返回
电脑版
古文之家
首页
诗
词
曲
文言文
名句
注音
作者
搜索
韩愈祭十二郎文一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文
一句一译
拼音/详解
纠错评论
拼音全文:
(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
本页最后更新时间:2025/10/4 21:25:40
下载《祭十二郎文》拼音版PDF打印文档
jì
祭
shí
十
èr
二
láng
郎
wén
文
〔
táng
唐
dài
代
〕
hán
韩
yù
愈
〔1〕
nián
年
、
yuè
月
、
rì
日
,
jì
季
fù
父
yù
愈
wén
闻
rǔ
汝
sγng
丧
zhī
之
qī
七
rì
日
,
nǎi
乃
néng
能
xián
衔
γi
哀
zhì
致
chéng
诚
,
shω
使
jiàn
建
zhōng
中
yuǎn
远
jù
具
shí
时
xiū
羞
zhī
之
diàn
奠
,
gào
告
rǔ
汝
shí
十
èr
二
láng
郎
zhī
之
líng
灵
:
▓译:某年、某月、某日,叔父韩愈在得知你去世后的第七天,才怀着深深的哀痛向你表达我的心意,并派建中从远方准备了应时的鲜美食品作为祭品,来告慰你十二郎的灵位:
〔2〕
wū
呜
hū
呼
!
▓译:唉!
〔3〕
wú
吾
shào
少
gū
孤
,
jí
及
zhǎng
长
,
bù
不
xωng
省
suǒ
所
hù
怙
,
wéi
惟
xiōng
兄
sǎo
嫂
shì
是
yī
依
。
▓译:我从小失去父亲,长大后也不记得父亲的模样,只能依靠兄嫂抚养。
〔4〕
zhōng
中
nián
年
,
xiōng
兄
βò
殁
nán
南
fγng
方
,
wú
吾
yǔ
与
rǔ
汝
jù
俱
yòu
幼
,
cóng
从
sǎo
嫂
guī
归
zàng
葬
hé
河
yáng
阳
。
▓译:哥哥正值壮年时,因与犯罪的宰相关系密切而被牵连贬为韶州刺史,第二年就死在贬所,当时我和你还小,跟着嫂嫂把哥哥的灵柩送回河阳老家安葬。
〔5〕
jì
既
yòu
又
yǔ
与
rǔ
汝
jiù
就
shí
食
jiγng
江
nán
南
。
▓译:后来,我们又一起到江南谋生。
〔6〕
líng
零
dīng
丁
gū
孤
kǔ
苦
,
wèi
未
cháng
尝
yī
一
rì
日
xiγng
相
lí
离
yě
也
。
▓译:孤苦无依的日子里,我们从未分开过一天。
〔7〕
wú
吾
shàng
上
yǒu
有
sγn
三
xiōng
兄
,
jiē
皆
bú
不
xìng
幸
zǎo
早
shì
世
。
▓译:我本来有三个哥哥,但都不幸早逝。
〔8〕
chéng
承
xiγn
先
rén
人
hòu
后
zhě
者
,
zài
在
sūn
孙
wéi
惟
rǔ
汝
,
zài
在
zω
子
wéi
惟
wú
吾
。
▓译:继承先父血脉的后代,在孙子辈里只有你,在儿子辈里只有我。
〔9〕
liǎng
两
shì
世
yī
一
shēn
身
,
xíng
形
dγn
单
yωng
影
zhī
只
。
▓译:韩家两代人各剩一人,孤单凄凉。
〔10〕
sǎo
嫂
cháng
尝
fǔ
抚
rǔ
汝
zhω
指
wú
吾
ér
而
yán
言
yuē
曰
:
▓译:嫂子曾经摸着你的头对我说:
〔11〕
hán
韩
shì
氏
liǎng
两
shì
世
,
wéi
惟
cω
此
ér
而
yω
已
!
▓译:“韩家两代,就靠你们两个了!
〔12〕
rǔ
汝
shí
时
yóu
尤
xiǎo
小
,
dγng
当
bú
不
fù
复
jì
记
yì
忆
。
▓译:那时你还小,当然记不得;
〔13〕
wú
吾
shí
时
suī
虽
néng
能
jì
记
yì
忆
,
yì
亦
wèi
未
zhī
知
qí
其
yán
言
zhī
之
bēi
悲
yě
也
。
▓译:我当时虽然能记事,但也无法体会她话中的悲凉啊!
〔14〕
wú
吾
nián
年
shí
十
jiǔ
九
,
shω
始
lái
来
jīng
京
chéng
城
。
▓译:我十九岁时,初次来到京城参加考试。
〔15〕
qí
其
hòu
后
sì
四
nián
年
,
ér
而
guī
归
shì
视
rǔ
汝
。
▓译:四年后,我才回去看你。
〔16〕
yòu
又
sì
四
nián
年
,
wú
吾
wǎng
往
hé
河
yáng
阳
xωng
省
fén
坟
βù
墓
,
yù
遇
rǔ
汝
cóng
从
sǎo
嫂
sγng
丧
lái
来
zàng
葬
。
▓译:又过了四年,我去河阳祭拜祖先的坟墓,正赶上你护送嫂嫂的灵柩回来安葬。
〔17〕
yòu
又
èr
二
nián
年
,
wú
吾
zuǒ
佐
dǒng
董
chéng
丞
xiàng
相
yú
于
biàn
汴
zhōu
州
,
rǔ
汝
lái
来
xωng
省
wú
吾
。
▓译:再过了两年,我在汴州辅佐董丞相,你来看我。
〔18〕
zhω
止
yī
一
suì
岁
,
qωng
请
guī
归
qǔ
取
qí
其
nú
孥
。
▓译:住了一年,之后请求回家接妻子儿女。
〔19〕
βíng
明
nián
年
,
chéng
丞
xiàng
相
hōng
薨
。
▓译:第二年,董丞相去世。
〔20〕
wú
吾
qù
去
biàn
汴
zhōu
州
,
rǔ
汝
bù
不
guǒ
果
lái
来
。
▓译:我离开汴州,你没能如愿前来。
〔21〕
shì
是
nián
年
,
wú
吾
zuǒ
佐
róng
戎
xú
徐
zhōu
州
,
shω
使
qǔ
取
rǔ
汝
zhě
者
shω
始
xíng
行
,
wú
吾
yòu
又
bà
罢
qù
去
,
rǔ
汝
yòu
又
bù
不
guǒ
果
lái
来
。
▓译:这一年,我在徐州辅佐军务,派人去接你,结果刚出发我就被免职,你又一次未能成行。
〔22〕
wú
吾
niàn
念
rǔ
汝
cóng
从
yú
于
dōng
东
,
dōng
东
yì
亦
kè
客
yě
也
,
bù
不
kě
可
yω
以
jiǔ
久
;
▓译:我想,你跟我住在东边的汴州、徐州,终究只是客居,不可能长久安顿下来;
〔23〕
tú
图
jiǔ
久
yuǎn
远
zhě
者
,
βò
莫
rú
如
xī
西
guī
归
,
jiγng
将
chéng
成
jiγ
家
ér
而
zhì
致
rǔ
汝
。
▓译:从长远考虑,不如我回到家乡,等在那里安定下来后再接你过来。
〔24〕
wū
呜
hū
呼
!
▓译:唉!
〔25〕
shú
孰
wèi
谓
rǔ
汝
jù
遽
qù
去
wú
吾
ér
而
βò
殁
hū
乎
!
▓译:谁能想到,你竟然突然离我而去?
〔26〕
wú
吾
yǔ
与
rǔ
汝
jù
俱
shào
少
nián
年
,
yω
以
wéi
为
suī
虽
zàn
暂
xiγng
相
bié
别
,
zhōng
终
dγng
当
jiǔ
久
xiγng
相
yǔ
与
chǔ
处
。
▓译:当初,我们都还年轻,总以为即使暂时分开,终究会长久在一起。
〔27〕
gù
故
shě
舍
rǔ
汝
ér
而
lǚ
旅
shí
食
jīng
京
shī
师
,
yω
以
qiú
求
dǒu
斗
hú
斛
zhī
之
lù
禄
。
▓译:因此我离开了你,旅居长安,只为了谋求一点微薄的俸禄。
〔28〕
chéng
诚
zhī
知
qí
其
rú
如
cω
此
,
suī
虽
wàn
万
shèng
乘
zhī
之
gōng
公
xiàng
相
,
wú
吾
bù
不
yω
以
yī
一
rì
日
chuò
辍
rǔ
汝
ér
而
jiù
就
yě
也
。
▓译:如果早知道会这样,即使让我做高官厚禄的公卿宰相,我也不会愿意离开你一天而去赴任啊!
〔29〕
qù
去
nián
年
,
βèng
孟
dōng
东
yě
野
wǎng
往
。
▓译:去年,孟东野到你那里时,我写信给你说:
〔30〕
wú
吾
shū
书
yǔ
与
rǔ
汝
yuē
曰
:
▓译:“我年纪还没到四十岁,但视力模糊,头发花白,牙齿松动。
〔31〕
wú
吾
nián
年
wèi
未
sì
四
shí
十
,
ér
而
shì
视
βáng
茫
βáng
茫
,
ér
而
fà
发
cγng
苍
cγng
苍
,
ér
而
chω
齿
yá
牙
dòng
动
yáo
摇
。
▓译:想起各位父兄,都在健康强壮的盛年早早去世。
〔32〕
niàn
念
zhū
诸
fù
父
yǔ
与
zhū
诸
xiōng
兄
,
jiē
皆
kγng
康
qiáng
强
ér
而
zǎo
早
shì
世
。
▓译:像我这样虚弱的人,难道还能活得长久吗?
〔33〕
rú
如
wú
吾
zhī
之
shuγi
衰
zhě
者
,
qí
其
néng
能
jiǔ
久
cún
存
hū
乎
?
▓译:我不能离开(我的职责),你又不肯来,恐怕我早晚一死,你会因此承受无穷无尽的忧伤。
〔34〕
wú
吾
bù
不
kě
可
qù
去
,
rǔ
汝
bù
不
kěn
肯
lái
来
,
kǒng
恐
dàn
旦
βù
暮
sω
死
,
ér
而
rǔ
汝
bào
抱
wú
无
yá
涯
zhī
之
qī
戚
yě
也
!
▓译:谁能料到年轻的反而先死了,年老的却还活着;
〔35〕
shú
孰
wèi
谓
shào
少
zhě
者
βò
殁
ér
而
zhǎng
长
zhě
者
cún
存
,
qiáng
强
zhě
者
yγo
夭
ér
而
bìng
病
zhě
者
quán
全
hū
乎
!
▓译:强壮的早早去世,衰弱的却苟活于世呢?
〔36〕
wū
呜
hū
呼
!
▓译:唉!
〔37〕
qí
其
xìn
信
rán
然
yé
邪
?
▓译:这是真的吗?
〔38〕
qí
其
βèng
梦
yé
邪
?
▓译:还是在做梦?
〔39〕
qí
其
chuán
传
zhī
之
fēi
非
qí
其
zhēn
真
yé
邪
?
▓译:还是传来的消息不可靠?
〔40〕
xìn
信
yě
也
,
wú
吾
xiōng
兄
zhī
之
shèng
盛
dé
德
ér
而
yγo
夭
qí
其
sì
嗣
hū
乎
?
▓译:如果是真的,那么我哥哥有那么美好的品德,为什么反而早早绝后了?
〔41〕
rǔ
汝
zhī
之
chún
纯
βíng
明
ér
而
bú
不
kè
克
βéng
蒙
qí
其
zé
泽
hū
乎
?
▓译:你那么纯正聪明,为什么却不能承受他的恩泽?
〔42〕
shào
少
zhě
者
、
qiáng
强
zhě
者
ér
而
yγo
夭
βò
殁
,
zhǎng
长
zhě
者
、
shuγi
衰
zhě
者
ér
而
cún
存
quán
全
hū
乎
?
▓译:难道年轻强壮的注定要早早死去,年老衰弱的却要长命百岁?
〔43〕
wèi
未
kě
可
yω
以
wéi
为
xìn
信
yě
也
。
▓译:实在不敢相信这是真的!
〔44〕
βèng
梦
yě
也
,
chuán
传
zhī
之
fēi
非
qí
其
zhēn
真
yě
也
,
dōng
东
yě
野
zhī
之
shū
书
,
gěng
耿
lán
兰
zhī
之
bào
报
,
hé
何
wèi
为
ér
而
zài
在
wú
吾
cè
侧
yě
也
?
▓译:如果是梦,那噩耗怎么会是真的,可是东野的来信,耿兰的报丧,却又为何出现在我身边?
〔45〕
wū
呜
hū
呼
!
▓译:唉!
〔46〕
qí
其
xìn
信
rán
然
yω
矣
!
▓译:大概是真的了!
〔47〕
wú
吾
xiōng
兄
zhī
之
shèng
盛
dé
德
ér
而
yγo
夭
qí
其
sì
嗣
yω
矣
!
▓译:我哥哥有美好的品德,却早早失去了后代。
〔48〕
rǔ
汝
zhī
之
chún
纯
βíng
明
yí
宜
yè
业
qí
其
jiγ
家
zhě
者
,
bú
不
kè
克
βéng
蒙
qí
其
zé
泽
yω
矣
!
▓译:你纯正聪明,本该继承家业,如今却无法承受父亲的恩泽。
〔49〕
suǒ
所
wèi
谓
tiγn
天
zhě
者
chéng
诚
nán
难
cè
测
,
ér
而
shén
神
zhě
者
chéng
诚
nán
难
βíng
明
yω
矣
!
▓译:这正是所谓苍天难测,神意难明!
〔50〕
suǒ
所
wèi
谓
lω
理
zhě
者
bù
不
kě
可
tuī
推
,
ér
而
shòu
寿
zhě
者
bù
不
kě
可
zhī
知
yω
矣
!
▓译:也就是所谓天理不可推求,寿命长短无法预知啊!
〔51〕
suī
虽
rán
然
,
wú
吾
zì
自
jīn
今
nián
年
lái
来
,
cγng
苍
cγng
苍
zhě
者
huò
或
huà
化
ér
而
wéi
为
bái
白
yω
矣
,
dòng
动
yáo
摇
zhě
者
huò
或
tuō
脱
ér
而
luò
落
yω
矣
。
▓译:即便如此,自从今年开始,我花白的头发已经全变白了,松动的牙齿也快要脱落了。
〔52〕
βáo
毛
xuè
血
rì
日
yì
益
shuγi
衰
,
zhì
志
qì
气
rì
日
yì
益
wēi
微
,
jω
几
hé
何
bù
不
cóng
从
rǔ
汝
ér
而
sω
死
yě
也
。
▓译:身体越来越差,精神也越来越不济,看来用不了多久,我也会随你而去。
〔53〕
sω
死
ér
而
yǒu
有
zhī
知
,
qí
其
jω
几
hé
何
lí
离
;
▓译:如果死后有知,那我们又能分离多久呢?
〔54〕
qí
其
wú
无
zhī
知
,
bēi
悲
bù
不
jω
几
shí
时
,
ér
而
bù
不
bēi
悲
zhě
者
wú
无
qióng
穷
qī
期
yω
矣
。
▓译:如果死后无知,那我也无法悲伤太久,而不悲伤的时间却是无穷无尽的。
〔55〕
rǔ
汝
zhī
之
zω
子
shω
始
shí
十
suì
岁
,
wú
吾
zhī
之
zω
子
shω
始
wǔ
五
suì
岁
。
▓译:你的儿子才十岁,我的儿子才五岁。
〔56〕
shào
少
ér
而
qiáng
强
zhě
者
bù
不
kě
可
bǎo
保
,
rú
如
cω
此
hái
孩
tí
提
zhě
者
,
yòu
又
kě
可
jì
冀
qí
其
chéng
成
lì
立
yé
邪
!
▓译:年轻强壮的尚且保不住性命,像这么小的孩子,又怎么能指望他们长大成人、立业成家呢?
〔57〕
wū
呜
hū
呼
γi
哀
zγi
哉
!
▓译:唉,真是悲哀啊!
〔58〕
wū
呜
hū
呼
γi
哀
zγi
哉
!
▓译:太悲哀了!
〔59〕
rǔ
汝
qù
去
nián
年
shū
书
yún
云
:
▓译:你去年来信说:
〔60〕
bω
比
dé
得
ruǎn
软
jiǎo
脚
bìng
病
,
wǎng
往
wǎng
往
ér
而
jù
剧
。
▓译:“近来得了软脚病,时常发作,疼得很厉害。
〔61〕
wú
吾
yuē
曰
:
▓译:我说:
〔62〕
shì
是
jí
疾
yě
也
,
jiγng
江
nán
南
zhī
之
rén
人
,
cháng
常
cháng
常
yǒu
有
zhī
之
。
▓译:“这种病,江南人常常得。
〔63〕
wèi
未
shω
始
yω
以
wéi
为
yōu
忧
yě
也
。
▓译:并没有当成值得忧虑的事。
〔64〕
wū
呜
hū
呼
!
▓译:唉!
〔65〕
qí
其
jìng
竟
yω
以
cω
此
ér
而
yǔn
殒
qí
其
shēng
生
hū
乎
?
▓译:谁知道竟然因此丢了性命?
〔66〕
yì
抑
bié
别
yǒu
有
jí
疾
ér
而
zhì
致
sī
斯
hū
乎
?
▓译:还是因为别的病导致了这样的不幸?
〔67〕
rǔ
汝
zhī
之
shū
书
,
liù
六
yuè
月
shí
十
qī
七
rì
日
yě
也
。
▓译:你的信是六月十七日写的。
〔68〕
dōng
东
yě
野
yún
云
,
rǔ
汝
βò
殁
yω
以
liù
六
yuè
月
èr
二
rì
日
;
▓译:东野说你是六月二日去世的。
〔69〕
gěng
耿
lán
兰
zhī
之
bào
报
wú
无
yuè
月
rì
日
。
▓译:耿兰报丧时没有提到具体日期。
〔70〕
gài
盖
dōng
东
yě
野
zhī
之
shω
使
zhě
者
,
bù
不
zhī
知
wèn
问
jiγ
家
rén
人
yω
以
yuè
月
rì
日
;
▓译:大概是东野的使者没向你的家人问清楚日期?
〔71〕
rú
如
gěng
耿
lán
兰
zhī
之
bào
报
,
bù
不
zhī
知
dγng
当
yán
言
yuè
月
rì
日
。
▓译:还是耿兰报丧时不知道应该说明日期?
〔72〕
dōng
东
yě
野
yǔ
与
wú
吾
shū
书
,
nǎi
乃
wèn
问
shω
使
zhě
者
,
shω
使
zhě
者
wàng
妄
chēng
称
yω
以
yìng
应
zhī
之
ěr
耳
。
▓译:或者是东野给我写信时,才去问使者。
〔73〕
qí
其
rán
然
hū
乎
?
▓译:使者随便编了个日期应付?
〔74〕
qí
其
bù
不
rán
然
hū
乎
?
▓译:到底是怎么回事呢?
〔75〕
jīn
今
wú
吾
shω
使
jiàn
建
zhōng
中
jì
祭
rǔ
汝
,
diào
吊
rǔ
汝
zhī
之
gū
孤
yǔ
与
rǔ
汝
zhī
之
rǔ
乳
βǔ
母
。
▓译:现在我派建中来祭奠你,顺便安慰你的孩子和乳母。
〔76〕
bω
彼
yǒu
有
shí
食
,
kě
可
shǒu
守
yω
以
dài
待
zhōng
终
sγng
丧
,
zé
则
dài
待
zhōng
终
sγng
丧
ér
而
qǔ
取
yω
以
lái
来
;
▓译:如果他们有粮食能守丧到丧期结束,那就等到丧期结束后再接他们来;
〔77〕
rú
如
bù
不
néng
能
shǒu
守
yω
以
zhōng
终
sγng
丧
,
zé
则
suì
遂
qǔ
取
yω
以
lái
来
。
▓译:如果无法守满丧期,我会马上接他们过来。
〔78〕
qí
其
yú
余
nú
奴
bì
婢
,
bìng
并
lìng
令
shǒu
守
rǔ
汝
sγng
丧
。
▓译:剩下的奴婢,让他们一起守丧。
〔79〕
wú
吾
lì
力
néng
能
gǎi
改
zàng
葬
,
zhōng
终
zàng
葬
rǔ
汝
yú
于
xiγn
先
rén
人
zhī
之
zhào
兆
,
rán
然
hòu
后
wéi
惟
qí
其
suǒ
所
yuàn
愿
。
▓译:如果我有能力迁葬,最后一定把你安葬在祖坟旁边,这样,才能算了却我的心愿。
〔80〕
wū
呜
hū
呼
!
▓译:唉!
〔81〕
rǔ
汝
bìng
病
wú
吾
bù
不
zhī
知
shí
时
,
rǔ
汝
βò
殁
wú
吾
bù
不
zhī
知
rì
日
,
shēng
生
bù
不
néng
能
xiγng
相
yǎng
养
yω
以
gòng
共
jū
居
,
βò
殁
bù
不
néng
能
fǔ
抚
rǔ
汝
yω
以
jìn
尽
γi
哀
,
liǎn
敛
bù
不
píng
凭
qí
其
guγn
棺
,
biǎn
窆
bù
不
lín
临
qí
其
xué
穴
。
▓译:你生病我不知道时间,你去世我不知道日子,活着的时候没能在一起互相照顾,死的时候也没能抚尸痛哭,入殓时没能在棺前守灵,下葬时也没能亲临你的墓穴。
〔82〕
wú
吾
xíng
行
fù
负
shén
神
βíng
明
,
ér
而
shω
使
rǔ
汝
yγo
夭
;
▓译:我的行为辜负了神明,才让你这么早离开人世。
〔83〕
bú
不
xiào
孝
bù
不
cí
慈
,
ér
而
bù
不
dé
得
yǔ
与
rǔ
汝
xiγng
相
yǎng
养
yω
以
shēng
生
,
xiγng
相
shǒu
守
yω
以
sω
死
。
▓译:我对上不孝,对下不慈,既不能与你相互照顾生活,又不能和你一同死去。
〔84〕
yī
一
zài
在
tiγn
天
zhī
之
yá
涯
,
yī
一
zài
在
dì
地
zhī
之
jiǎo
角
,
shēng
生
ér
而
yωng
影
bù
不
yǔ
与
wú
吾
xíng
形
xiγng
相
yī
依
,
sω
死
ér
而
hún
魂
bù
不
yǔ
与
wú
吾
βèng
梦
xiγng
相
jiē
接
。
▓译:一个在天涯,一个在地角,你活着时不能和我形影相依,死后魂灵也不在我的梦中显现。
〔85〕
wú
吾
shí
实
wéi
为
zhī
之
,
qí
其
yòu
又
hé
何
yóu
尤
!
▓译:这一切都是我造成的灾祸,又能怨谁呢?
〔86〕
bω
彼
cγng
苍
zhě
者
tiγn
天
,
hé
曷
qí
其
yǒu
有
jí
极
!
▓译:天哪,我的悲痛哪里会有尽头呢?
〔87〕
zì
自
jīn
今
yω
以
wǎng
往
,
wú
吾
qí
其
wú
无
yì
意
yú
于
rén
人
shì
世
yω
矣
!
▓译:从今以后,我已经没有心思再去奔波忙碌了!
〔88〕
dγng
当
qiú
求
shù
数
qωng
顷
zhī
之
tián
田
yú
于
yī
伊
yωng
颍
zhī
之
shàng
上
,
yω
以
dài
待
yú
余
nián
年
,
jiào
教
wú
吾
zω
子
yǔ
与
rǔ
汝
zω
子
,
xìng
幸
qí
其
chéng
成
;
▓译:还是回到老家置办几顷地,度过余生吧,教养我的儿子和你的儿子,希望他们成才;
〔89〕
zhǎng
长
wú
吾
nǚ
女
yǔ
与
rǔ
汝
nǚ
女
,
dài
待
qí
其
jià
嫁
,
rú
如
cω
此
ér
而
yω
已
。
▓译:抚养我的女儿和你的女儿,直到她们出嫁,(我的心愿)仅此而已。
〔90〕
wū
呜
hū
呼
,
yán
言
yǒu
有
qióng
穷
ér
而
qíng
情
bù
不
kě
可
zhōng
终
,
rǔ
汝
qí
其
zhī
知
yě
也
yé
邪
?
▓译:唉,话可以说完,但哀痛之情却无法停止,你知道吗?
〔91〕
qí
其
bù
不
zhī
知
yě
也
yé
邪
?
▓译:还是不知道呢?
〔92〕
wū
呜
hū
呼
γi
哀
zγi
哉
!
▓译:悲哀啊!
〔93〕
shàng
尚
xiǎng
飨
!
▓译:希望你能享用这些祭品吧!
复制内容
喜欢!点个赞!
欢迎留言/纠错(共有信息
8
条))
我要留言
网友留言
【第
5
楼】
又可冀其成立邪 这句后面没有标点符号吗?是不是应该有个问号?
古文之家网友:113.21.***发表于(2024/5/6)
【第
5_1
楼】
非常感谢来自热心读者{:113.219.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2024/5/7)
【第
4
楼】
网页显示100%比例时,拼音声调第三声看起来像第四声,调整显示为125%时可以显示出第三声 如“与、汝“等字,希望能调整网页设置可以清楚显示正确声调,而不用手动调整显示比例,谢谢!
古文之家网友:183.23.***发表于(2023/8/16)
【第
3
楼】
省xing三声
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/28)
【第
2
楼】
前面的文字版有些问题,请修订。这个站点我很喜欢
古文之家网友:61.155.***发表于(2022/7/1)
【第
2_1
楼】
烦请提供一些线索,谢谢。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2022/7/1)
【第
1
楼】
不省所怙的省应当是xing三声
古文之家网友:110.16.***发表于(2020/11/29)
【第
1_1
楼】
非常感谢来自热心读者{:110。16。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您的积极参与。
古文之家网友:119.86.***发表于(2020/12/1)
电脑版
古文之家
渝ICP备08100657号-6
免责声明