返回 电脑版
诗经杕杜一句一译带拼音句译版可打印
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/20 2:58:43


  • shī
    jīng
  • 〔1〕
     
    yǒu

    zhī

     




     
  • ▓译:路旁的赤棠孤零零地站着,树叶却长得密密麻麻。
  • 〔2〕
     

    xínɡ
    βǔ
    βǔ
     



    rén
     
  • ▓译:独自流浪真是凄凉,难道这路上真的没有其他人吗?
  • 〔3〕
     



    tóng

     
    βiē
    háng
    zhī
    rén
     



    yān
     
  • ▓译:还是同父兄弟更亲近些啊,看着来来往往的过路人,我不禁叹息,为什么他们不跟我亲近呢?
  • 〔4〕
     
    rén

    xiωng

     



    yān
     
  • ▓译:没有兄弟在身边,连个依靠都没有,为何没有人肯帮衬我呢?
  • 〔5〕
     
    yǒu

    zhī

     


    βīng
    βīng
     
  • ▓译:路旁的赤棠孤零零地立着,树叶却生得又密又青。
  • 〔6〕
     

    xínɡ
    qióng
    qióng
     



    rén
     
  • ▓译:独自漂泊的日子多么艰辛,难道这路上真的没有旁人吗?
  • 〔7〕
     



    tónɡ
    xìnɡ
     
    βiē
    háng
    zhī
    rén
     



    yān
     
  • ▓译:还是同姓兄弟更让人觉得亲近啊,望着来来往往的行人,我只能叹息,为什么他们都不愿靠近我呢?
  • 〔8〕
     
    rén

    xiωng

     



    yān
     
  • ▓译:没有兄弟相伴,孤立无援,为何没有人愿意扶我一把呢?
拼音 图片 文档 纠错/留言(0条)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
电脑版
古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明