返回
电脑版
古文之家
首页
诗
词
曲
文言文
名句
注音
作者
搜索
黄帝内经脉要精微论一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文
一句一译
拼音/详解
纠错评论
拼音全文:
(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
本页最后更新时间:2026/3/21 21:56:09
下载《脉要精微论》拼音版PDF打印文档
mài
脉
yào
要
jīng
精
wēi
微
lùn
论
huáng
黄
dì
帝
nèi
内
jīng
经
〔1〕
huáng
黄
dì
帝
wèn
问
yuē
曰
:
▓译:黄帝问道:
〔2〕
zhěn
诊
fǎ
法
hé
何
rú
如
?
▓译:诊脉的方法是怎样的呢?
〔3〕
qγ
岐
bó
伯
duì
对
yuē
曰
:
▓译:岐伯回答说:
〔4〕
zhěn
诊
fǎ
法
cháng
常
yǐ
以
pγng
平
dàn
旦
,
yīn
阴
qì
气
wèi
未
dòng
动
,
yáng
阳
qì
气
wèi
未
sàn
散
,
yǐn
饮
shγ
食
wèi
未
jìn
进
,
jīng
经
mài
脉
wèi
未
shèng
盛
,
luò
络
mài
脉
βiáo
调
yún
匀
,
qì
气
xuè
血
wèi
未
luàn
乱
,
gù
故
nǎi
乃
kě
可
zhěn
诊
yǒu
有
guò
过
zhī
之
mài
脉
。
▓译:诊脉通常是以早晨太阳将要升起之前的时间为最好,此时人还没有劳于事,阴气未被扰动,阳气尚未耗散,饮食也未曾进过,经脉之气尚未充盛,络脉之气也很匀静,气血未受到扰乱,因而可以诊察出有病的脉象。
〔5〕
qiē
切
mài
脉
dòng
动
jing
静
ér
而
shì
视
jīng
精
mγng
明
,
chá
察
wω
五
sè
色
,
guān
观
wω
五
zàng
脏
yǒu
有
yú
余
bù
不
zú
足
,
liù
六
fω
腑
qiáng
强
ruò
弱
,
xγng
形
zhī
之
shèng
盛
shuāi
衰
,
yǐ
以
cǐ
此
sān
参
wω
伍
,
jué
决
sǐ
死
shēng
生
zhī
之
fēn
分
。
▓译:在诊察脉搏动静变化的同时,还应观察眼睛的神态是否充盈,诊察面部的五色变化,以审脏腑之强弱虚实及形体的盛衰,相互参照比较,以判断疾病的死生情况。
〔6〕
fú
夫
mài
脉
zhě
者
,
xuè
血
zhī
之
fω
府
yě
也
。
▓译:脉是血液汇聚的场所。
〔7〕
cháng
长
zé
则
qì
气
zhì
治
,
duǎn
短
zé
则
qì
气
bìng
病
,
shuò
数
zé
则
fán
烦
xīn
心
,
dà
大
zé
则
bìng
病
jìn
进
。
▓译:(三部九候的中部在手的寸口脉,)长脉为气血流畅和平,故为气充实,短脉为气不足,故为气虚、气弱导致血的运行无力、不流畅,数脉为热,热则心烦,大脉为邪气太盛,病势正在向前发展。
〔8〕
shàng
上
shèng
盛
zé
则
qì
气
gāo
高
,
xià
下
shèng
盛
zé
则
qì
气
zhàng
胀
,
dài
代
zé
则
qì
气
shuāi
衰
,
xì
细
zé
则
qì
气
shǎo
少
,
sè
涩
zé
则
xīn
心
βòng
痛
,
gωn
浑
gωn
浑
gé
革
zhì
至
rú
如
yǒng
涌
quán
泉
,
bìng
病
jìn
进
ér
而
sè
色
bì
弊
,
mián
绵
mián
绵
qγ
其
qù
去
rú
如
xián
弦
jué
绝
,
sǐ
死
。
▓译:(三部九候的)上部在头的脉盛,为邪壅于上,可见呼吸急促,喘满之症,(三部九候的)下部在足的脉盛,是邪滞于下,可见胀满之病,(中部在手的寸口脉,)代脉为脉动有规则的间歇脉象,表示五脏之气衰弱病势较重,细脉为指下感觉脉管细小的脉象,表示气虚、血虚、阴虚以致不能充盈脉管,涩脉为脉动艰涩的脉象,表示血流不畅以致血少、气滞,主心痛之症,脉来粗大急速如泉水上涌,这种脉象表示病势亢进,气血非常紊乱,必定面色晦暗无光而有生命危险,脉来隐约不现、微细无力,脉去如琴弦猝然断绝而去,为气血已绝,生机已断,故主死。
〔9〕
fú
夫
jīng
精
mγng
明
wω
五
sè
色
zhě
者
,
qì
气
zhī
之
huá
华
yě
也
。
▓译:眼睛的神彩,面部的五色,都是内脏的精气表现出来的光华。
〔10〕
chì
赤
yù
欲
rú
如
bái
白
guǒ
裹
zhū
朱
,
bú
不
yù
欲
rú
如
zhě
赭
;
▓译:赤色应该像白帛裹朱砂一样,红润而有光泽,不应该像赭石那样,色赤带紫,没有光泽;
〔11〕
bái
白
yù
欲
rú
如
é
鹅
yω
羽
,
bú
不
yù
欲
rú
如
yán
盐
,
qīng
青
yù
欲
rú
如
cāng
苍
bì
璧
zhī
之
zé
泽
,
bú
不
yù
欲
rú
如
lán
蓝
;
▓译:白色应该像鹅的羽毛一样,白而有光泽,不应该像盐那样白而带灰暗色,青色应该青而明润如璧玉,不应像蓼蓝那样青而带沉暗色;
〔12〕
huáng
黄
yù
欲
rú
如
luó
罗
guǒ
裹
xióng
雄
huáng
黄
,
bú
不
yù
欲
rú
如
huáng
黄
βω
土
;
▓译:黄色应该像白罗纱包着雄黄一样,黄而明润,不应该像黄土那样,枯暗无华;
〔13〕
hēi
黑
yù
欲
rú
如
chóng
重
qī
漆
sè
色
,
bú
不
yù
欲
rú
如
dì
地
cāng
苍
。
▓译:黑色应该像重漆之色,光彩而润,不应该像地上的黑土那样枯暗没有生气。
〔14〕
wω
五
sè
色
jīng
精
wēi
微
xiàng
象
jiàn
见
yǐ
矣
,
qγ
其
shòu
寿
bù
不
jiω
久
yě
也
。
▓译:假如五脏真色暴露于外,这是真气外脱的危象,人的寿命也就不长了。
〔15〕
fú
夫
jīng
精
mγng
明
zhě
者
,
suǒ
所
yǐ
以
shì
视
wàn
万
wù
物
,
bié
别
bái
白
hēi
黑
,
shěn
审
duǎn
短
cháng
长
,
yǐ
以
cháng
长
wéi
为
duǎn
短
,
yǐ
以
bái
白
wéi
为
hēi
黑
,
rú
如
shì
是
zé
则
jīng
精
shuāi
衰
yǐ
矣
。
▓译:眼睛的瞳神是观察万物、分别黑白、审察长短的,若长短不明、黑白不清,这是精气衰竭的现象。
〔16〕
wω
五
zàng
脏
zhě
者
,
zhōng
中
zhī
之
shǒu
守
yě
也
。
▓译:五脏,是藏精气而守于内。
〔17〕
zhōng
中
shèng
盛
zàng
藏
mǎn
满
,
qì
气
shèng
胜
shāng
伤
kǒng
恐
zhě
者
,
shēng
声
rú
如
cóng
从
shì
室
zhōng
中
yán
言
,
shì
是
zhōng
中
qì
气
zhī
之
shī
湿
yě
也
。
▓译:如果邪盛于腹中,脏气壅满,气盛而喘,善伤于恐,讲话声音重浊不清,如在密室中说话一样,这是中焦有湿邪所致(即脾脏的湿气太重)。
〔18〕
yán
言
ér
而
wēi
微
,
zhōng
终
rì
日
nǎi
乃
fù
复
yán
言
zhě
者
,
cǐ
此
duó
夺
qì
气
yě
也
。
▓译:语音低微而气不接续,一天到晚的唠叨不断,这是精气被劫夺所致(即肺脏功能减弱)。
〔19〕
yī
衣
bèi
被
bù
不
liǎn
敛
,
yán
言
yω
语
shàn
善
è
恶
,
bú
不
bì
避
qīn
亲
shū
疏
zhě
者
,
cǐ
此
shén
神
mγng
明
zhī
之
luàn
乱
yě
也
。
▓译:衣被不知敛盖,言语不知善恶,不辨亲疏远近的,这是神明错乱的现象(即心脏功能失常)。
〔20〕
cāng
仓
lǐn
廪
bù
不
cáng
藏
zhě
者
,
shì
是
mén
门
hù
户
bù
不
yào
要
yě
也
。
▓译:脾胃不能藏纳水谷精气而泄利不禁的,是中气失守,肛门不能约束的缘故。
〔21〕
shuǐ
水
quán
泉
bù
不
zhǐ
止
zhě
者
,
shì
是
páng
膀
guāng
胱
bù
不
cáng
藏
yě
也
。
▓译:小便失禁的,是膀胱不能闭藏的缘故。
〔22〕
dé
得
shǒu
守
zhě
者
shēng
生
,
shī
失
shǒu
守
zhě
者
sǐ
死
。
▓译:若五脏功能正常,得其职守者则生,若五脏精气不能固藏,失其职守则死。
〔23〕
fú
夫
wω
五
zàng
脏
zhě
者
,
shēn
身
zhī
之
qiáng
强
yě
也
。
▓译:五脏精气充足,为身体强健之本。
〔24〕
βóu
头
zhě
者
,
jīng
精
mγng
明
zhī
之
fω
府
,
βóu
头
qīng
倾
shì
视
shēn
深
,
jīng
精
shén
神
jiāng
将
duó
夺
yǐ
矣
。
▓译:头为精明之府,若见到头部低垂,目陷无光的,是精神将要衰败。
〔25〕
bèi
背
zhě
者
,
xiōng
胸
zhōng
中
zhī
之
fω
府
,
bèi
背
qū
曲
jiān
肩
suγ
随
,
fω
府
jiāng
将
huài
坏
yǐ
矣
。
▓译:后背是五脏汇聚之地,为胸中之府,若见到背弯曲而肩下垂的,是胸中脏器将要败坏。
〔26〕
yāo
腰
zhě
者
,
shèn
肾
zhī
之
fω
府
,
zhuǎn
转
yáo
摇
bù
不
néng
能
,
shèn
肾
jiāng
将
bèi
惫
yǐ
矣
。
▓译:肾位居于腰,故腰为肾之府,若见到不能转侧摇动,是肾气将要衰惫。
〔27〕
xī
膝
zhě
者
,
jīn
筋
zhī
之
fω
府
,
qū
屈
shēn
伸
bù
不
néng
能
,
xγng
行
zé
则
lóu
偻
fù
附
,
jīn
筋
jiāng
将
bèi
惫
yǐ
矣
。
▓译:膝是筋汇聚的地方,所以膝为筋之府,若曲伸不能,行路要弓身附物,这是筋的功能将要衰惫。
〔28〕
gω
骨
zhě
者
,
suǐ
髓
zhī
之
fω
府
,
bù
不
néng
能
jiω
久
lì
立
,
xγng
行
zé
则
zhèn
振
diào
掉
,
gω
骨
jiāng
将
bèi
惫
yǐ
矣
。
▓译:骨为髓之府,不能久立,行则震颤摇摆,这是髓虚(肾主髓),骨的功能将要衰惫。
〔29〕
dé
得
qiáng
强
zé
则
shēng
生
,
shī
失
qiáng
强
zé
则
sǐ
死
。
▓译:若脏气能够恢复强健,则虽病可以复生,若脏气不能复强,则病情不能挽回,人也就死了。
〔30〕
qγ
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯说:
〔31〕
fǎn
反
sì
四
shγ
时
zhě
者
,
yǒu
有
yú
余
wéi
为
jīng
精
,
bù
不
zú
足
wéi
为
xiāo
消
。
▓译:脉气与四时阴阳之气相反的,如相反的形象为有余,皆为邪气盛于正气,相反的形象为不足,为血气先己消损。
〔32〕
yìng
应
βài
太
guò
过
,
bù
不
zú
足
wéi
为
jīng
精
;
▓译:根据时令变化,脏气当旺,脉气应有余,却反见不足的,这是邪气盛于正气;
〔33〕
yìng
应
bù
不
zú
足
,
yǒu
有
yú
余
wéi
为
xiāo
消
。
▓译:脉气应不足,却反见有余的,这是正不胜邪,邪气盛,而血气消损。
〔34〕
yīn
阴
yáng
阳
bù
不
xiāng
相
yìng
应
,
bìng
病
mγng
名
yuē
曰
guān
关
gé
格
。
▓译:这种阴阳不相顺从,气血不相营运,邪正不相适应而发生的疾病名叫“关格”。
〔35〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝问道:
〔36〕
mài
脉
qγ
其
sì
四
shγ
时
dòng
动
nài
奈
hé
何
?
▓译:脉象是怎样应四时的变化而变动的呢?
〔37〕
zhī
知
bìng
病
zhī
之
suǒ
所
zài
在
nài
奈
hé
何
?
▓译:怎样从脉诊上知道病变的所在呢?
〔38〕
zhī
知
bìng
病
zhī
之
suǒ
所
biàn
变
nài
奈
hé
何
?
▓译:怎样从脉诊上知道疾病的变化呢?
〔39〕
zhī
知
bìng
病
zhà
乍
zài
在
nèi
内
nài
奈
hé
何
?
▓译:怎样从脉诊上知道病发生在内部呢?
〔40〕
zhī
知
bìng
病
zhà
乍
zài
在
wài
外
nài
奈
hé
何
?
▓译:怎样从脉诊上知道病发生在外部呢?
〔41〕
qǐng
请
wèn
问
cǐ
此
wω
五
zhě
者
kě
可
dé
得
wén
闻
hū
乎
?
▓译:请问这五个问题,可以讲给我听吗?
〔42〕
qγ
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯说:
〔43〕
qǐng
请
yán
言
qγ
其
yω
与
βiān
天
yùn
运
zhuǎn
转
dà
大
yě
也
。
▓译:让我讲一讲人体的阴阳升降与天运之环转相适应的情况。
〔44〕
wàn
万
wù
物
zhī
之
wài
外
,
liù
六
hé
合
zhī
之
nèi
内
,
βiān
天
dì
地
zhī
之
biàn
变
,
yīn
阴
yáng
阳
zhī
之
yìng
应
,
bǐ
彼
chūn
春
zhī
之
nuǎn
暖
,
wéi
为
xià
夏
zhī
之
shω
暑
,
bǐ
彼
qiū
秋
zhī
之
fèn
忿
,
wéi
为
dōng
冬
zhī
之
nù
怒
。
▓译:万物之外,六合之内,天地间的变化,阴阳四时与之相应,如春天的气候温暖,发展为夏天的气候暑热,秋天得劲急之气,发展为冬天的寒杀之气。
〔45〕
sì
四
biàn
变
zhī
之
dòng
动
,
mài
脉
yω
与
zhī
之
shàng
上
xià
下
,
yǐ
以
chūn
春
yìng
应
zhōng
中
guī
规
,
xià
夏
yìng
应
zhōng
中
jω
矩
,
qiū
秋
yìng
应
zhōng
中
héng
衡
,
dōng
冬
yìng
应
zhōng
中
quán
权
。
▓译:这种四时气候的变化,人体的脉象也随着变化而升降浮沉,春脉如圆规(滑脉,圆润)之象,夏脉如矩尺(洪大脉,有棱角)之象,秋脉如称杆(浮脉)之象,冬脉如秤砣(沉脉)之象。
〔46〕
shì
是
gù
故
dōng
冬
zhì
至
sì
四
shγ
十
wω
五
rì
日
,
yáng
阳
qì
气
wēi
微
shàng
上
,
yīn
阴
qì
气
wēi
微
xià
下
;
▓译:四时阴阳的情况也是这样,冬至到立春的四十五天,阳气逐渐上升,阴气逐渐下降;
〔47〕
xià
夏
zhì
至
sì
四
shγ
十
wω
五
rì
日
,
yīn
阴
qì
气
wēi
微
shàng
上
,
yáng
阳
qì
气
wēi
微
xià
下
,
yīn
阴
yáng
阳
yǒu
有
shγ
时
,
yω
与
mài
脉
wéi
为
qī
期
,
qī
期
ér
而
xiāng
相
shī
失
,
zhī
知
mài
脉
suǒ
所
fēn
分
,
fēn
分
zhī
之
yǒu
有
qī
期
,
gù
故
zhī
知
sǐ
死
shγ
时
。
▓译:夏至到立秋的四十五天,阴气逐渐上升,阳气逐渐下降,四时阴阳的升降是有一定的时间规律的,人体脉象的变化也要与之相应,脉象变化与四时阴阳不相适应即是病态,如果知道脉象的正常与异常的分别,对比阴阳消长的时间规律,就可以判断出病人的死亡时间。
〔48〕
wēi
微
miào
妙
zài
在
mài
脉
,
bù
不
kě
可
bù
不
chá
察
,
chá
察
zhī
之
yǒu
有
jì
纪
,
cóng
从
yīn
阴
yáng
阳
shǐ
始
,
shǐ
始
zhī
之
yǒu
有
jīng
经
,
cóng
从
wω
五
xγng
行
shēng
生
,
shēng
生
zhī
之
yǒu
有
dù
度
,
sì
四
shγ
时
wéi
为
yγ
宜
。
▓译:人体与四时阴阳变化的微妙变化都体现在脉象上,所以不能不详细诊察,诊察脉象是有纲纪的,就是要从辨别阴阳之气开始,辨别阴阳之气是有规律的,就是从结合五行开始,结合五行是有法度的,就是要与四时阴阳的变化相适宜。
〔49〕
bω
补
xiè
泻
wù
勿
shī
失
,
yω
与
βiān
天
dì
地
rú
如
yī
一
,
dé
得
yì
一
zhī
之
qγng
情
,
yǐ
以
zhī
知
sǐ
死
shēng
生
。
▓译:运用补法和泻法时,不能与上述的法则相违背,要使人体与天地自然之气保持统一,知道了天人合一的道理,就可以预决死生。
〔50〕
shì
是
gù
故
shēng
声
hé
合
wω
五
yīn
音
,
sè
色
hé
合
wω
五
xγng
行
,
mài
脉
hé
合
yīn
阴
yáng
阳
。
▓译:所以听病人的声音要结合五音来分析,观察病人的面色要结合五行来分析,诊断病人的脉象要结合四时的阴阳来分析。
〔51〕
shì
是
zhī
知
yīn
阴
shèng
盛
zé
则
mèng
梦
shè
涉
dà
大
shuǐ
水
kǒng
恐
jù
惧
,
yáng
阳
shèng
盛
zé
则
mèng
梦
dà
大
huǒ
火
fán
燔
zhuó
灼
,
yīn
阴
yáng
阳
jù
惧
shèng
盛
,
zé
则
mèng
梦
xiāng
相
shā
杀
huǐ
毁
shāng
伤
。
▓译:阴气盛(肾气虚)则梦见渡大水而恐惧,阳气盛(心气虚)则梦见大火烧灼,阴阳俱盛则梦见相互残杀毁伤。
〔52〕
shàng
上
shèng
盛
zé
则
mèng
梦
fēi
飞
,
xià
下
shèng
盛
zé
则
mèng
梦
duò
堕
;
▓译:上气太盛(心、肺气太盛)则梦飞腾,下气太盛(脾、肾气太盛)则梦下堕。
〔53〕
shèn
甚
bǎo
饱
zé
则
mèng
梦
yω
予
,
shèn
甚
jī
饥
zé
则
mèng
梦
qω
取
;
▓译:过饱的时候,就会梦见送食物给人,饥饿的时候,就会梦见去取食物。
〔54〕
gān
肝
qì
气
shèng
盛
zé
则
mèng
梦
nù
怒
,
fèi
肺
qì
气
shèng
盛
zé
则
mèng
梦
kū
哭
;
▓译:肝气盛,则做梦好发怒气,肺气盛,则做梦悲哀啼哭。
〔55〕
duǎn
短
chóng
虫
duō
多
zé
则
mèng
梦
jù
聚
zhòng
众
,
cháng
长
chóng
虫
duō
多
zé
则
mèng
梦
xiāng
相
jī
击
huǐ
毁
shāng
伤
。
▓译:腹内蛲虫多,则梦众人集聚,腹内蛔虫多,则梦打架损伤。
〔56〕
shì
是
gù
故
,
chγ
持
mài
脉
yǒu
有
dào
道
,
xū
虚
jìng
静
wéi
为
bǎo
保
。
▓译:所以,诊脉有一定方法和要求,虚心静气才能保证诊断的正确。
〔57〕
chūn
春
rì
日
fú
浮
,
rú
如
yú
鱼
zhī
之
yóu
游
zài
在
bō
波
;
▓译:春天的脉象应该浮而在外,好像鱼浮游于水波之中;
〔58〕
xià
夏
rì
日
zài
在
fū
肤
,
fàn
泛
fàn
泛
hū
乎
wàn
万
wù
物
yǒu
有
yú
余
;
▓译:夏天的脉象在肤,洪大而浮,泛泛然充满于指下,就像夏天万物生长的茂盛状态;
〔59〕
qiū
秋
rì
日
xià
下
fū
肤
,
zhé
蛰
chóng
虫
jiāng
将
qù
去
;
▓译:秋天的脉象处于皮肤之下,就像蛰虫将要伏藏;
〔60〕
dōng
冬
rì
日
zài
在
gω
骨
,
zhé
蛰
chóng
虫
zhōu
周
mi
密
,
jūn
君
zǐ
子
jū
居
shì
室
。
▓译:冬天的脉象沉在骨,就像冬眠之虫闭藏不出,人们也都深居简出一样。
〔61〕
gù
故
yuē
曰
:
▓译:因此说:
〔62〕
zhī
知
nèi
内
zhě
者
àn
按
ér
而
jì
纪
zhī
之
,
zhī
知
wài
外
zhě
者
zhōng
终
ér
而
shǐ
始
zhī
之
。
▓译:要知道内脏的脉象情况,可以通过把脉而得知,要知道外部的色象情况,可以通过面诊而断决。
〔63〕
cǐ
此
liù
六
zhě
者
,
chγ
持
mài
脉
zhī
之
dà
大
fǎ
法
。
▓译:春、夏、秋、冬、内、外这六个方面,乃是诊脉的大法。
〔64〕
xīn
心
mài
脉
bó
搏
jiān
坚
ér
而
cháng
长
,
dāng
当
bìng
病
shé
舌
juǎn
卷
bù
不
néng
能
yán
言
;
▓译:心脉坚而长,搏击指下,为心经邪盛,火盛气浮,当病“舌卷”而不能言语;
〔65〕
qγ
其
ruǎn
软
ér
而
sǎn
散
zhě
者
,
dāng
当
xiāo
消
huán
环
zì
自
jǐ
己
。
▓译:其脉软而散的,当病“消渴”,待其胃气来复,病自痊愈。
〔66〕
fèi
肺
mài
脉
bó
搏
jiān
坚
ér
而
cháng
长
,
dāng
当
bìng
病
βuò
唾
xuè
血
;
▓译:肺脉坚而长,搏击指下,为火邪犯肺,当病“唾血”(痰中带血);
〔67〕
qγ
其
ruǎn
软
ér
而
sǎn
散
zhě
者
,
dāng
当
bìng
病
guàn
灌
hàn
汗
,
zhì
至
lìng
令
bú
不
fù
复
sàn
散
fā
发
yě
也
。
▓译:其脉软而散的,为肺脉不足,当病“灌汗”(汗出不止),在这种情况下,不可再用发散的方法治疗。
〔68〕
gān
肝
mài
脉
bó
搏
jiān
坚
ér
而
cháng
长
,
sè
色
bù
不
qīng
青
,
dāng
当
bìng
病
zhuì
坠
ruò
若
bó
搏
,
yīn
因
xuè
血
zài
在
xié
胁
xià
下
,
lìng
令
rén
人
chuǎn
喘
nì
逆
;
▓译:肝脉坚而长,搏击指下,其面色当青,现在反而不见青色,知其病非由内生,当为跌坠或搏击所伤,因淤血积于胁下,阻碍肺气升降,所以使人喘逆;
〔69〕
qγ
其
ruǎn
软
ér
而
sǎn
散
sè
色
zé
泽
zhě
者
,
dāng
当
bìng
病
yì
溢
yǐn
饮
。
▓译:如其脉软而散,加之面目颜色鲜泽的,当发“溢饮病”。
〔70〕
yì
溢
yǐn
饮
zhě
者
,
kě
渴
bào
暴
duō
多
yǐn
饮
,
ér
而
yì
易
rù
入
jī
肌
pγ
皮
cháng
肠
wèi
胃
zhī
之
wài
外
yě
也
。
▓译:溢饮病口渴暴饮,因水不化气,而水气容易流入肌肉皮肤之间、肠胃之外所引起。
〔71〕
wèi
胃
mài
脉
bó
搏
jiān
坚
ér
而
cháng
长
,
qγ
其
sè
色
chì
赤
,
dāng
当
bìng
病
zhé
折
bì
髀
;
▓译:胃脉坚而长,搏击指下,面色赤,当病“髀痛”如折;
〔72〕
qγ
其
ruǎn
软
ér
而
sǎn
散
zhě
者
,
dāng
当
bìng
病
shγ
食
bì
痹
。
▓译:如其脉软而散的,则胃气不足,当病“食痹”。
〔73〕
pγ
脾
mài
脉
bó
搏
jiān
坚
ér
而
cháng
长
,
qγ
其
sè
色
huáng
黄
,
dāng
当
bìng
病
shǎo
少
qì
气
;
▓译:脾脉坚而长,搏击指下,面部色黄,乃脾气不运,当病“少气”;
〔74〕
qγ
其
ruǎn
软
ér
而
sǎn
散
sè
色
bù
不
zé
泽
zhě
者
,
dāng
当
bìng
病
zú
足
héng
胻
zhǒng
肿
,
ruò
若
shuǐ
水
zhuàng
状
yě
也
。
▓译:如其脉软而散,面色不泽,为脾虚,不能运化水湿,当病“足胻肿”(下肢浮肿)如水状。
〔75〕
shèn
肾
mài
脉
bó
搏
jiān
坚
ér
而
cháng
长
,
qγ
其
sè
色
huáng
黄
ér
而
chì
赤
zhě
者
,
dāng
当
bìng
病
zhé
折
yāo
腰
;
▓译:肾脉坚长,搏击指下,面部黄而带赤,是心脾之邪盛侵犯于肾,肾受邪伤,当病腰痛如折;
〔76〕
qγ
其
ruǎn
软
ér
而
sǎn
散
zhě
者
,
dāng
当
bìng
病
shǎo
少
xuè
血
,
zhì
至
lìng
令
bú
不
fù
复
yě
也
。
▓译:如其脉软而散者,当病精血虚少,使身体不能恢复健康。
〔77〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝说:
〔78〕
zhěn
诊
dé
得
xīn
心
mài
脉
ér
而
jγ
急
,
cǐ
此
wèi
为
hé
何
bìng
病
?
▓译:诊脉时,其心脉劲急,这是什么病?
〔79〕
bìng
病
xγng
形
hé
何
rú
如
?
▓译:病的症状是怎样的呢?
〔80〕
qγ
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯说:
〔81〕
bìng
病
mγng
名
xīn
心
shàn
疝
,
shào
少
fù
腹
dāng
当
yǒu
有
xγng
形
yě
也
。
▓译:这种病名叫“心疝”,少腹部位一定有形征出现。
〔82〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝说:
〔83〕
hé
何
yǐ
以
yán
言
zhī
之
?
▓译:这是什么道理呢?
〔84〕
qγ
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯说:
〔85〕
xīn
心
wéi
为
mω
牡
zàng
脏
,
xiǎo
小
cháng
肠
wéi
为
zhī
之
shǐ
使
,
gù
故
yuē
曰
shào
少
fù
腹
dāng
当
yǒu
有
xγng
形
yě
也
。
▓译:心为阳脏,心与小肠为表里,今与病传于腑,小肠受之,为疝而痛,小肠居于少腹,所以少腹当有病形。
〔86〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝说:
〔87〕
zhěn
诊
dé
得
wèi
胃
mài
脉
bìng
病
xγng
形
hé
何
rú
如
?
▓译:诊察到胃脉有病,会出现什么病变呢?
〔88〕
qγ
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯说:
〔89〕
wèi
胃
mài
脉
shγ
实
zé
则
zhàng
胀
,
xū
虚
zé
则
xiè
泄
。
▓译:胃脉实则邪气有余,将出现腹胀满病,胃脉虚则胃气不足,将出现泄泻病。
〔90〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝说:
〔91〕
bìng
病
chéng
成
ér
而
biàn
变
hé
何
wèi
谓
?
▓译:疾病的形成及其发展变化又是怎样的呢?
〔92〕
qγ
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯说:
〔93〕
fēng
风
chéng
成
wéi
为
hán
寒
rè
热
,
dàn
瘅
chéng
成
wéi
为
xiāo
消
zhōng
中
,
jué
厥
chéng
成
wéi
为
diān
巅
jγ
疾
,
jiω
久
fēng
风
wéi
为
sūn
飧
xiè
泄
,
mài
脉
fēng
风
chéng
成
wéi
为
lì
疠
。
▓译:因于风邪,可变为寒热病,瘅热既久,可成为“消中”病,气逆上而不己,可成为癫痫病,风气通于肝,风邪经久不愈,木邪侮土,可成为飧泻病;
〔94〕
bìng
病
zhī
之
biàn
变
huà
化
,
bù
不
kě
可
shèng
胜
shω
数
。
▓译:风邪客于脉,留而不去则成为疠风病,疾病的发展变化是不能够数清的。
〔95〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝说:
〔96〕
zhū
诸
yōng
痈
zhǒng
肿
jīn
筋
luán
挛
gω
骨
βòng
痛
,
cǐ
此
jiē
皆
ān
安
shēng
生
?
▓译:各种痈肿、筋挛、骨痛的病变,是怎样产生的呢?
〔97〕
qγ
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯说:
〔98〕
cǐ
此
hán
寒
qì
气
zhī
之
zhǒng
肿
,
bā
八
fēng
风
zhī
之
biàn
变
yě
也
。
▓译:这都是因为寒气聚集和八风邪气侵犯人体后而发生的变化。
〔99〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝说:
〔100〕
zhì
治
zhī
之
nài
奈
hé
何
?
▓译:怎样进行治疗呢?
〔101〕
qγ
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯说:
〔102〕
cǐ
此
sì
四
shγ
时
zhī
之
bìng
病
,
yǐ
以
qγ
其
shèng
胜
zhì
治
zhī
之
yù
愈
yě
也
。
▓译:由于四时偏胜之邪气所引起的病变,根据五行相胜的规律确定治则去治疗就会痊愈。
〔103〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝说:
〔104〕
yǒu
有
gù
故
bìng
病
wω
五
zàng
脏
fā
发
dòng
动
,
yīn
因
shāng
伤
mài
脉
sè
色
,
gè
各
hé
何
yǐ
以
zhī
知
qγ
其
jiω
久
bào
暴
zhì
至
zhī
之
bìng
病
hū
乎
?
▓译:有旧病从五脏发动,都会影响到脉色而发生变化,怎样区别它是久病还是新病呢?
〔105〕
qγ
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯说:
〔106〕
xī
悉
hū
乎
zāi
哉
wèn
问
yě
也
!
▓译:你问的很详细啊!
〔107〕
zhēng
征
qγ
其
mài
脉
xiǎo
小
,
sè
色
bù
不
duó
夺
zhě
者
,
xīn
新
bìng
病
yě
也
;
▓译:只要验看它脉色就可以区别开来,如脉虽小而气色不失于正常的,是为新病;
〔108〕
zhēng
征
qγ
其
mài
脉
bù
不
duó
夺
,
qγ
其
sè
色
duó
夺
zhě
者
,
cǐ
此
jiω
久
bìng
病
yě
也
。
▓译:如脉不失于正常而色失于正常的,乃是久病;
〔109〕
zhēng
征
qγ
其
mài
脉
yω
与
wω
五
sè
色
jù
俱
duó
夺
zhě
者
,
cǐ
此
jiω
久
bìng
病
yě
也
;
▓译:如脉象与气色均失于正常状态的,也是久病;
〔110〕
zhēng
征
qγ
其
mài
脉
yω
与
wω
五
sè
色
jù
俱
bù
不
duó
夺
zhě
者
,
xīn
新
bìng
病
yě
也
。
▓译:如脉象与面色都不失于正常的,乃是新病。
〔111〕
gān
肝
yω
与
shèn
肾
mài
脉
bìng
并
zhì
至
,
qγ
其
sè
色
cāng
苍
chì
赤
,
dāng
当
bìng
病
huǐ
毁
shāng
伤
bù
不
jiàn
见
xuè
血
,
yǐ
已
jiàn
见
xuè
血
,
shī
湿
ruò
若
zhōng
中
shuǐ
水
yě
也
。
▓译:脉见沉弦,是肝脉与肾脉并致,而外部没有血,或外部已见血,其经脉必滞,血气必凝,血凝经滞,形体必肿,有似乎因湿邪或水气中伤的现象,成为一种淤血肿胀。
〔112〕
chǐ
尺
nèi
内
liǎng
两
páng
旁
,
zé
则
jì
季
xié
胁
yě
也
,
chǐ
尺
wài
外
yǐ
以
hòu
候
shèn
肾
,
chǐ
尺
lǐ
里
yǐ
以
hòu
候
fù
腹
。
▓译:尺肤两旁是季胁相应的部位,尺肤的外侧用来诊察肾,尺肤的里侧用来诊察腹。
〔113〕
zhōng
中
fù
附
shàng
上
,
zuǒ
左
wài
外
yǐ
以
hòu
候
gān
肝
,
nèi
内
yǐ
以
hòu
候
gé
鬲
。
▓译:尺肤的中部逐渐向上,左臂外侧用来诊察肝,左臂内侧用来诊察膈;
〔114〕
yòu
右
wài
外
yǐ
以
hòu
候
wèi
胃
,
nèi
内
yǐ
以
hòu
候
pγ
脾
。
▓译:右臂外侧用来诊察胃,右臂内侧用来诊察脾。
〔115〕
shàng
上
fù
附
shàng
上
,
yòu
右
wài
外
yǐ
以
hòu
候
fèi
肺
,
nèi
内
yǐ
以
hòu
候
xiōng
胸
zhōng
中
,
zuǒ
左
wài
外
yǐ
以
hòu
候
xīn
心
,
nèi
内
yǐ
以
hòu
候
dàn
膻
zhōng
中
。
▓译:尺肤的上部逐渐向上,右臂外侧用来诊察肺,右臂内侧用来诊察胸中,左臂外侧用来诊察心,左臂内侧用来诊察膻中(心包络)。
〔116〕
qián
前
yǐ
以
hòu
候
qián
前
,
hòu
后
yǐ
以
hòu
候
hòu
后
。
▓译:前部用来诊察身之前半部,后部用来诊察身之后半部。
〔117〕
shàng
上
jìng
竟
shàng
上
zhě
者
,
xiōng
胸
hóu
喉
zhōng
中
shì
事
yě
也
。
▓译:上界以上的部位,可诊察胸喉中的情况。
〔118〕
xià
下
jìng
竟
xià
下
zhě
者
,
shào
少
fù
腹
yāo
腰
gω
股
xī
膝
jìng
胫
zú
足
zhōng
中
shì
事
yě
也
。
▓译:下界以下的部位,可诊察少腹、腰、股、膝、胫、足中的情况。
〔119〕
cū
粗
dà
大
zhě
者
yīn
阴
bù
不
zú
足
,
yáng
阳
yǒu
有
yú
余
,
wéi
为
rè
热
zhōng
中
yě
也
。
▓译:寸口脉,脉象洪大的,是由于阴精不足而阳有余,故发为热中之病。
〔120〕
lái
来
jγ
疾
qù
去
xú
徐
,
shàng
上
shγ
实
xià
下
xū
虚
,
wéi
为
jué
厥
diān
巅
jγ
疾
。
▓译:脉象来时急疾而去时徐缓,这是由于上部实而下部虚,气逆于上,多好发为“癫仆”一类的疾病。
〔121〕
lái
来
xú
徐
qù
去
jγ
疾
,
shàng
上
xū
虚
xià
下
shγ
实
,
wéi
为
è
恶
fēng
风
yě
也
。
▓译:脉象来时徐缓而去时急疾,这是由于上部虚而下部实,多好发为“疠风”之病。
〔122〕
gù
故
zhōng
中
è
恶
fēng
风
zhě
者
,
yáng
阳
qì
气
shòu
受
yě
也
。
▓译:患这种病的原因,是因为阳气虚而失去捍卫的功能,所以才感受邪气而发病。
〔123〕
yǒu
有
mài
脉
jù
俱
chén
沉
xì
细
shuò
数
zhě
者
,
shào
少
yīn
阴
jué
厥
yě
也
;
▓译:有两手脉均见沉细数的,沉细为肾之脉体,数为热,故发为少阴之阳厥;
〔124〕
chén
沉
xì
细
shuò
数
sǎn
散
zhě
者
,
hán
寒
rè
热
yě
也
;
▓译:如见脉沉细数散,为阴血亏损,多发为阴虚阳亢之虚劳寒热病。
〔125〕
fú
浮
ér
而
sǎn
散
zhě
者
wéi
为
xuàn
眴
pū
仆
。
▓译:脉浮而散,好发为眩晕仆倒之病。
〔126〕
zhū
诸
fú
浮
bú
不
zào
躁
zhě
者
,
jiē
皆
zài
在
yáng
阳
,
zé
则
wéi
为
rè
热
;
▓译:凡见浮脉而不躁急,其病在阳分,则出现发热的症状,病在足三阳经,如浮而躁急的,则病在手三阳经。
〔127〕
qγ
其
yǒu
有
zào
躁
zhě
者
zài
在
shǒu
手
,
zhū
诸
xì
细
ér
而
chén
沉
zhě
者
,
jiē
皆
zài
在
yīn
阴
,
zé
则
wéi
为
gω
骨
βòng
痛
;
▓译:凡见细脉而沉,其病在阴分,发为骨节疼痛,病在手三阴经;
〔128〕
qγ
其
yǒu
有
jìng
静
zhě
者
zài
在
zú
足
。
▓译:如果脉细沉而静,其病在足三阴经。
〔129〕
shuò
数
dòng
动
yγ
一
dài
代
zhě
者
,
bìng
病
zài
在
yáng
阳
zhī
之
mài
脉
yě
也
,
xiè
泄
jγ
及
biàn
便
nóng
脓
xuè
血
。
▓译:发现数动,而见一次歇止的脉象,是病在阳分,为阳热郁滞的脉象,可出现泄利或大便带脓血的疾病。
〔130〕
zhū
诸
guò
过
zhě
者
qiè
切
zhī
之
,
sè
涩
zhě
者
yáng
阳
qì
气
yǒu
有
yú
余
yě
也
,
huá
滑
zhě
者
yīn
阴
qì
气
yǒu
有
yú
余
yě
也
。
▓译:诊察到各种有病的脉象而切按时,如见涩脉是阳气有余,滑脉为阴气有余。
〔131〕
yáng
阳
qì
气
yǒu
有
yú
余
wéi
为
shēn
身
rè
热
wú
无
hàn
汗
,
yīn
阴
qì
气
yǒu
有
yú
余
wéi
为
duō
多
hàn
汗
shēn
身
hán
寒
,
yīn
阴
yáng
阳
yǒu
有
yú
余
zé
则
wú
无
hàn
汗
ér
而
hán
寒
。
▓译:阳热有余则身热而无汗,阴寒有余则多汗而身寒,阴气阳气均有余,则无汗而身寒。
〔132〕
βuī
推
ér
而
wài
外
zhī
之
,
nèi
内
ér
而
bù
不
wài
外
,
yǒu
有
xīn
心
fù
腹
jī
积
yě
也
。
▓译:按脉浮取不见,沉取则脉沉迟不浮,是病在内而非在外,故知其心腹有积聚病。
〔133〕
βuī
推
ér
而
nèi
内
zhī
之
,
wài
外
ér
而
bú
不
nèi
内
,
shēn
身
yǒu
有
rè
热
yě
也
。
▓译:按脉沉取不显,浮取则脉浮数不沉,是病在外而不在内,当有身发热之症。
〔134〕
βuī
推
ér
而
shàng
上
zhī
之
,
shàng
上
ér
而
bù
不
xià
下
,
yāo
腰
zú
足
qīng
清
yě
也
。
▓译:凡诊脉推求于上部,只见于上部,下部脉弱的,这是上实下虚,故出现腰足清冷之症。
〔135〕
βuī
推
ér
而
xià
下
zhī
之
,
xià
下
ér
而
bú
不
shàng
上
,
βóu
头
xiàng
项
βòng
痛
yě
也
。
▓译:凡诊脉推求于下部,只见于下部,而上部脉弱的,这是上虚下实,故出现头项疼痛之症。
〔136〕
àn
按
zhī
之
zhì
至
gω
骨
,
mài
脉
qì
气
shǎo
少
zhě
者
,
yāo
腰
jǐ
脊
βòng
痛
ér
而
shēn
身
yǒu
有
bì
痹
yě
也
。
▓译:若重按至骨,而脉气少的,是生阳之气不足,故可以出现腰脊疼痛及身体痹证。
复制内容
喜欢!点个赞!
欢迎留言/纠错(共有信息
0
条))
我要留言
网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
电脑版
古文之家
渝ICP备08100657号-6
免责声明