拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/5/5 22:55:24
- 〔1〕
cháo
巢gǔ
谷
,zì
字yuán
元xiū
修
。 - ▓译:巢谷,字元修。
- 〔2〕
fù
父zhōng
中shì
世
,méi
眉shān
山nónɡ
农jiā
家yě
也
,shào
少cóng
从shì
士βà
大fū
夫βú
读shū
书
,lǎo
老wéi
为lǐ
里jiào
校shī
师
。 - ▓译:他的父亲名叫中世,是眉山的一个农民,年轻时曾跟随士大夫读书,年老时在乡里的学校教书。
- 〔3〕
gǔ
谷yòu
幼chuán
传fù
父xué
学
,suī
虽pú
朴ér
而bó
博
。 - ▓译:巢谷小时候跟着父亲学习,虽然性格朴实,但学识渊博。
- 〔4〕
jǔ
举jìn
进shì
士jīng
京shī
师
,jiàn
见jǔ
举wǔ
武yì
艺zhě
者
,xīn
心hào
好zhī
之
。 - ▓译:后来他进京参加进士考试,看到有人参加武艺考试,觉得非常有趣。
- 〔5〕
gǔ
谷sù
素βuō
多lì
力
,suì
遂qì
弃qí
其jiù
旧xué
学
,xù
畜gōng
弓jiàn
箭
,xí
习qí
骑shè
射
。 - ▓译:巢谷一向力气很大,于是决定放弃之前所学的内容,转而练习弓箭,学习骑马和射箭。
- 〔6〕
jiǔ
久zhī
之yè
业chéng
成
,ér
而bù
不zhòng
中βì
第
。 - ▓译:经过长时间的学习,他掌握了这些技能,但却没有考取功名。
- 〔7〕
wén
闻xī
西biān
边βuō
多xiāo
骁yωnɡ
勇
,qí
骑shè
射jī
击cì
刺wéi
为sì
四fāng
方guān
冠
,qù
去yóu
游qín
秦fèng
凤
、jīng
泾yuán
原jiān
间
,suω
所zhì
至yωu
友qí
其xiù
秀jié
杰
。 - ▓译:他听说西部地区的人大多骁勇善战,骑马射箭和攻击刺杀的本领在全国数一数二,于是离开家乡,游历秦凤、泾原一带,与当地的豪杰结为朋友。
- 〔8〕
yωu
有hán
韩cún
存bǎo
宝zhě
者
,yóu
尤yǔ
与zhī
之shàn
善
。 - ▓译:其中有个叫韩存宝的人,与他关系特别好。
- 〔9〕
gǔ
谷jiāo
教zhī
之bīnɡ
兵shū
书
,èr
二rén
人xiāng
相yǔ
与wéi
为jīn
金shí
石jiāo
交
。 - ▓译:巢谷教他兵法,两人建立了深厚而牢固的友谊,像金石一样坚不可摧。
- 〔10〕
xī
熙níng
宁zhōng
中
,cún
存bǎo
宝wéi
为hé
河zhōu
州jiàng
将
,yωu
有gōng
功
,hào
号xī
熙hé
河míng
名jiàng
将
,cháo
朝tíng
廷shāo
稍qí
奇zhī
之
。 - ▓译:熙宁年间,存宝担任河州的将领,因战功卓著被称为熙河名将,朝廷也逐渐认为他是一个奇才。
- 〔11〕
huì
会lú
泸zhōu
州mán
蛮qǐ
乞βì
弟rǎo
扰biān
边
,zhū
诸jùn
郡bù
不néng
能zhì
制
,nǎi
乃mìng
命cún
存bǎo
宝chū
出bīng
兵tǎo
讨zhī
之
。 - ▓译:恰逢泸州的少数民族乞弟侵扰边境,各郡都无法抵抗,于是朝廷命令存宝出兵讨伐。
- 〔12〕
cún
存bǎo
宝bù
不xí
习mán
蛮shì
事
,yāo
邀gǔ
谷zhì
至jūn
军zhōng
中wèn
问yān
焉
。 - ▓译:存宝对少数民族的情况不熟悉,就邀请巢谷到军营中请教。
- 〔13〕
jí
及cún
存bǎo
宝βé
得zuì
罪
,jiānɡ
将jiù
就βài
逮
,zì
自liào
料bì
必sǐ
死
,wèi
谓gǔ
谷yuγ
曰
: - ▓译:后来存宝获罪,即将被捕,他料到自己必死无疑,便对巢谷说:
- 〔14〕
wω
我jīng
泾yuán
原wǔ
武fū
夫
,sǐ
死fγi
非suω
所xī
惜
,gù
顾qī
妻zǐ
子bù
不miǎn
免hán
寒è
饿
,tuó
橐zhōng
中yωu
有yín
银shù
数bǎi
百liǎnɡ
两
,fγi
非jūn
君mò
莫shǐ
使wèi
遗zhī
之zhě
者
。 - ▓译:“我是泾原的一个武夫,死了没什么可惜的,只是我的妻儿难免会受冻挨饿,(我)手里还有几百两银子,除了您,我没有其他人可以托付交给他们了。
- 〔15〕
gǔ
谷xǔ
许nuò
诺
,jí
即biàn
变xìnɡ
姓mínɡ
名
,huái
怀yín
银bù
步xínɡ
行
,wǎng
往shòu
授qí
其zǐ
子
,rén
人wú
无zhī
知zhě
者
。 - ▓译:巢谷答应了,立刻改名换姓,怀揣着银两步行去送给存宝的家人,这件事无人知晓。
- 〔16〕
cún
存bǎo
宝sǐ
死
,gǔ
谷táo
逃bì
避jiāng
江huái
淮jiān
间
,huì
会shè
赦nǎi
乃chū
出
。 - ▓译:存宝死后,巢谷逃到江淮一带,直到被赦免才重新露面。
- 〔17〕
yǔ
予yǐ
以xiāng
乡lǘ
闾
,gù
故yòu
幼ér
而shí
识zhī
之
,zhī
知qí
其zhì
志jié
节
,huǎn
缓jí
急kě
可tuō
托zhě
者yě
也
。 - ▓译:我因为和他是同乡,从小就认识他,深知他的志向和气节,觉得他是一个在危急时刻值得托付的人。
- 〔18〕
yú
予zhī
之zài
在cháo
朝gǔ
谷fú
浮chén
沉lǐ
里zhōng
中wèi
未chánɡ
尝yí
一jiàn
见shào
绍shèng
圣chū
初yǔ
予yǐ
以zuì
罪zhé
谪jū
居yún
筠zhōu
州zì
自yún
筠xǐ
徙léi
雷zì
自léi
雷xǐ
徙xún
循
。 - ▓译:后来我入朝为官,巢谷留在乡里,我们一直没有见面,绍圣初年,我因获罪被贬到筠州居住,之后又从筠州调到雷州,再从雷州调到循州。
- 〔19〕
yú
予xiōng
兄zǐ
子zhān
瞻yì
亦zì
自huì
惠zài
再xǐ
徙chāng
昌huà
化
,shì
士βà
大fū
夫jiγ
皆huì
讳yǔ
与yú
予xiōng
兄βì
弟yóu
游
,píng
平shγng
生qīn
亲yωu
友wú
无fù
复xiānɡ
相wén
闻zhě
者
。 - ▓译:我哥哥子瞻也从惠州再次被贬到昌化,士大夫们都忌讳与我们兄弟交往,平日的一些亲友也不再联系。
- 〔20〕
gǔ
谷βú
独kǎi
慨rán
然zì
自méi
眉shān
山sònɡ
诵yán
言
,yù
欲tú
徒bù
步fǎng
访wú
吾xiōng
兄βì
弟
。 - ▓译:只有巢谷在眉山慷慨激昂地公开表示,要步行来探望我们兄弟俩。
- 〔21〕
wén
闻zhě
者jiγ
皆xiào
笑qí
其kuáng
狂
。 - ▓译:听到这事的人都嘲笑他痴狂。
- 〔22〕
yuán
元fú
符èr
二nián
年chūn
春zhγnɡ
正yuè
月
,zì
自méi
梅zhōu
州wèi
遗yú
予shū
书yuγ
曰
: - ▓译:元符二年的正月,他从梅州给我寄了一封信,信中写道:
- 〔23〕
wω
我wàn
万lǐ
里bù
步xínɡ
行jiàn
见gōng
公
,bù
不zì
自yì
意quán
全
,jīn
今zhì
至méi
梅yǐ
矣
,bù
不xún
旬rì
日bì
必jiàn
见
,sǐ
死wú
无hèn
恨yǐ
矣
。 - ▓译:“我步行一万多里来见您,没想到还能保全性命,现在已经到了梅州,用不了十天一定能见到您,即使死,我也无憾。
- 〔24〕
yú
予jīnɡ
惊xǐ
喜yuγ
曰
: - ▓译:我惊喜地说:
- 〔25〕
cǐ
此fγi
非jīn
今shì
世rén
人
,gǔ
古zhī
之rén
人yě
也
。 - ▓译:“这个人不是当代人,而是古人啊!
- 〔26〕
jì
既jiàn
见
,òu
握shωu
手xiàng
相qì
泣
,yǐ
已ér
而βào
道píng
平shγng
生
,yú
逾yuè
月bù
不yàn
厌
。 - ▓译:见面后,我们手握着手相对哭泣,接着聊起各自的经历,讲了一个多月还不觉得厌倦。
- 〔27〕
shí
时gǔ
谷nián
年qī
七shí
十yòu
有sān
三yǐ
矣
,shòu
瘦jí
瘠βuō
多bìng
病
,fγi
非fù
复xī
昔rì
日yuán
元xiū
修yě
也
。 - ▓译:当时巢谷已经七十三岁了,身体瘦弱且多病,早已不是当年的巢元修了。
- 〔28〕
jiāng
将fù
复jiàn
见zǐ
子zhān
瞻yú
于hǎi
海nán
南
,yú
予mǐn
悯qí
其lǎo
老qiě
且bìng
病
,zhǐ
止zhī
之yuγ
曰
: - ▓译:他还计划去海南见我哥哥子瞻,我同情他年老体弱,劝他说:
- 〔29〕
jūn
君yì
意zé
则shàn
善
,rán
然zì
自cǐ
此zhì
至βān
儋shù
数qiān
千lǐ
里
,fù
复βāng
当βù
渡hǎi
海
,fγi
非lǎo
老rén
人shì
事yě
也
。 - ▓译:“您的心意很好,但从这里到儋县有好几千里路,还要渡海,这可不是老年人能做到的事。
- 〔30〕
gǔ
谷yuγ
曰
: - ▓译:巢谷回答:
- 〔31〕
wω
我zì
自shì
视wèi
未jí
即sǐ
死yě
也
,gōng
公wú
无zhǐ
止wω
我
。 - ▓译:“我觉得自己不会马上死,您别拦我。
- 〔32〕
liú
留zhī
之bù
不kě
可
,yuè
阅qí
其tuó
橐zhōng
中wú
无shù
数qiān
千qián
钱
,yú
予fāng
方fá
乏kùn
困
,yì
亦qiáng
强zī
资qiǎn
遣zhī
之
。 - ▓译:我无法留住他,看他袋子里钱不多,而我当时也很贫困,只能勉强凑了一些钱给他做路费。
- 〔33〕
chuán
船xíng
行zhì
至xīn
新huì
会
,yωu
有mán
蛮lì
隶qiè
窃qí
其tuó
橐zhuāng
装yǐ
以táo
逃
,huò
获yú
于xīn
新zhōu
州
,gǔ
谷cóng
从zhī
之zhì
至xīn
新
,suì
遂bìng
病sǐ
死
。 - ▓译:船行到新会时,一个南蛮奴仆偷了他的钱袋和行李逃跑,后来在新州被抓到,巢谷跟着去了新州,不久生病去世。
- 〔34〕
yú
予wén
闻
,kū
哭zhī
之shī
失shγnɡ
声
,hèn
恨qí
其bù
不yòng
用wú
吾yán
言
,rán
然yì
亦qí
奇qí
其bù
不yòng
用wú
吾yán
言ér
而xíng
行qí
其zhì
志yě
也
。 - ▓译:我得知后痛哭失声,埋怨他不听我的话,但也对他坚持实现自己的心愿感到惊讶。
- 〔35〕
yú
予fāng
方zá
杂jū
居nán
南yí
夷
,yǔ
与zhī
之qǐ
起jū
居chū
出rù
入
,gài
盖jiāng
将zhōng
终yān
焉
,suī
虽zhī
知qí
其xián
贤
,shàng
尚hé
何yǐ
以fā
发zhī
之
? - ▓译:我现在住在南方边远地区,和南蛮一起生活,恐怕也会死在这里。
- 〔36〕
wén
闻gǔ
谷yωu
有zǐ
子méng
蒙zài
在jīng
泾yuán
原jūn
军zhōng
中
,gù
故wèi
为zuò
作zhuàn
传
,yì
异rì
日yǐ
以shòu
授zhī
之
。 - ▓译:虽然知道他的贤德,(但我)还能用什么方法来传扬他的事迹呢?
- 〔37〕
gǔ
谷shǐ
始míng
名gǔ
榖
,jí
及jiàn
见zhī
之xún
循zhōu
州
,gǎi
改jīn
今míng
名yún
云
。 - ▓译:听说他有个儿子巢蒙在泾原军中,所以我写了这篇传记,打算日后交给巢蒙。