胃气为本,脉当柔和而微毛。
〔78〕
bìng
病
fèi
肺
mγi
脉
lái
来
,
bú
不
shγng
上
bù
不
xiγ
下
,
rú
如
xún
循
jī
鸡
yω
羽
,
yuē
曰
fèi
肺
bìng
病
。
▓译:有病的肺脉来时,不上不下,如抚摩鸡毛一样,这是肺的病脉。
〔79〕
sǐ
死
fèi
肺
mγi
脉
lái
来
,
rú
如
wù
物
zhī
之
fú
浮
,
rú
如
fēng
风
chuī
吹
máo
毛
,
yuē
曰
fèi
肺
sǐ
死
。
▓译:将死的肺脉来时,轻浮而无根,如物之漂浮,如风吹毛一样,飘忽不定,散动无根,这是肺的死脉。
〔80〕
píng
平
gān
肝
mγi
脉
lái
来
,
ruǎn
软
ruò
弱
zhāo
招
zhāo
招
,
rú
如
jiē
揭
cháng
长
gān
竿
mò
末
shāo
梢
,
yuē
曰
gān
肝
píng
平
。
▓译:正常的肝脉来时,柔软而弦长,如长竿之末梢一样的柔软摆动,这是肝的正常脉象。
〔81〕
chūn
春
yǐ
以
wèi
胃
qì
气
wéi
为
běn
本
。
▓译:春天以胃气为本,脉当柔和而微弦。
〔82〕
bìng
病
gān
肝
mγi
脉
lái
来
,
yíng
盈
shí
实
ér
而
huá
滑
,
rú
如
xún
循
cháng
长
gān
竿
,
yuē
曰
gān
肝
bìng
病
。
▓译:有病的肝脉来时,弦长硬满而滑利,如以手模长竿一样的长而不软,这是肝的病脉。
〔83〕
sǐ
死
gān
肝
mγi
脉
lái
来
,
jí
急
yì
益
jìn
劲
,
rú
如
xīn
新
zhānɡ
张
gōng
弓
xián
弦
,
yuē
曰
gān
肝
sǐ
死
。
▓译:将死的肝脉来时,弦急而坚劲,如刚打开的弓弦一样紧绷而强劲,这是肝的死脉。
〔84〕
píng
平
pí
脾
mγi
脉
lái
来
,
hé
和
róu
柔
xiāng
相
lí
离
,
rú
如
jī
鸡
jiγn
践
dì
地
,
yuē
曰
pí
脾
píng
平
。
▓译:正常的脾脉来时,从容和缓,至数匀净分明,好像鸡足缓缓落地一样的轻缓而从容不迫,这是脾的正常脉象。
〔85〕
chánɡ
长
xiγ
夏
yǐ
以
wèi
胃
qì
气
wéi
为
běn
本
。
▓译:长夏以胃气为本,脉当和缓。
〔86〕
bìng
病
pí
脾
mγi
脉
lái
来
,
shí
实
ér
而
yíng
盈
shuò
数
,
rú
如
jī
鸡
jω
举
zú
足
,
yuē
曰
pí
脾
bìng
病
。
▓译:有病的脾脉来时,充实硬满而急数,如鸡举足一样急疾,这是脾的病脉。
〔87〕
sǐ
死
pí
脾
mγi
脉
lái
来
,
ruì
锐
jiān
坚
rú
如
wū
乌
zhī
之
huì
喙
,
rú
如
niǎo
鸟
zhī
之
jù
距
,
rú
如
wū
屋
zhī
之
lòu
漏
,
rú
如
shuǐ
水
zhī
之
liú
流
,
yuē
曰
pí
脾
sǐ
死
。
▓译:将死的脾脉来时,或锐坚而无柔和之气,如乌之嘴,鸟之爪那样坚硬而锐,或时动复止而无规律,或脉去而无不至,如屋之漏水点滴无轮,或如水之流逝,去而不返,这是脾的死脉。
〔88〕
píng
平
shèn
肾
mγi
脉
lái
来
,
chuǎn
喘
chuǎn
喘
léi
累
léi
累
,
rú
如
gōu
钩
,
γn
按
zhī
之
ér
而
jiān
坚
,
yuē
曰
shèn
肾
píng
平
。
▓译:正常的肾脉来时,沉石滑利连续不断而又有曲回之象,按之坚实,有如心之钩脉,这是肾的正常脉象。
〔89〕
dōng
冬
yǐ
以
wèi
胃
qì
气
wéi
为
běn
本
。
▓译:冬天以胃气为本,脉当柔软而微石。
〔90〕
bìng
病
shèn
肾
mγi
脉
lái
来
,
rú
如
yǐn
引
gé
葛
,
γn
按
zhī
之
yì
益
jiān
坚
,
yuē
曰
shèn
肾
bìng
病
。
▓译:有病的肾脉来时,坚搏牵连如牵引葛藤一样,愈按愈坚硬,这是肾的病脉。
〔91〕
sǐ
死
shèn
肾
mγi
脉
lái
来
,
fā
发
rú
如
duó
夺
suǒ
索
,
bì
辟
bì
辟
rú
如
tán
弹
shí
石
,
yuē
曰
shèn
肾
sǐ
死
。
▓译:将死的肾脉来时,像夺索一般,长而坚硬劲急,或坚实如以指弹石,这是肾的死脉。
复制内容
喜欢!点个赞!
欢迎留言/纠错(共有信息
0
条))
我要留言
网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
电脑版
古文之家
渝ICP备08100657号-6
免责声明