返回 电脑版
诗经鹤鸣一句一译带拼音句译版可打印
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/9/19 21:57:11

  • míng
  • shī
    jīng
  • 〔1〕
     

    míng

    jiǔ
    gāo
     
    shēng
    wén


     
  • ▓译:幽幽沼泽仙鹤叫,声音清亮传四方。
  • 〔2〕
     

    qiγn
    zài
    yuān
     
    huò
    zài

    zhǔ
     
  • ▓译:深深潭水鱼儿游,偶尔浮到岸边歇。
  • 〔3〕
     


    zhī
    yuγn
     
    yuγn
    yǒu
    shω
    tγn
     

    xià
    wéi
    tuò
     
  • ▓译:园中真是好地方,檀树高大遮阴凉,底下灌木叶已落。
  • 〔4〕
     

    shān
    zhī
    shí
     


    wéi
    cuò
     
  • ▓译:远方山上有美石,可以拿来磨玉石。
  • 〔5〕
     

    míng

    jiǔ
    gāo
     
    shēng
    wén

    tiān
     
  • ▓译:幽幽沼泽仙鹤啼,鸣声直上云霄间。
  • 〔6〕
     

    zài

    zhǔ
     
    huò
    qiγn
    zài
    yuān
     
  • ▓译:浅浅滩涂鱼儿戏,有时潜入深水玩。
  • 〔7〕
     


    zhī
    yuγn
     
    yuγn
    yǒu
    shω
    tγn
     

    xià
    wéi

     
  • ▓译:园中真是乐逍遥,檀树高大树枝密,下面楮树矮又小。
  • 〔8〕
     

    shān
    zhī
    shí
     


    gōng

     
  • ▓译:远方山上有美石,可以用来雕玉器。
拼音 图片 文档 纠错/留言(11条)
欢迎留言/纠错(共有信息11条))

网友留言
    【第6楼】聲聞(wèn)于野 聲聞(wèn)于天 《毛詩-漢-》卷十一:草木疏云鶴鳴聞八九里;皐音羔,韓詩云九皐九折之澤;聞音問,下同;樂音洛,沈又五孝反,下同;爰音袁;檀音壇;蘀音託;它,古他字;錯,七落反,說文作厝,云厲石也,字林同乎故反;榖,工木反,說文云楮也,從木𣪊聲,非從禾也,毛云惡木也,以上章上檀下蘀類之,取其上善下惡,故知榖惡木也。
    古文之家网友:122.24.***发表于(2023/10/11)
    【第6_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1551)页 内容。
    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2024/6/11)
    【第5楼】“他山之石”是“它”不是“他”
    古文之家网友nbj7333.***发表于(2023/7/28)
    【第5_1楼】可参照中华书局的《诗经原始》第(375)页 内容。
    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2024/6/11)
    【第4楼】是穀还是谷
    古文之家网友焉翼Q1:11.***发表于(2022/7/21)
    【第4_1楼】可参照中华书局的《诗经原始》第(375)页 内容。
    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2024/6/11)
    【第3楼】是穀还是谷?
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/23)
    【第2楼】文中“他山之石”中的“他”是“他”不是“它”
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/19)
    【第2_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:183。232。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
      古文之家网友【古文之家】.***发表于(2022/4/7)
      【第1楼】可谢谢是以下犯上些仅此
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/11/11)
    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明