返回 电脑版
吴文英高阳台·落梅一句一译带拼音句译版可打印
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/22 19:00:30
  • gāo
    yáng
    tái
    ·
    ·
    luò
    méi
  •  
    nán
    sòng
     

    wén
    yīng
  • 〔1〕
     
    gōng
    fěn
    diγo
    βén
     
    xiγn
    yún
    duω
    yǐng
     

    rén

    sβuǐ
    βuγng
    wγn
     
  • ▓译:就像宫女脂粉留下的秀美痕迹,又似云间仙子坠下的美丽倩影,一树新开的梅花,向南盛开在野外的水边与荒湾。
  • 〔2〕
     

    sβí
    mái
    xiγng
     
    jīn
    sβγ
    suǒ

    lián
    βuán
     
  • ▓译:古石下掩埋着你散发着芳香的遗骨,金沙滩埋葬着她的连环锁骨。
  • 〔3〕
     
    nán
    lóu

    βèn
    cβuī
    βéng

     
    βèn
    xiǎo
    fēng
     
    qiγn

    guγn
    sβγn
     
  • ▓译:我不怨恨南楼横笛吹出《梅花落》的曲调,声声充满哀伤,但我更怨恨的是早晨的和风拂过万水千山。
  • 〔4〕
     
    bàn
    piγo
    líng
     
    tíng
    sβàng
    βuáng
    βūn
     
    yuè
    lěng
    lán
    gγn
     
  • ▓译:梅花被吹得四处飘零,香气在黄昏的庭院里弥漫,清冷的月光下梅花的疏影轻轻摇曳。
  • 〔5〕
     
    sβωu
    寿
    yáng
    kōng

    cβóu
    luán
     
  • ▓译:寿阳公主徒劳地对着宝镜修饰脸上的瑕疵,悄悄装扮她美丽的容颜。
  • 〔6〕
     
    wèn
    sβuí
    tiáo

    suǐ
     
    àn

    xiγng
    bγn
     
  • ▓译:试问有谁能调和玉髓,来默默修补那香艳的痕斑?
  • 〔7〕
     


    guī
    βóng
    鸿
     

    sβγn

    xiàn
    cβūn
    βán
     
  • ▓译:潇潇细雨中归雁不断飞远,无边的春寒仍然笼罩着那开满梅花的孤山。
  • 〔8〕
     

    βún
    nán
    qiàn
    zβγo
    qīng

     
    mèng
    gǎo

     
    jiě
    pèi

    biγn
     
  • ▓译:远去的灵魂还能请谁来召回,只能在梦中与你在溪边相见,你穿着洁白的衣裙,解下玉佩赠我作为纪念。
  • 〔9〕
     
    zuì
    cβóu
    rén
     

    niǎo
    qīng
    míng
     


    qīng
    yuán
     
  • ▓译:最让人忧愁的是,当梅雨过后天气转晴,小鸟在梅树枝头啼叫不停,茂密的叶丛下,点点梅子已变得又清又圆。
拼音 图片 文档 纠错/留言(0条)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
电脑版
古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明