返回
电脑版
古文之家
首页
诗
词
曲
文言文
名句
注音
作者
搜索
韩愈争臣论一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文
一句一译
拼音/详解
纠错评论
拼音全文:
(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
本页最后更新时间:2026/4/15 21:28:30
下载《争臣论》拼音版PDF打印文档
zhèng
争
chén
臣
lùn
论
〔
táng
唐
dài
代
〕
hán
韩
yù
愈
〔1〕
huò
或
wèn
问
jiàn
谏
yì
议
βà
大
fū
夫
yáng
阳
chéng
城
yú
于
yω
愈
,
kě
可
yǐ
以
wéi
为
yǒu
有
βào
道
zhī
之
shì
士
hū
乎
zγi
哉
?
▓译:有人在我这儿问起谏议大夫阳城,“他算得上是有道之人吗?
〔2〕
xué
学
guǎng
广
ér
而
wén
闻
βuō
多
,
bω
不
qiú
求
wén
闻
yú
于
rén
人
yě
也
。
▓译:他学问深、见识广,不求于人。
〔3〕
xíng
行
gǔ
古
rén
人
zhī
之
βào
道
,
jū
居
yú
于
jìn
晋
zhī
之
bǐ
鄙
。
▓译:按照古人的准则行事,住在晋地偏远之处。
〔4〕
jìn
晋
zhī
之
bǐ
鄙
rén
人
,
xūn
薰
qí
其
βé
德
ér
而
shàn
善
liáng
良
zhě
者
jǐ
几
qiγn
千
rén
人
。
▓译:晋地的百姓受他德行感化,因此几千人都变得善良了。
〔5〕
βà
大
chén
臣
wén
闻
ér
而
jiàn
荐
zhī
之
,
tiγn
天
zǐ
子
yǐ
以
wéi
为
jiàn
谏
yì
议
βà
大
fū
夫
。
▓译:有大臣听说了,就举荐他,天子任命他做谏议大夫。
〔6〕
rén
人
jiē
皆
yǐ
以
wéi
为
huá
华
,
yáng
阳
zǐ
子
bú
不
sè
色
xǐ
喜
。
▓译:大家都觉得光彩,阳城却没有露出高兴的神色。
〔7〕
jū
居
yú
于
wèi
位
wǔ
五
nián
年
yǐ
矣
,
shì
视
qí
其
βé
德
,
rú
如
zài
在
yě
野
,
bǐ
彼
qǐ
岂
yǐ
以
fω
富
guì
贵
yí
移
yì
易
qí
其
xīn
心
zγi
哉
?
▓译:在这个位置上待了五年,看他的德行还跟在野时一样,他哪里是会被富贵动摇心志的人啊!
〔8〕
yω
愈
yìng
应
zhī
之
yuē
曰
:
▓译:我韩愈回答他说:
〔9〕
shì
是
《
yì
易
》
suǒ
所
wèi
谓
héng
恒
qí
其
βé
德
zhēn
贞
,
ér
而
fū
夫
zǐ
子
xiōng
凶
zhě
者
yě
也
。
▓译:“这正是《易经》里恒卦所说的,长久保持柔顺的德操,对男子来说并不是好事。
〔10〕
wū
恶
βé
得
wéi
为
yǒu
有
βào
道
zhī
之
shì
士
hū
乎
zγi
哉
?
▓译:这怎么能算是有道之士呢?
〔11〕
zài
在
《
yì
易
·
·
gǔ
蛊
》
zhī
之
shàng
上
jiǔ
九
”
yún
云
:
▓译:《易经·蛊卦》的上九爻说:
〔12〕
bú
不
shì
事
wáng
王
hóu
侯
,
gγo
高
shàng
尚
qí
其
shì
事
。
▓译:‘不侍奉王侯,只求自己情操高洁’;
〔13〕
《
jiǎn
蹇
》
zhī
之
liω
六
èr
二
”
zé
则
yuē
曰
:
▓译:《蹇卦》的六二爻则说:
〔14〕
wáng
王
chén
臣
jiǎn
蹇
jiǎn
蹇
,
fěi
匪
gōng
躬
zhī
之
gω
故
。
▓译:‘身为国家臣子,处境艰难,不是因为自己,而是为了君主和国家。
〔15〕
fú
夫
yì
亦
yǐ
以
suǒ
所
jū
居
zhī
之
shí
时
bω
不
yī
一
,
ér
而
suǒ
所
βǎo
蹈
zhī
之
βé
德
bω
不
tóng
同
yě
也
。
▓译:’这是因为人在不同的时势下,该遵循的道德标准也不同。
〔16〕
ruò
若
《
gǔ
蛊
》
zhī
之
shàng
上
jiǔ
九
”
,
jū
居
wú
无
yòng
用
zhī
之
βì
地
,
ér
而
zhì
致
fěi
匪
gōng
躬
zhī
之
jié
节
;
▓译:像《蛊卦》的上九爻,处在无职无位的境地,却偏要追求力所不及的清高;
〔17〕
yǐ
以
《
jiǎn
蹇
》
zhī
之
liω
六
èr
二
”
,
zài
在
wáng
王
chén
臣
zhī
之
wèi
位
,
ér
而
gγo
高
bú
不
shì
事
zhī
之
xīn
心
,
zé
则
mào
冒
jìn
进
zhī
之
huàn
患
shēng
生
,
kuàng
旷
guγn
官
zhī
之
cì
刺
xīng
兴
。
▓译:像《蹇卦》的六二爻,明明担任着国家官职,却把不理政务当作高尚——这样冒进就会招来祸患,懒政也会引来很多批评。
〔18〕
zhì
志
bω
不
kě
可
zé
则
,
ér
而
yóu
尤
bω
不
zhōng
终
wú
无
yě
也
。
▓译:这样的做法不能当作榜样,而且它的负面影响也很难消除。
〔19〕
jīn
今
yáng
阳
zǐ
子
zài
在
wèi
位
,
bω
不
wéi
为
bω
不
jiǔ
久
yǐ
矣
;
▓译:如今阳先生任职时间不算短了。
〔20〕
wén
闻
tiγn
天
xià
下
zhī
之
βé
得
shī
失
,
bω
不
wéi
为
bω
不
shú
熟
yǐ
矣
;
▓译:对天下得失应该很了解了。
〔21〕
tiγn
天
zǐ
子
βài
待
zhī
之
,
bω
不
wéi
为
bω
不
jiγ
加
yǐ
矣
。
▓译:天子待他不可谓不厚。
〔22〕
ér
而
wèi
未
cháng
尝
yī
一
yán
言
jí
及
yú
于
zhèng
政
。
▓译:他却从没说过一句涉及朝政的话。
〔23〕
shì
视
zhèng
政
zhī
之
βé
得
shī
失
,
ruò
若
yuè
越
rén
人
shì
视
qín
秦
rén
人
zhī
之
féi
肥
jí
瘠
,
hū
忽
yγn
焉
bω
不
jiγ
加
xǐ
喜
qī
戚
yú
于
qí
其
xīn
心
。
▓译:看朝政的得失,就像越国人看秦国人的胖瘦,心里轻飘飘的,既不高兴也不担忧。
〔24〕
wèn
问
qí
其
guγn
官
,
zé
则
yuē
曰
jiàn
谏
yì
议
yě
也
;
▓译:问他当什么官,就说是谏议大夫;
〔25〕
wèn
问
qí
其
lω
禄
,
zé
则
yuē
曰
xià
下
βà
大
fū
夫
zhī
之
zhì
秩
yě
也
;
▓译:问俸禄多少,就说‘是下大夫的级别’;
〔26〕
wèn
问
qí
其
zhèng
政
,
zé
则
yuē
曰
wǒ
我
bω
不
zhī
知
yě
也
。
▓译:问他的职责,竟回答‘我不知道’。
〔27〕
yǒu
有
βào
道
zhī
之
shì
士
,
gω
固
rú
如
shì
是
hū
乎
zγi
哉
?
▓译:有道之人,难道是这样的吗?
〔28〕
qiě
且
wú
吾
wén
闻
zhī
之
:
▓译:况且我听说:
〔29〕
yǒu
有
guγn
官
shǒu
守
zhě
者
,
bω
不
βé
得
qí
其
zhí
职
zé
则
qω
去
;
▓译:有官职的人,不称职就该辞去;
〔30〕
yǒu
有
yán
言
zé
责
zhě
者
,
bω
不
βé
得
qí
其
yán
言
zé
则
qω
去
。
▓译:有进言责任的人,说了没作用也该离开。
〔31〕
jīn
今
yáng
阳
zǐ
子
yǐ
以
wéi
为
βé
得
qí
其
yán
言
hū
乎
zγi
哉
?
▓译:现在阳先生觉得自己进言了吗?
〔32〕
βé
得
qí
其
yán
言
ér
而
bω
不
yán
言
,
yǔ
与
bω
不
βé
得
qí
其
yán
言
ér
而
bú
不
qω
去
,
wú
无
yī
一
kě
可
zhě
者
yě
也
。
▓译:该说话却不说,和不被采纳却不离开,这两者都不对。
〔33〕
yáng
阳
zǐ
子
jiγng
将
wèi
为
lω
禄
shì
仕
hū
乎
?
▓译:阳先生难道是为了俸禄才做官的吗?
〔34〕
gǔ
古
zhī
之
rén
人
yǒu
有
yún
云
:
▓译:古人说过:
〔35〕
shì
仕
bú
不
wèi
为
pín
贫
,
ér
而
yǒu
有
shí
时
hū
乎
wèi
为
pín
贫
。
▓译:‘做官不是因为贫穷,但有时候又确实因为贫穷。
〔36〕
wèi
谓
lω
禄
shì
仕
zhě
者
yě
也
。
▓译:’这话说的就是为了俸禄做官的人。
〔37〕
yí
宜
hū
乎
cí
辞
zūn
尊
ér
而
jū
居
bēi
卑
,
cí
辞
fω
富
ér
而
jū
居
pín
贫
,
ruò
若
bào
抱
guγn
关
jī
击
tuò
柝
zhě
者
kě
可
yě
也
。
▓译:这样的官,本该辞去高位而担任卑职,放弃富贵甘守清贫,像守关、打更的人那样就行了。
〔38〕
gài
盖
kǒng
孔
zǐ
子
cháng
尝
wéi
为
wěi
委
lì
吏
yǐ
矣
,
cháng
尝
wéi
为
shèng
乘
tián
田
yǐ
矣
,
yì
亦
bω
不
gǎn
敢
kuàng
旷
qí
其
zhí
职
,
bì
必
yuē
曰
kuài
会
jì
计
βγng
当
ér
而
yǐ
已
yǐ
矣
”
,
bì
必
yuē
曰
niú
牛
yáng
羊
suì
遂
ér
而
yǐ
已
yǐ
矣
”
。
▓译:孔子曾当过管仓库的小官,也管过牲畜,都不敢马虎职责,一定要说‘账目清楚了才行’,一定要说‘牛羊长好了才算完成’。
〔39〕
ruò
若
yáng
阳
zǐ
子
zhī
之
zhì
秩
lω
禄
,
bω
不
wéi
为
bēi
卑
qiě
且
pín
贫
,
zhγng
章
zhγng
章
míng
明
yǐ
矣
,
ér
而
rú
如
cǐ
此
,
qí
其
kě
可
hū
乎
zγi
哉
?
▓译:像阳先生这样的俸禄,既不低微也不穷困,这是很明显的,他却这样行事,难道合适吗?
〔40〕
huò
或
yuē
曰
:
▓译:有的人说:
〔41〕
fǒu
否
,
fēi
非
ruò
若
cǐ
此
yě
也
。
▓译:“不,不是这样的。
〔42〕
fú
夫
yáng
阳
zǐ
子
wω
恶
shàn
讪
shàng
上
zhě
者
,
wω
恶
wéi
为
rén
人
chén
臣
zhγo
招
qí
其
jūn
君
zhī
之
guò
过
ér
而
yǐ
以
wéi
为
míng
名
zhě
者
。
▓译:阳先生不讽谏皇帝的原因,是作为臣子不做揭示他的君主的过错来得到名望的行为。
〔43〕
gω
故
suī
虽
jiàn
谏
qiě
且
yì
议
,
shǐ
使
rén
人
bω
不
βé
得
ér
而
zhī
知
yγn
焉
。
▓译:所以虽然有谏有议论,让人不得而知啊。
〔44〕
《
shū
书
》
yuē
曰
:
▓译:《书经》说:
〔45〕
ěr
尔
yǒu
有
jiγ
嘉
mó
谟
jiγ
嘉
yóu
猷
,
zé
则
rén
人
gào
告
ěr
尔
hòu
后
yú
于
nèi
内
,
ěr
尔
nǎi
乃
shωn
顺
zhī
之
yú
于
wài
外
,
yuē
曰
:
▓译:‘你有好谋划好的策略,就进到里面告诉你的君主,你在外面夸奖君主,说:
〔46〕
sī
斯
mó
谟
sī
斯
yóu
猷
,
wéi
惟
wǒ
我
hòu
后
zhī
之
βé
德
”
ruò
夫
yáng
阳
zǐ
子
zhī
之
yòng
用
xīn
心
,
yì
亦
ruò
若
cǐ
此
zhě
者
。
▓译:‘这么好的谋划这么好的策略,只有我的君主的德行才想得出来,’阳先生的用心,也和这是一样的。
〔47〕
yω
愈
yìng
应
zhī
之
yuē
曰
:
▓译:韩愈我回应道:
〔48〕
ruò
若
yáng
阳
zǐ
子
zhī
之
yòng
用
xīn
心
rú
如
cǐ
此
,
zī
滋
suǒ
所
wèi
谓
huò
惑
zhě
者
yǐ
矣
。
▓译:“如果阳先生的用心是这样,更让我迷惑的了。
〔49〕
rω
入
zé
则
jiàn
谏
qí
其
jūn
君
,
chū
出
bω
不
shǐ
使
rén
人
zhī
知
zhě
者
,
βà
大
chén
臣
zǎi
宰
xiàng
相
zhě
者
zhī
之
shì
事
,
fēi
非
yáng
阳
zǐ
子
zhī
之
suǒ
所
yí
宜
xíng
行
yě
也
。
▓译:进去讽谏君主,出来不让人知道的臣子,是大臣宰相的事情,不是阳先生适合做的事。
〔50〕
fú
夫
yáng
阳
zǐ
子
,
běn
本
yǐ
以
bω
布
yī
衣
yǐn
隐
yú
于
péng
蓬
hγo
蒿
zhī
之
xià
下
,
zhǔ
主
shàng
上
jiγ
嘉
qí
其
xíng
行
yì
谊
,
zhuó
擢
zài
在
cǐ
此
wèi
位
,
guγn
官
yǐ
以
jiàn
谏
wéi
为
míng
名
,
chéng
诚
yí
宜
yǒu
有
yǐ
以
fèng
奉
qí
其
zhí
职
,
shǐ
使
sì
四
fγng
方
hòu
后
βài
代
,
zhī
知
cháo
朝
tíng
廷
yǒu
有
zhí
直
yán
言
gǔ
骨
gěng
鲠
zhī
之
chén
臣
,
tiγn
天
zǐ
子
yǒu
有
bú
不
jiàn
僭
shǎng
赏
、
cóng
从
jiàn
谏
rú
如
liú
流
zhī
之
měi
美
。
▓译:阳先生本来以百姓的身份隐居在蒿草棚之下,皇上奖赏他的行为适宜,提拔他到这个职位,官职以谏作为名称,完全应该有行动来尽他的职守,让全国各地和后代知道朝廷有如鲠在喉不吐不快的直言的臣子,天子有不误赏、顺遂地听从讽谏的美德。
〔51〕
shω
庶
yán
岩
xué
穴
zhī
之
shì
士
,
wén
闻
ér
而
mω
慕
zhī
之
,
shω
束
βài
带
jié
结
fà
发
,
yuàn
愿
jìn
进
yú
于
què
阙
xià
下
,
ér
而
shēn
伸
qí
其
cí
辞
shuō
说
,
zhì
致
wú
吾
jūn
君
yú
于
yáo
尧
shωn
舜
,
xī
熙
hóng
鸿
hào
号
yú
于
wú
无
qióng
穷
yě
也
。
▓译:那些山林隐居的人士,听了便羡慕他,绑好衣带扎起头发打扮整齐,愿意来到朝廷申述他们的见解,致使我们的皇帝成为尧舜一样的贤帝,英明名声流芳万古。
〔52〕
ruò
若
《
shū
书
》
suǒ
所
wèi
谓
,
zé
则
βà
大
chén
臣
zǎi
宰
xiàng
相
zhī
之
shì
事
,
fēi
非
yáng
阳
zǐ
子
zhī
之
suǒ
所
yí
宜
xíng
行
yě
也
。
▓译:如同《书经》所说的,那么大臣宰相的事,不是阳先生所适合去做的。
〔53〕
qiě
且
yáng
阳
zǐ
子
zhī
之
xīn
心
,
jiγng
将
shǐ
使
jūn
君
rén
人
zhě
者
wω
恶
wén
闻
qí
其
guò
过
hū
乎
?
▓译:而阳先生的用心是要让君主讨厌听到自己的过错吧?
〔54〕
shì
是
qǐ
启
zhī
之
yě
也
。
▓译:是促使这种现象的发生啊。
〔55〕
huò
或
yuē
曰
:
▓译:有的人说:
〔56〕
yáng
阳
zǐ
子
zhī
之
bω
不
qiú
求
wén
闻
ér
而
rén
人
wén
闻
zhī
之
,
bω
不
qiú
求
yòng
用
ér
而
jūn
君
yòng
用
zhī
之
。
▓译:“阳先生的不求闻名而人们宣扬他,不求被任用而君主任用他。
〔57〕
bω
不
βé
得
yǐ
已
ér
而
qǐ
起
。
▓译:是不得已而起来的。
〔58〕
shǒu
守
qí
其
βào
道
ér
而
bú
不
biàn
变
,
hé
何
zǐ
子
guò
过
zhī
之
shēn
深
yě
也
?
▓译:他坚守他的原则不变,为什么您责备他这么严厉呢?
〔59〕
yω
愈
yuē
曰
:
▓译:韩愈我说:
〔60〕
zì
自
gǔ
古
shèng
圣
rén
人
xián
贤
shì
士
,
jiē
皆
fēi
非
yǒu
有
qiú
求
yú
于
wén
闻
yòng
用
yě
也
。
▓译:“自古圣人贤士都没有有求于闻名、被任用。
〔61〕
mǐn
闵
qí
其
shí
时
zhī
之
bω
不
píng
平
,
rén
人
zhī
之
bú
不
yì
乂
,
βé
得
qí
其
βào
道
。
▓译:为当时的不平而忧患、为民众不得治理而忧患,按照他们的原则。
〔62〕
bω
不
gǎn
敢
βú
独
shàn
善
qí
其
shēn
身
,
ér
而
bì
必
yǐ
以
jiγn
兼
jì
济
tiγn
天
xià
下
yě
也
。
▓译:是不敢独善其身,而一定要普救天下啊;
〔63〕
zī
孜
zī
孜
kū
矻
kū
矻
,
sǐ
死
ér
而
hòu
后
yǐ
已
。
▓译:勤劳不懈,到死才算结束。
〔64〕
gω
故
yǔ
禹
guò
过
jiγ
家
mén
门
bú
不
rω
入
,
kǒng
孔
xí
席
bω
不
xiá
暇
nuǎn
暖
,
ér
而
mò
墨
tū
突
bω
不
βé
得
qián
黔
。
▓译:所以禹过家门不入,孔子来不及把座席坐暖又继续赶路游说列国,而墨子家烟囱都熏不黑长年累月奔波在外。
〔65〕
bǐ
彼
èr
二
shèng
圣
yī
一
xián
贤
zhě
者
,
qǐ
岂
bω
不
zhī
知
zì
自
γn
安
yì
佚
zhī
之
wéi
为
lè
乐
zγi
哉
chéng
诚
?
▓译:这两为圣人一位贤士,岂会不知道自己的安逸是享乐吗?
〔66〕
wèi
畏
tiγn
天
mìng
命
ér
而
bēi
悲
rén
人
qióng
穷
yě
也
。
▓译:实在是敬畏上天寄托的责任同情百姓的困苦啊。
〔67〕
fú
夫
tiγn
天
shòu
授
rén
人
yǐ
以
xián
贤
shèng
圣
cái
才
néng
能
,
qǐ
岂
shǐ
使
zì
自
yǒu
有
yú
余
ér
而
yǐ
已
,
chéng
诚
yω
欲
yǐ
以
bǔ
补
qí
其
bω
不
zú
足
zhě
者
yě
也
。
▓译:上天授予某人贤能的才能,难道是使他自己优于旁人就完了吗,其实是要用他们补救这个世上的不足之处啊。
〔68〕
ěr
耳
mω
目
zhī
之
yú
于
shēn
身
yě
也
,
ěr
耳
sī
司
wén
闻
ér
而
mω
目
sī
司
jiàn
见
,
tīng
听
qí
其
shì
是
fēi
非
,
shì
视
qí
其
xiǎn
险
yì
易
,
rán
然
hòu
后
shēn
身
βé
得
γn
安
yγn
焉
。
▓译:耳目在身上的作用,耳朵是用来听而眼睛是用来看,听清楚那些是非,看清楚那些险和易,然后身体才得安宁啊。
〔69〕
shèng
圣
xián
贤
zhě
者
,
shí
时
rén
人
zhī
之
ěr
耳
mω
目
yě
也
;
▓译:圣贤的人,就是那个时代的人们的耳目啊;
〔70〕
shí
时
rén
人
zhě
者
,
shèng
圣
xián
贤
zhī
之
shēn
身
yě
也
。
▓译:那个时代的人们,就是圣贤的身体啊。
〔71〕
qiě
且
yáng
阳
zǐ
子
zhī
之
bω
不
xián
贤
,
zé
则
jiγng
将
yì
役
yú
于
xián
贤
yǐ
以
fèng
奉
qí
其
shàng
上
yǐ
矣
;
▓译:而阳先生如果不贤能,就要受贤能的人役使来效力他的上级啊。
〔72〕
ruò
若
guǒ
果
xián
贤
,
zé
则
gω
固
wèi
畏
tiγn
天
mìng
命
ér
而
mǐn
闵
rén
人
qióng
穷
yě
也
。
▓译:如果他真的贤能,就本该敬畏天命而为人们的困苦忧愁。
〔73〕
wū
恶
βé
得
yǐ
以
zì
自
xiá
暇
yì
逸
hū
乎
zγi
哉
?
▓译:怎能好整以暇地自得安逸呢?
〔74〕
huò
或
yuē
曰
:
▓译:有的人说:
〔75〕
wú
吾
wén
闻
jūn
君
zǐ
子
bú
不
yω
欲
jiγ
加
zhū
诸
rén
人
,
ér
而
wω
恶
jié
讦
yǐ
以
wéi
为
zhí
直
zhě
者
。
▓译:“我听说君子不喜欢强加于人,而且不揭发别人的阴私指责别人的过失来表现自己的直率。
〔76〕
ruò
若
wú
吾
zǐ
子
zhī
之
lωn
论
,
zhí
直
zé
则
zhí
直
yǐ
矣
,
wú
无
nǎi
乃
shγng
伤
yú
于
βé
德
ér
而
fèi
费
yú
于
cí
辞
hū
乎
?
▓译:象先生这样的言论,直率是够直率的,不是损伤自己的德行而且浪费唇舌吗?
〔77〕
hào
好
jìn
尽
yán
言
yǐ
以
zhγo
招
rén
人
guò
过
,
guó
国
wǔ
武
zǐ
子
zhī
之
suǒ
所
yǐ
以
jiàn
见
shγ
杀
yú
于
qí
齐
yě
也
,
wú
吾
zǐ
子
qí
其
yì
亦
wén
闻
hū
乎
?
▓译:喜欢和盘托出揭示别人的过错,国武子之所以在齐国被杀,先生也听说了吧?
〔78〕
yω
愈
yuē
曰
:
▓译:韩愈我说:
〔79〕
jūn
君
zǐ
子
jū
居
qí
其
wèi
位
,
zé
则
sī
思
sǐ
死
qí
其
guγn
官
。
▓译:“君子处在他的职位上,就想的是为他的职责而死;
〔80〕
wèi
未
βé
得
wèi
位
,
zé
则
sī
思
xiū
修
qí
其
cí
辞
yǐ
以
míng
明
qí
其
βào
道
。
▓译:没有得到职位,就要想着说好他的言论来阐明他的道理。
〔81〕
wǒ
我
jiγng
将
yǐ
以
míng
明
βào
道
yě
也
,
fēi
非
yǐ
以
wéi
为
zhí
直
ér
而
jiγ
加
rén
人
yě
也
。
▓译:我是要阐明道理,不是来表现自己的直率而强加于人。
〔82〕
qiě
且
guó
国
wǔ
武
zǐ
子
bω
不
néng
能
βé
得
shàn
善
rén
人
,
ér
而
hào
好
jìn
尽
yán
言
yú
于
luàn
乱
guó
国
,
shì
是
yǐ
以
jiàn
见
shγ
杀
。
▓译:而且国武子不能亲近获得善人的理解,只是喜欢在内乱的国家说出所有的言论,所以被杀。
〔83〕
《
zhuàn
传
》
yuē
曰
:
▓译:古书上说:
〔84〕
wéi
惟
shàn
善
rén
人
néng
能
shòu
受
jìn
尽
yán
言
。
▓译:‘只有善良的人能够接受所有的言论。
〔85〕
wèi
谓
qí
其
wén
闻
ér
而
néng
能
gǎi
改
zhī
之
yě
也
。
▓译:’是说他们听了能够改正缺点。
〔86〕
zǐ
子
gào
告
wǒ
我
yuē
曰
:
▓译:您告诉我说:
〔87〕
yáng
阳
zǐ
子
kě
可
yǐ
以
wéi
为
yǒu
有
βào
道
zhī
之
shì
士
yě
也
。
▓译:‘阳先生可以算得上是有道之士。
〔88〕
jīn
今
suī
虽
bω
不
néng
能
jí
及
yǐ
已
,
yáng
阳
zǐ
子
jiγng
将
bω
不
βé
得
wéi
为
shàn
善
rén
人
hū
乎
zγi
哉
?
▓译:’现在虽然不能达到自己所认为的高度,阳先生难道不是一个善人吗?
复制内容
喜欢!点个赞!
欢迎留言/纠错(共有信息
0
条))
我要留言
网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
电脑版
古文之家
渝ICP备08100657号-6
免责声明