返回电脑版
大学传八章:所谓齐其家在修其身者一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文一句一译拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/6/13 22:42:47
  • suǒ
    wèi


    jiā
    zài
    xiū

    shēn
    zhě
  •  
    xiān
    qín
     

    xué
  • 〔1〕
     
    suǒ
    wγi


    jiā
    zài
    xiū

    shēn
    zhě
     
  • ▓译:之所以说想要管理好家庭和家族,首先必须修养自身。
  • 〔2〕
     
    rén
    zhī

    suǒ
    qīn
    ài
    ér

    yān
     
    zhī

    suǒ
    jiàn

    ér

    yān
     
    zhī

    suǒ
    wγi
    jìng
    ér

    yān
     
    zhī

    suǒ
    āi
    jīn
    ér

    yān
     
    zhī

    suǒ
    ào
    duω
    ér

    yān
     
  • ▓译:是因为人们对自己亲近的人往往会心生偏爱,对自己讨厌的人容易产生偏恨,对自己敬重的人难免有所偏向,对自己怜悯的人常常怀有偏心,对自己看不起的人则容易抱有偏见。
  • 〔3〕
     

    hào
    ér
    zhī

    γ
     

    ér
    zhī

    měi
    zhě
     
    tiān
    xià
    xiǎn

     
  • ▓译:因此,很少有人能做到既喜欢一个人又能客观看到那人的缺点,或者讨厌一个人却还能公正地发现那人的优点。
  • 〔4〕
     

    yàn
    yǒu
    zhī
    yuē
     
  • ▓译:所以有句谚语说得好:
  • 〔5〕
     
    rén

    zhī


    zhī
    γ
     

    zhī

    miáo
    zhī
    shuω
     
  • ▓译:“人都看不到自己孩子的毛病,人都觉得自家庄稼不够好。
  • 〔6〕
     

    wγi
    shēn

    xiū
     

    βě



    jiā
     
  • ▓译:这正是说明了如果不修养自身,就无法真正管理好家庭和家族的道理。
拼音图片文档纠错/留言(0条)
欢迎留言/纠错(共有信息0条)

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
电脑版
古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明