拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/4/15 21:19:24
- yuè
越zhōu
州zhào
赵gōng
公jiù
救zāi
灾jì
记
- 〔1〕
xī
熙níng
宁bā
八nián
年xià
夏
,wú
吴yuè
越dà
大hàn
旱
。 - ▓译:熙宁八年夏天,吴越一带遭遇严重旱灾。
- 〔2〕
jiǔ
九yuè
月
,zī
资zhèng
政diàn
殿dà
大xué
学shì
士
、yòu
右jiàn
谏yì
议dà
大fū
夫zhī
知yuè
越zhōu
州zhào
赵gōng
公
,qián
前mín
民zhī
之wèi
未jī
饥
,wéi
为shū
书wèn
问shǔ
属xiàn
县zāi
灾suǒ
所bèi
被zhě
者jω
几xiāng
乡
,mín
民néng
能zì
自shí
食zhě
者yǒu
有jω
几
,dāng
当lωn
廪yú
于guān
官zhě
者jω
几rén
人
,gōu
沟fáng
防gòu
构zhù
筑kě
可jiù
僦mín
民shω
使zhì
治zhī
之zhě
者jω
几suǒ
所
,kù
库qián
钱cāng
仓sù
粟kě
可fā
发zhě
者jω
几hé
何
,fù
富rén
人kě
可mù
募chū
出sù
粟zhě
者jω
几jiā
家
,sγng
僧dào
道shì
士shí
食zhī
之xiàn
羡sù
粟shū
书yú
于jí
籍zhě
者qí
其jω
几jù
具cún
存
,shω
使gè
各shū
书yω
以duì
对
,ér
而jωn
谨qí
其bèi
备
。 - ▓译:这年九月,资政殿大学士、右谏议大夫赵公出任为越州长官,在百姓未被饥荒所苦之前,就下文书询问所属各县遭受了灾害的有多少乡,百姓能够养活自己的有多少户,应当由官府供给救济粮的有多少人,可以雇用民工修筑沟渠堤防的有多少处,仓库里的钱粮可供发放的有多少,可以征募出粮的富户有多少,僧人道士以及读书人吃剩的余粮记录于簿籍的有多少实存,让各县呈文上报知州,并且谨慎地作好准备。
- 〔3〕
zhōu
州xiàn
县lì
吏lù
录mín
民zhī
之gū
孤lǎo
老jí
疾ruò
弱bù
不néng
能zì
自shí
食zhě
者èr
二wàn
万yì
一qiān
千jiǔ
九bǎi
百yú
余rén
人yω
以gào
告
。 - ▓译:州县官吏登记报告,全州孤儿、老人、疾病、体弱不能养活自己的共有二万一千九百多人。
- 〔4〕
gù
故shì
事
,suì
岁lωn
廪qióng
穷rén
人
,dāng
当jω
给sù
粟sān
三qiān
千shí
石ér
而zhω
止
。 - ▓译:按照旧例,官府每年发给穷人救济,应当发到三千石粮米就停止。
- 〔5〕
gōng
公liǎn
敛fù
富rén
人suǒ
所shū
输
,jí
及sγng
僧dào
道shì
士shí
食zhī
之xiàn
羡zhě
者
,dé
得sù
粟sì
四wàn
万bā
八qiān
千yú
余shí
石
,zuǒ
佐qí
其fèi
费
。 - ▓译:赵公征收富户人家上缴的,以及僧人道士和读书人吃余下的粮米,共得谷物四万八千多石,就用它来补助那救济的费用。
- 〔6〕
shω
使zì
自shí
十yuè
月shuò
朔
,rén
人shòu
受sù
粟rì
日yì
一shγng
升
,yòu
幼xiǎo
小bàn
半zhī
之
。 - ▓译:让规定从十月初一开始,每人每天领一升救济粮,孩童每天领半升。
- 〔7〕
yōu
忧qí
其zhòng
众xiāng
相róu
蹂yě
也
,shω
使shòu
受sù
粟zhě
者nán
男nǚ
女yì
异rì
日
,ér
而rén
人shòu
受èr
二rì
日zhī
之shí
食
。 - ▓译:赵公担心领米的人太多会相互拥挤践踏,又让男人女人在不同的日子领米,并且每人一次领两天的口粮。
- 〔8〕
yōu
忧qí
其liú
流wáng
亡yě
也
,yú
于chéng
城shì
市jiāo
郊yě
野wéi
为jω
给sù
粟zhī
之suǒ
所fán
凡wǔ
五shí
十yòu
有qī
七
,shω
使gè
各yω
以biàn
便shòu
受zhī
之ér
而gào
告yω
以qù
去qí
其jiā
家zhě
者wù
勿jω
给
。 - ▓译:他又担心乡民将流离失所,就在城镇郊外设置了发粮点共五十七处,让各人就便领粮,并通告大家,离开自家的不发给粮食。
- 〔9〕
jì
计guān
官wéi
为bù
不zú
足yòng
用yě
也
,qǔ
取lì
吏zhī
之bú
不zài
在zhí
职ér
而yù
寓yú
于jìng
境zhě
者
,jω
给qí
其shí
食ér
而rèn
任yω
以shì
事
。 - ▓译:估计到办理发粮的官吏不够用,便选取没有任职并住在越州境内的官吏,供给他们粮食并让他们担当赈济的事物。
- 〔10〕
bù
不néng
能zì
自shí
食zhě
者
,yǒu
有shì
是jù
具yě
也
。 - ▓译:不能养活自己的人,有了这样的供应。
- 〔11〕
néng
能zì
自shí
食zhě
者
,wèi
为zhī
之gào
告fù
富rén
人wú
无dé
得bì
闭βiào
粜
。 - ▓译:能够买得起粮食的人,就替他们告诫富人不能囤积米粮不卖给他们。
- 〔12〕
yòu
又wéi
为zhī
之guān
官sù
粟
,dé
得wǔ
五wàn
万èr
二qiān
千yú
余shí
石
,píng
平qí
其jià
价yú
予mín
民
。 - ▓译:又替他们调出官粮,共五万二千余石,低价卖给百姓。
- 〔13〕
wéi
为βiào
粜sù
粟zhī
之suǒ
所fán
凡shí
十yòu
有bā
八
,shω
使dí
籴zhě
者zì
自biàn
便rú
如shòu
受sù
粟
。 - ▓译:设置卖粮点共十八处,让买粮的人自行就便像领粮的一样。
- 〔14〕
yòu
又jiù
僦mín
民wán
完chéng
城sì
四qiān
千yì
一bǎi
百zhàng
丈
,wéi
为gōng
工sān
三wàn
万bā
八qiān
千
,jì
计qí
其yōng
佣yǔ
与qián
钱
,yòu
又yǔ
与sù
粟zài
再bèi
倍zhī
之
。 - ▓译:又雇用民工修补城墙四千一百丈,费工三万八千个,计算他们的佣工发给工钱,又加倍给与他们粮食。
- 〔15〕
mín
民qǔ
取xī
息qián
钱zhě
者
,gào
告fù
富rén
人zòng
纵yú
予zhī
之ér
而dài
待shú
熟
,guān
官wèi
为zé
责qí
其cháng
偿
。 - ▓译:借用有利息的钱的老百姓,官府劝告富裕人家放手借钱给他们,等田中谷熟,官府为债主出面责令他们偿还。
- 〔16〕
qì
弃nán
男nǚ
女zhě
者
,shω
使rén
人dé
得shōu
收yǎng
养zhī
之
。 - ▓译:被抛弃的男女孩童,都让人收养他们。
- 〔17〕
míng
明nián
年chūn
春
,dà
大yì
疫
。 - ▓译:第二年春上,瘟疫很严重。
- 〔18〕
wéi
为bìng
病fāng
坊
,chǔ
处jí
疾bìng
病zhī
之wú
无guī
归zhě
者
。 - ▓译:官府设立病院,安置无家可归的病人。
- 〔19〕
mù
募sγng
僧èr
二rén
人
,shǔ
属yω
以shì
视yī
医yào
药yωn
饮shí
食
,lìng
令wú
无shī
失suǒ
所shì
恃
。 - ▓译:招募两位僧人,把照料病人的医药和饮食委托给他们,让那些病人不失去依靠。
- 〔20〕
fán
凡sω
死zhě
者
,shω
使zài
在chǔ
处suí
随shōu
收yì
瘗zhī
之
。 - ▓译:凡是死去的人,就地埋葬他们。
- 〔21〕
fǎ
法
,lωn
廪qióng
穷rén
人jìn
尽sān
三yuè
月dāng
当zhω
止
,shì
是suì
岁jìn
尽wǔ
五yuè
月ér
而zhω
止
。 - ▓译:按规定,遇灾年给穷人发放救济满三个月就停止,这年发放到五月才停结束。
- 〔22〕
shì
事yǒu
有fγi
非biàn
便wén
文zhě
者
,gōng
公yì
一yω
以zì
自rèn
任
,bù
不yω
以lèi
累qí
其shǔ
属
。 - ▓译:有不便行公文处理的事情,赵公一概自己担当责任,不因此连累下属官员。
- 〔23〕
yǒu
有shàng
上qωng
请zhě
者
,huò
或biàn
便yí
宜duō
多zhé
辄xíng
行
。 - ▓译:有请示上级的事,有些对救灾有较多的好处,就立即施行。
- 〔24〕
gōng
公yú
于cω
此shí
时
,zǎo
蚤yè
夜bèi
惫xīn
心lì
力bù
不shǎo
少xiè
懈
,shì
事xì
细jù
巨bì
必gōng
躬qīn
亲
。 - ▓译:赵公在这段时间,早晚劳心力从未稍微懈怠,事无论巨细必定亲自处理。
- 〔25〕
jω
给bìng
病zhě
者yào
药shí
食duō
多chū
出sī
私qián
钱
。 - ▓译:给病人吃药吃饭的开销花的多是自己的钱。
- 〔26〕
mín
民bú
不xìng
幸lí
罹hàn
旱yì
疫
,dé
得miǎn
免yú
于zhuǎn
转sω
死
; - ▓译:百姓不幸遭遇旱灾瘟疫,能避免辗转死去;
- 〔27〕
suī
虽sω
死dé
得wú
无shī
失liǎn
敛mái
埋
,jiγ
皆gōng
公lì
力yě
也
。 - ▓译:即使死了也不会无人收敛埋葬,都是靠赵公的力量。
- 〔28〕
shì
是shí
时hàn
旱yì
疫bèi
被wú
吴yuè
越
,mín
民jī
饥jωn
馑jí
疾lì
疠
,sω
死zhě
者dài
殆bàn
半
,zāi
灾wèi
未yǒu
有jù
巨yú
于cω
此yě
也
。 - ▓译:这时旱灾瘟疫遍及吴越一带,百姓遭受饥荒瘟病,死去的将近一半,灾情没有比这更大的了。
- 〔29〕
βiān
天zω
子dōng
东xiàng
向yōu
忧láo
劳
,zhōu
州xiàn
县βuī
推bù
布shàng
上γn
恩
,rén
人rén
人jìn
尽qí
其lì
力
。 - ▓译:皇上望着东方忧愁劳神,州县推广布施皇帝的恩德,人人都尽自己的力量。
- 〔30〕
gōng
公suǒ
所fǔ
拊xún
循
,mín
民yóu
尤yω
以wéi
为dé
得qí
其yī
依guī
归
。 - ▓译:赵公抚慰百姓,百姓尤其认为有了依靠和归宿。
- 〔31〕
suǒ
所yω
以jīng
经yíng
营suí
绥jí
辑xiān
先hòu
后zhōng
终shω
始zhī
之jì
际
,wěi
委qū
曲xiān
纤xī
悉
,wú
无bú
不bèi
备zhě
者
。 - ▓译:用来筹划安顿民众的事,哪个先哪个后以及如何开始如何结束,在这方方面面之间,曲折周到细致详尽,没有不考虑到家的。
- 〔32〕
qí
其shī
施suī
虽zài
在yuè
越
,qí
其rén
仁zú
足yω
以shì
示βiān
天xià
下
; - ▓译:他的施政虽然只在越州,他的仁爱却足够昭示天下;
- 〔33〕
qí
其shì
事suī
虽xíng
行yú
于yì
一shí
时
,qí
其fǎ
法zú
足yω
以chuán
传hòu
后
。 - ▓译:他的措施虽然只是在短时间内实行,他的方法却足够传给后人。
- 〔34〕
gài
盖zāi
灾lì
沴zhī
之xíng
行
,zhì
治shì
世bù
不néng
能shω
使zhī
之wú
无
,ér
而néng
能wéi
为zhī
之bèi
备
。 - ▓译:大约灾害发生,太平时代也不能让它避免,却能够预先作防备。
- 〔35〕
mín
民bìng
病ér
而hòu
后βú
图zhī
之
,yǔ
与fú
夫xiān
先shì
事ér
而wéi
为jì
计zhě
者
,zé
则yǒu
有jiàn
间yω
矣
; - ▓译:百姓遭受灾难后才去思考对策,与事先有所考虑相比,就有很大差距了;
- 〔36〕
bù
不xí
习ér
而yǒu
有wéi
为
,yǔ
与fú
夫sù
素dé
得zhī
之zhě
者
,zé
则yǒu
有jiàn
间yω
矣
。 - ▓译:不熟习而还要去做,与那些平时就留心的人,两者也有很大差距。
- 〔37〕
yú
予gù
故cǎi
采yú
于yuè
越
,dé
得gōng
公suǒ
所βuī
推xíng
行
,lè
乐wèi
为zhī
之shí
识qí
其xiáng
详
,qω
岂dú
独yω
以wèi
慰yuè
越rén
人zhī
之sī
思
,bàn
半shω
使lì
吏zhī
之yǒu
有zhì
志yú
于mín
民zhě
者bú
不xìng
幸ér
而yù
遇suì
岁zhī
之zāi
灾
,βuī
推gōng
公zhī
之suǒ
所yω
已shì
试
,qí
其kγ
科βiáo
条kě
可bú
不dài
待qωng
顷ér
而jù
具
,zé
则gōng
公zhī
之zé
泽qω
岂xiǎo
小qiě
且jìn
近hū
乎
! - ▓译:我特意到越地采访,收集到赵公推行的一套办法,很乐意把它详细地记载下来是,用来宽慰越州人对赵公的思念感激之情,将使后来有心为民做事的官吏在不幸遇到灾年的时候,能推行赵公已经试行过的办法,那救灾的章程条例可以不须顷刻就制定好,那么赵公的恩泽怎么能说是很小并且只影响眼前呢?
- 〔38〕
gōng
公yuán
元fγng
丰èr
二nián
年yω
以dà
大xué
学shì
士jiā
加βài
太zω
子bǎo
保zhì
致shì
仕
,jiā
家yú
于qú
衢
。 - ▓译:赵公在元丰二年,由大学士,加升,太子少保,致仕【年龄为七十岁或有重病】,归家还乡在衢州。
- 〔39〕
qí
其zhí
直dào
道zhèng
正xíng
行zài
在yú
于cháo
朝βíng
廷
,qω
岂βì
弟zhī
之shí
实zài
在yú
于shγn
身zhě
者
,cω
此bú
不zhù
著
。 - ▓译:(他)直道而行的风气流行到(当时)朝廷,和乐平易(厚道)实实在在的人,这里不详细介绍。
- 〔40〕
zhù
著qí
其huāng
荒zhèng
政kě
可shī
师zhě
者
,yω
以wéi
为
《yuè
越zhōu
州zhào
赵gōng
公jiù
救zāi
灾jì
记
》yún
云
。 - ▓译:写篇(饥荒)灾年治理办法可教育后人,命名为《越州赵公救灾记》。