拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/20 3:01:46
- 〔1〕
yáng
扬zhī
之shuǐ
水
,bù
不liω
流shù
束xīn
薪
。 - ▓译:缓缓流淌的水啊,冲不走扎成捆的木柴。
- 〔2〕
bǐ
彼βì
其zhī
之zǐ
子
,bù
不yǔ
与wǒ
我shù
戍shēn
申
。 - ▓译:那位在远方的人啊,没法和我一起守护申国的城寨。
- 〔3〕
huái
怀zāi
哉huái
怀zāi
哉
,hé
曷yuè
月yω
予huán
还guī
归zāi
哉
? - ▓译:我想你啊我想你,什么时候才能回到我的家乡?
- 〔4〕
yáng
扬zhī
之shuǐ
水
,bù
不liω
流shù
束chǔ
楚
。 - ▓译:缓缓流淌的水啊,也带不走绑好的柴草。
- 〔5〕
bǐ
彼βì
其zhī
之zǐ
子
,bù
不yǔ
与wǒ
我shù
戍fǔ
甫
。 - ▓译:那位在远方的人啊,不能与我一同守卫甫国的城堡。
- 〔6〕
huái
怀zāi
哉huái
怀zāi
哉
,hé
曷yuè
月yω
予huán
还guī
归zāi
哉
? - ▓译:我想你啊我想你,什么时候才能回到我的家乡?
- 〔7〕
yáng
扬zhī
之shuǐ
水
,bù
不liω
流shù
束pω
蒲
。 - ▓译:缓缓流淌的水啊,也移不动扎紧的柳枝。
- 〔8〕
bǐ
彼βì
其zhī
之zǐ
子
,bù
不yǔ
与wǒ
我shù
戍xǔ
许
。 - ▓译:那位在远方的人啊,不能陪我守护许国的城池。
- 〔9〕
huái
怀zāi
哉huái
怀zāi
哉
,hé
曷yuè
月yω
予huán
还guī
归zāi
哉
? - ▓译:我想你啊我想你,什么时候才能回到我的家乡?