返回 电脑版
欧阳修卖油翁一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文 一句一译 拼音/详解 纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/3/9 16:52:19
  • mài
    yóu
    wēng
  •  
    běi
    sòng
     
    ōu
    yáng
    xiū
  • 〔1〕
     
    chén
    kāng

    gōng
    shàn
    shè
     
    dāng
    shì

    shuāng
     
    gōng




    jīn
     
  • ▓译:康肃公陈尧咨擅长射箭,世上没人能和他相比,他也因此常常以此自夸。
  • 〔2〕
     
    cháng
    shè

    jiā

     
    yǒu
    mài
    yóu
    wēng
    shì
    dàn
    ér

     

    zhī
    jiǔ
    ér


     
  • ▓译:有一次,他在自家射箭的场地练习射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在一旁斜着眼睛看他,看了很久都没有离开。
  • 〔3〕
     
    jiàn

    βā
    shω
    shγ
    zhòng

    jiǔ
     
    dàn
    wēi
    hàn
    zhī
     
  • ▓译:老翁见他射出的十支箭中了八九支,只是微微点了点头。
  • 〔4〕
     
    kāng

    wèn
    yuē
     
  • ▓译:陈尧咨问卖油翁:
  • 〔5〕
     


    zhī
    shè

     
  • ▓译:“你也懂射箭吗?
  • 〔6〕
     

    shè


    jīng

     
  • ▓译:我的箭法难道不是非常高明吗?
  • 〔7〕
     
    wēng
    yuē
     
  • ▓译:卖油的老翁回答说:
  • 〔8〕
     


     
    dàn
    shǒu
    shú
    ěr
     
  • ▓译:“没什么特别的,只不过是手法熟练罢了。
  • 〔9〕
     
    kāng

    βèn
    忿
    rán
    yuē
     
  • ▓译:陈尧咨听后很生气,说道:
  • 〔10〕
     
    ěr
    ān
    gǎn
    qīng

    shè
     
  • ▓译:“你怎么敢小看我的射箭本领!
  • 〔11〕
     
    wēng
    yuē
     
  • ▓译:老翁说:
  • 〔12〕
     


    zhuó
    yóu
    zhī
    zhī
     
  • ▓译:“凭我倒油的经验就能明白这个道理。
  • 〔13〕
     
    nǎi




    zhì


     

    qián
    βù

    kǒu
     


    sháo
    zhuó
    yóu

    zhī
     

    qián
    kǒng

     
    ér
    qián

    shī
    湿
     
  • ▓译:说完,他拿出一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦口,然后慢慢地用勺子舀油注入葫芦,油从铜钱的小孔流进去,而铜钱却没有被弄湿。
  • 〔14〕
     
    yīn
    yuē
     
  • ▓译:接着他说:
  • 〔15〕
     




     
    wéi
    shǒu
    shú
    ěr
     
  • ▓译:“我也没什么特别的,只不过是手法熟练罢了。
  • 〔16〕
     
    kāng

    xiào
    ér
    qiǎn
    zhī
     
  • ▓译:陈尧咨笑了笑,便把老翁送走了。
拼音 图片 文档 纠错/留言(76条)
欢迎留言/纠错(共有信息76条))

网友留言
    【第50楼】消防车
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2025/2/13)
    【第49楼】额额额
    古文之家网友凉利浪:221.***发表于(2023/8/27)
    【第48楼】赞一个
    古文之家网友dhssqlh.***发表于(2023/8/5)
    【第47楼】少了一句被删了🐾
    古文之家网友奶油是一只可爱.***发表于(2023/7/17)
    【第46楼】真好
    古文之家网友果冻a3be2.***发表于(2023/5/11)
    【第45楼】666666
    古文之家网友魏豫03w:1.***发表于(2023/4/28)
    【第44楼】没学,只因父子因木兰当户织
    古文之家网友:157.25.***发表于(2023/4/6)
    【第43楼】只因你太美
    古文之家网友鸣人与z助:1.***发表于(2023/4/5)
    【第42楼】注意这是课文版的,没有最后一句
    古文之家网友:111.32.***发表于(2023/3/21)
    【第41楼】古文之家,我记住了!!!下次就来这儿
    古文之家网友qqqqqqq.***发表于(2023/3/16)
    【第40楼】只因太美
    古文之家网友四叶草9820.***发表于(2023/3/10)
    【第39楼】没有注错音👍🏻👍🏻
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/21)
    【第38楼】好的
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/4)
    【第37楼】只因你太美
    古文之家网友惠晨航:124.***发表于(2023/2/3)
    【第36楼】是不是少了一句
    古文之家网友回忆淆猪:11.***发表于(2023/2/2)
    【第35楼】鸡你太美
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/2)
    【第34楼】栓Q~
    古文之家网友:42.236.***发表于(2023/1/31)
    【第33楼】https://sky。163。com/yqlj/?i等于4NLN5cOITgqPHv_TdtoqQQ
    古文之家网友蓒蓒孑:125.***发表于(2023/1/29)
    【第32楼】杓到底念啥?有的是shan有的是bian
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/28)
    【第32_1楼】文中注音没有错误,放心读吧。
      古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/2/2)
      【第31楼】挺好的
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/26)
      【第30楼】陈康肃公尧资善射
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/25)
      【第29楼】不错
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/18)
      【第28楼】坤你太美
      古文之家网友YGLCHD:.***发表于(2023/1/17)
      【第27楼】很好,不错
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/17)
      【第26楼】无语…😒😓
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/14)
      【第25楼】没有注释,没有大意
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/12)
      【第24楼】少了
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/9)
      【第23楼】很好!
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/5)
      【第22楼】很好
      古文之家网友如梦嘉祺ha:.***发表于(2022/12/26)
      【第21楼】👌
      古文之家网友如梦嘉祺ha:.***发表于(2022/12/26)
      【第20楼】少了一段
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/19)
      【第19楼】会了
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/22)
      【第18楼】没有最后一段哦😊😊😊
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/5)
      【第17楼】太棒了!
      古文之家网友咳涔:111..***发表于(2022/7/28)
      【第16楼】有最后一句吗
      古文之家网友有所期待2k:.***发表于(2022/7/24)
      【第16_1楼】已根据教材删掉最后一句。
        古文之家网友【古文之家】.***发表于(2022/12/26)
        【第15楼】妙手回春
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/4/12)
        【第14楼】最后一段的注释是什么?“些与庄生所谓解牛斫轮者何异”
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/4/6)
        【第13楼】意思有吗
        古文之家网友欢喜呀tq:1.***发表于(2022/3/20)
        【第12楼】多一段是教材删减的
        古文之家网友悟高澹yq:1.***发表于(2022/3/20)
        【第11楼】🏹🏹🎯
        古文之家网友晁明轩QZ:1.***发表于(2022/3/10)
        【第10楼】多了几个
        古文之家网友冠问风07S:.***发表于(2022/2/15)
        【第9楼】最后一句好像没有
        古文之家网友cyy1520.***发表于(2022/2/15)
        【第8楼】课文没有最后一段哦😉
        古文之家网友畅定:171..***发表于(2022/2/10)
        【第7楼】结合注释
        古文之家网友1342313.***发表于(2022/2/8)
        【第6楼】开网店 做电商
        古文之家网友萍星嘴后回8:.***发表于(2022/2/7)
        【第5楼】朗读划分可以尝试(*^ω^*)
        古文之家网友理雁凡qZ:1.***发表于(2022/2/3)
        【第4楼】为何多一段
        古文之家网友佘津u4:15.***发表于(2022/1/30)
        【第3楼】下次可以来个朗读的功能
        古文之家网友百度网友66c.***发表于(2022/1/28)
        【第3_1楼】ok
          古文之家网友【古文之家】.***发表于(2022/1/29)
          【第2楼】很好
          古文之家网友是个美女L:1.***发表于(2022/1/27)
          【第1楼】节奏划分?
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/27)
        电脑版
        古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明