返回 电脑版
诗经楚茨一句一译带拼音句译版可打印
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/9/19 21:54:51
  • chǔ

  • shī
    jīng
  • 〔1〕
     
    cβǔ
    cβǔ
    zβě

     
    yγn
    cβōu


     
  • ▓译:田野里长满了一丛丛蒺藜,得赶紧清除这些带刺的荆棘。
  • 〔2〕
     


    βé
    wéi
     


    sβǔ

     
  • ▓译:为什么要从古至今都这么做呢,因为要腾出土地种高粱和小米。
  • 〔3〕
     

    sβǔ


     




     
  • ▓译:我们种的小米长得枝繁叶茂,高粱在田里排列得整整齐齐。
  • 〔4〕
     

    cāng

    yíng
     


    wéi

    亿
     
  • ▓译:粮食堆满了我们的谷仓,囤子里也装得满满当当、严丝合缝。
  • 〔5〕
     

    wéi
    jiǔ
    sβí
     

    xiǎng


     
  • ▓译:用这些粮食酿成美酒,做成佳肴,用来祭祀列祖列宗。
  • 〔6〕
     

    tuǒ

    yòu
     

    jiè
    jǐng

     
  • ▓译:请他们前来享用祭品,赐给我们无与伦比的洪福。
  • 〔7〕
     


    qiāng
    qiāng
     
    jié
    ěr
    niú
    yγng
     
  • ▓译:我们步伐整齐,神情庄重,把牛羊涮洗得干干净净。
  • 〔8〕
     

    wǎng
    zβēng
    cβγng
     
    βuò

    βuò
    pēng
     
  • ▓译:拿去献祭冬烝和秋尝,有人负责宰割,有人负责烹煮。
  • 〔9〕
     
    βuò

    βuò
    jiāng
     
  • ▓译:还有人分盛菜肴,有人恭敬地捧上。
  • 〔10〕
     
    zβù


    bēng
     

    sβω
    kǒng
    míng
     
  • ▓译:司仪先在庙门内主持祭祀,仪式隆重又辉煌。
  • 〔11〕
     
    xiān

    sβω
    βuγng
     
    sβén
    bǎo
    sβω
    xiǎng
     
  • ▓译:祖先神灵大驾光临,逐一品尝供奉的祭品。
  • 〔12〕
     
    xiào
    sūn
    yǒu
    qωng
     
    bào

    jiè

     
    wàn
    sβòu
    寿

    jiāng
     
  • ▓译:孝顺的子孙一定能得到福分,赐予的福气广大无边,仰赖神灵保佑,愿我们万寿无疆!
  • 〔13〕
     
    zβí
    cuàn


     
    wéi

    kǒng
    sβuò
     
  • ▓译:掌厨的厨师动作麻利又谨慎,盛肉的铜器巨大无比。
  • 〔14〕
     
    βuò
    fγn
    βuò
    zβω
     
    jūn



     
  • ▓译:有人负责烧烤,有人忙着烤炙。
  • 〔15〕
     
    wéi
    dòu
    kǒng
    sβù
     
    wéi
    bīn
    wéi

     
  • ▓译:主妇们怀着敬畏之心,举止端庄有礼。
  • 〔16〕
     
    xiàn
    cβóu
    jiāo
    cuò
     




     
  • ▓译:盘中的食物丰盛多样,席间宾客济济一堂。
  • 〔17〕
     
    xiào


    βuò
     
    sβén
    bǎo
    sβω

     
  • ▓译:主客之间敬酒酬答,举动合乎规矩,彬彬有礼。
  • 〔18〕
     
    bào

    jiè

     
    wàn
    sβòu
    寿
    yōu
    zuò
     
  • ▓译:谈笑得体,恰到好处,祖先神灵降临享用祭品,赐福给子孙后代,愿宏福与天齐,万寿无疆!
  • 〔19〕
     

    kǒng
    rǎn

     
    sβω


    qiān
     
  • ▓译:祭祀过程中,我们极其恭敬,因此礼仪周全,毫无差错。
  • 〔20〕
     
    gōng
    zβù
    zβω
    gào
     

    lài
    xiào
    sūn
     
  • ▓译:司仪向大家宣告,赐福给主持祭祀的孝子贤孙。
  • 〔21〕
     

    fēn
    xiào

     
    sβén
    sβω
    yǐn
    sβí
     
  • ▓译:供奉的祭品香气扑鼻,神灵吃得满意又欢喜。
  • 〔22〕
     

    ěr
    bǎi

     



    sβω
     
  • ▓译:神灵将赐予你们无数的福分,祭祀按期举行,遵照法度进行。
  • 〔23〕
     

    zβāi


     

    kuāng

    cβω
     
  • ▓译:态度恭敬,举止敏捷,庄严隆重且小心谨慎。
  • 〔24〕
     
    yǒng

    ěr

     
    sβí
    wàn
    sβí

    亿
     
  • ▓译:因此,神灵会永远赐予你们巨大的福分,让福寿绵延万代,无穷无尽!
  • 〔25〕
     



    bèi
     
    zβōng


    jiè
     
  • ▓译:各项仪式顺利完成,钟鼓之乐准备奏响。
  • 〔26〕
     
    xiào
    sūn

    wèi
     
    gōng
    zβù
    zβω
    gào
     
  • ▓译:孝孙回到原位,司仪向众人宣告。
  • 〔27〕
     
    sβén

    zuω
    zβǐ
     
    βuγng
    sβī
    zài

     
  • ▓译:神灵们都已酒足饭饱,皇尸起身离开神位。
  • 〔28〕
     
    zβōng

    sòng
    sβī
     
    sβén
    bǎo

    guī
     
  • ▓译:敲响钟鼓,送走皇尸,祖先神灵开始返回天庭。
  • 〔29〕
     
    zβū
    zǎi
    jūn

     
    fèi
    cβè

    cβí
     
  • ▓译:那边的厨师和主妇们迅速撤下祭品。
  • 〔30〕
     
    zβū

    xiōng

     
    bèi
    yγn
    yàn

     
  • ▓译:在场的父老乡亲和兄弟们,一起参加家族宴饮。
  • 〔31〕
     
    yuè


    zòu
     

    suí
    βòu

     
  • ▓译:乐队移到后堂演奏乐曲,大家享用祭祀后的酒食。
  • 〔32〕
     
    ěr
    yγo

    jiāng
     

    yuàn

    qωng
     
  • ▓译:这些酒菜味道真好,感谢神灵赐福,再无烦恼。
  • 〔33〕
     

    zuω

    bǎo
     
    xiǎo


    sβǒu
     
  • ▓译:大家都吃得心满意足,老老少少纷纷叩头致谢。
  • 〔34〕
     
    sβén
    sβω
    yǐn
    sβí
     
    sβǐ
    使
    jūn
    sβòu
    寿
    kǎo
     
  • ▓译:神灵喜欢这美味佳肴,他们会保佑您长寿不老。
  • 〔35〕
     
    kǒng
    βuω
    kǒng
    sβí
     
    wéi

    jωn
    zβī
     
  • ▓译:祭祀圆满结束,多亏主人尽心竭力,恪守孝道。
  • 〔36〕
     


    sūn
    sūn
     


    yǐn
    zβī
     
  • ▓译:希望子孙们不要荒废这样的礼仪,永远继承下去,让福寿世代永葆!
拼音 图片 文档 纠错/留言(5条)
欢迎留言/纠错(共有信息5条))

网友留言
    【第3楼】贡献条目在注释里面:絜(jié):同“洁”,洗清。注音版里面是xie。按照解释,应该是注音错了
    古文之家网友蟋蟀踏歌:11.***发表于(2022/4/13)
    【第3_1楼】非常感谢来自热心读者{蟋蟀踏歌:117。22。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
      古文之家网友【古文之家】.***发表于(2022/4/13)
      【第2楼】維其盡(jǐn)之 《康熙字典》:又【唐韻】【正韻】卽忍切【集韻】【韻會】子忍切,𠀤津上聲。【類篇】極也。【正韻】盡之也。【書·康誥】往盡乃心。【詩·小雅】孔惠孔時,維其盡之。【左傳·閔二年】晉侯使太子申生伐東山皋落氏,曰:盡敵而反。【禮·樂記】殷周之𣠋盡矣。
      古文之家网友:61.155.***发表于(2022/6/10)
      【第1楼】1、以享以祀(yì) 《康熙字典》:又叶夷益切,音亦。【詩·小雅】以爲酒食,以享以祀。叶上翼下福,福音壁。 2、濟(qí)濟(qí)蹌蹌 《康熙字典》:又【集韻】前西切,音齊。濟濟,祭祀容。 3、或剝或亨(bàng) 《康熙字典》:又【韻補】叶鋪郞切,音鎊。【詩·小雅】或剝或亨,叶下將彊。 4、祝(zhòu)祭于祊,工祝(zhòu)致吿 《康熙字典》:〔古文〕𥘱【唐韻】【集韻】【韻會】【正韻】𠀤之六切,音粥。贊主人饗神者。【說文】祝,祭主贊詞者,从人口,从示。一曰从兌省。易曰:兌爲口,爲巫。【徐曰】按易,兌,悅也,巫所以悅神也。【詩·小雅】工祝致告。【周禮·春官】大祝掌六視之辭。 5、執爨踖(cì)踖(cì) 《康熙字典》:又【集韻】七迹切,音刺。【詩·小雅】執爨踖踖。【傳】言爨竈有容也。【疏】謂執爨之有容儀也。【爾雅·釋訓】踖踖,敏也。 6、禮儀旣備(bì),鐘鼓旣戒(jí) 《康熙字典》:又叶蒲必切,音弼。【詩·小雅】禮儀旣備,鐘鼓旣戒。戒音吉。
      古文之家网友:61.155.***发表于(2022/6/9)
      【第1_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(665)页 ,商务印书馆的《辞源》第(204)页 内容。
      古文之家网友【古文之家】.***发表于(2025/9/18)
    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明