返回电脑版
礼记檀弓上一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文一句一译拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/6/13 17:24:56
  • tán
    gōng
    shàng
  •  

    西
    hàn
     


  • 〔1〕
     
    ɡōnɡ

    zhòng

    zhī
    sāng
     
    tán
    gōng
    miǎn
    yān
     
  • ▓译:公仪仲子的嫡子死了,他不立嫡孙为继承人,却立他的庶子为继承人。
  • 〔2〕
     
    zhòng

    shè

    sωn
    ér



     
    tán
    gōng
    yuē
     
  • ▓译:为了表示对这种作法的讽刺,檀弓故意戴着免去吊丧,并且说:
  • 〔3〕
     

    βī
     
  • ▓译:“究竟是怎么回事啊?
  • 〔4〕
     

    wèi
    zhī
    qián
    wén

     
  • ▓译:我可从来没听说过这样的作法。
  • 〔5〕
     

    ér
    βiù


    bǎi
    zi

    mén
    yòu
     
    yuē
     
  • ▓译:他快步走到门右边去问子服伯子,说:
  • 〔6〕
     
    zhòng

    shè

    sωn
    ér



     


     
  • ▓译:“仲子舍其嫡孙而立其庶子,道理何在?
  • 〔7〕
     
    bǎi
    zi
    yuē
     
  • ▓译:伯子为仲子打掩护说:
  • 〔8〕
     
    zhòng


    yóu
    xíng

    zhī
    dào

     
  • ▓译:“仲子也不过是沿袭古人的成例而已。
  • 〔9〕
     

    zhγ
    wén
    wáng
    shγ


    kǎo
    ér


    wáng
     
    wēi

    shè

    sωn

    ér

    yǎn

     
  • ▓译:过去,周文王舍弃嫡子伯邑考而立武王,宋微子不立嫡、孙腯而立其弟衍。
  • 〔10〕
     

    zhòng


    yóu
    xíng

    zhī
    dào

     
  • ▓译:所以说仲子也不过是沿袭古人的成例而已。
  • 〔11〕
     

    yóu
    wèn
    zhω
    kǒng

     
    kǒng

    yuē
     
  • ▓译:后来,孔子的弟子子游就此事请教孔子,孔子回答说:
  • 〔12〕
     
    fǒu
     
  • ▓译:“公仪仲子的作法是不对的。
  • 〔13〕
     

    sωn
     
  • ▓译:应当立嫡孙为后。
  • 〔14〕
     
    shì
    qīn
    yǒu
    yǐn
    ér

    fàn
     
    zuǒ
    yòu
    βiù
    yǎng

    fāng
     

    qín
    zhì

     
    zhì
    sāng
    sān
    nián
     
  • ▓译:侍奉双亲,对其过失不可称扬,不可直言冒犯,或左或右地精心侍候,任劳任怨,直至双亲下世,极其哀痛地守丧三年。
  • 〔15〕
     
    shì
    βωn
    yǒu
    fàn
    ér

    yǐn
     
    zuǒ
    yòu
    βiù
    yǎng
    yǒu
    fāng
     

    qín
    zhì

     
    fāng
    sāng
    sān
    nián
     
  • ▓译:侍奉国君,对其过失已经直言不讳地加以规劝,如果再有人问起国事,也不妨直言其得失,精心伺候,恪尽职守,任劳任怨,直到国君去世,就比照丧父的礼节守丧三年。
  • 〔16〕
     
    shì
    shī

    fàn

    yǐn
     
    zuǒ
    yòu
    βiù
    yǎng

    fāng
     

    qín
    zhì

     
    xīn
    sāng
    sān
    nián
     
  • ▓译:侍奉老师,对其过失不可直言冒犯,但也不能总是缄默,像对待双亲那样地精心侍候,直到老师去世,虽然不披麻戴孝,但三年之中心中的悲伤犹如丧失亲人一般。
  • 〔17〕
     
    βì


    chéng
    qǐn
     

    shì
    zhī
    zàng
    zài

    西
    βiē
    zhī
    xià
     
    qǐng

    zànɡ
    yān
     

    zhī
     
  • ▓译:季武子建成一座住宅,其宅地原是杜氏墓地,杜家有人就葬在西阶之下,杜家新死了人,请求季武子允许合葬,季武子同意了。
  • 〔18〕
     

    gōng
    ér

    gǎn

     
  • ▓译:杜氏后人进入季武子的宅院不敢哭泣。
  • 〔19〕
     


    yuē
     
  • ▓译:季武子说:
  • 〔20〕
     

    zànɡ
    fēi


     

    zhōu
    gōng

    lái
     
    wèi
    zhī
    yǒu
    gǎi

     
  • ▓译:“合葬不是古制,自周公以来才有合葬,后来再没有改变。
  • 〔21〕
     




    ér




     

    βī
     
  • ▓译:我既然允许杜家人合葬,而不允许杜家人哭泣,这是什么道理?
  • 〔22〕
     
    mìng
    zhī

     
  • ▓译:于是让他们尽情哭泣。
  • 〔23〕
     

    shàng
    zhī


    ér

    sāng
     
  • ▓译:子上的出母死了,但子上没有为她穿孝服。
  • 〔24〕
     
    mén
    rén
    wèn
    zhω


    yuē
     
  • ▓译:子思的门人感到迷惑不解,就请教子思说:
  • 〔25〕
     

    zhγ

    zhī
    xiān
    βωn

    sāng
    chω


     
  • ▓译:“从前您的父亲为出母带不带孝?
  • 〔26〕
     
    yuē
     
  • ▓译:子思回答说:
  • 〔27〕
     
    rán
     
     
  • ▓译:“带孝。
  • 〔28〕
     

    zhī

    shǐ
    使
    bái

    sāng
    zhī
     
  • ▓译:门人又问,“那么您不让您的儿子子上为出母挂孝。
  • 〔29〕
     


     
  • ▓译:这是何道理?
  • 〔30〕
     


    yuē
     
  • ▓译:子思回答说:
  • 〔31〕
     

    zhγ

    xiān
    βωn


    suǒ
    shī
    dào
     
  • ▓译:“从前我父亲的作法并不失礼。
  • 〔32〕
     
    dào
    lóng

    cónɡ
    ér
    lóng
     
    dào


    cónɡ
    ér

     
  • ▓译:依礼,该提高规格时就提高,该降低规格时就降低。
  • 〔33〕
     
    βí

    ān
    néng
     
  • ▓译:我孔伋怎么敢和先父相比呢?
  • 〔34〕
     
    wéi
    βí


    zhγ
     
    shì
    wéi
    bái


     
  • ▓译:我的原则是,只要是我孔伋的妻子,自然也就是阿白的母亲;
  • 〔35〕
     

    wéi
    βí


    zhγ
     
    shì

    wéi
    bái


     
  • ▓译:只要不是我孔伋的妻子,自然也就不是阿白的母亲。
  • 〔36〕
     

    kǒng
    shì
    zhī

    sāng
    chω

     



    shǐ

     
  • ▓译:所以,孔家的人不为出母挂孝,是从子思开始的。
  • 〔37〕
     
    kǒng

    yuē
     
  • ▓译:孔子说:
  • 〔38〕
     
    bài
    ér
    hòu

    sǎng
     
    tuí


    shùn

     
  • ▓译:“三年之丧,孝子有两种拜法。
  • 〔39〕
     

    sǎng
    ér
    hòu
    bài
     
    kγn


    zhì

     
  • ▓译:一种是先拜而后叩头,这种拜法突出了对宾的恭敬,于礼为顺,一种是先叩头而后拜,这种拜法突出了孝子的哀思,于情为至。
  • 〔40〕
     
    sān
    nián
    zhī
    sāng
     

    cóng

    zhì
    zhγ
     
  • ▓译:三年之丧,应强调的是哀戚之心,所以我赞成后一种拜法。
  • 〔41〕
     
    kǒng

    βì


    zànɡ

    fáng
     
    yuē
     
  • ▓译:孔子终于把父母合葬于防之后,说:
  • 〔42〕
     

    wén
    zhī
     
  • ▓译:“我听说:
  • 〔43〕
     



    ér

    fén
     
  • ▓译:古时的墓地上是不积土为坟的。
  • 〔44〕
     
    βīn
    qiω

     
    dōnɡ

    西
    nán
    bγi
    rén

     




    shí

     
  • ▓译:现在我是个四处奔波的人,不可不做个标志。
  • 〔45〕
     

    shì
    fēng
    zhī
     
    chóng

    chǐ
     
  • ▓译:于是就在墓上积土,高四尺。
  • 〔46〕
     
    kǒng

    xiān
    fǎn
     
    mén
    rén
    hòu
     

    shèn
     
  • ▓译:孔子先从墓地回家,弟子们还在墓地照料,一阵大雨之后,弟子们才来到家。
  • 〔47〕
     
    zhì
     
    kǒng

    wèn
    yān
    yuē
     
  • ▓译:孔子问他们,说:
  • 〔48〕
     
    γr
    lái

    chí

     
  • ▓译:“你们怎么回来的这般晚?
  • 〔49〕
     
    yuē
     
  • ▓译:弟子们答道:
  • 〔50〕
     
    fánɡ

    bēng
     
  • ▓译:“防地的墓因雨而坍塌了,我们在那里修墓。
  • 〔51〕
     
    kǒng


    yīng
     
  • ▓译:孔子没有作声。
  • 〔52〕
     
    sān
     
    kǒng

    xuàn
    rán
    liú

    yuē
     
  • ▓译:弟子们以为孔子没有听见,连着说了三遍,这时,孔子才伤心地流下眼泪,说:
  • 〔53〕
     

    wén
    zhī
     
  • ▓译:“我听说过。
  • 〔54〕
     


    xiω

     
  • ▓译:古人是不在墓上积土的。
  • 〔55〕
     
    kǒng





    zhōnɡ
    tínɡ
     
  • ▓译:孔子在正室前的庭里哭子路。
  • 〔56〕
     
    yǒu
    rén
    diào
    zhγ
     
    ér


    bài
    zhī
     
  • ▓译:有人来慰问,孔子就以丧主的身份回拜。
  • 〔57〕
     
    βì

     
    βìn
    shǐ
    使
    zhγ
    ér
    wèn

     
  • ▓译:哭过以后,孔子召见从卫国来报信的使者,问子路死的情况。
  • 〔58〕
     
    shǐ
    使
    zhγ
    yuē
     
  • ▓译:使者说:
  • 〔59〕
     
    hǎi
    zhī

     
  • ▓译:“被砍成了肉酱。
  • 〔60〕
     
    suì
    mìng

    hǎi
     
  • ▓译:孔子听后就让人将正要吃的肉酱倒掉,不忍吃它。
  • 〔61〕
     
    zēng

    yuē
     
  • ▓译:曾子说:
  • 〔62〕
     
    péng
    yǒu
    zhī

     
    yǒu

    宿
    cǎo
    ér


    yān
     
  • ▓译:“朋友的墓上有了隔年的草,就不该再哭了。
  • 〔63〕
     


    yuē
     
  • ▓译:子思说:
  • 〔64〕
     
    sāng
    sān

    ér
    bìn
     
    fán


    shēn
    zhγ
     

    chéng

    xìn
     

    zhī
    yǒu
    huǐ
    yān
    γr

     
  • ▓译:“人死了三天而行殡礼,这时,凡是随尸体入殓的物品,一定要考虑周密,一丝不苟,合乎励志,不妄增减,以免日后有所遗憾。
  • 〔65〕
     
    sān
    yuè
    ér
    zàng
     
    fán


    guān
    zhγ
     

    chéng

    xìn
     

    zhī
    yǒu
    huǐ
    yān
    γr

     
  • ▓译:三个月以后下葬,这时,凡是随棺入圹的物品,一定要考虑周密,一丝不苟,合乎礼制,不妄增减,以免日后有遗憾。
  • 〔66〕
     
    sāng
    sān
    nián

    wéi
    βí
     
    wáng


    zhī
    wàng

     
  • ▓译:虽然服丧以三年为极限,但除丧以后也不应该忘掉双亲。
  • 〔67〕
     

    βωn

    yǒu
    zhōnɡ
    shēn
    zhī
    yōu
     
    ér


    zhāo
    zhī
    huàn
     
  • ▓译:所以君子一辈子都在怀念双亲,但任何时候都不能因思亲过度而有损身体。
  • 〔68〕
     

    βì


    yuè
     
  • ▓译:因此,在忌日是不自娱自乐的。
  • 〔69〕
     
    kǒng

    shào

     

    zhī


     
  • ▓译:孔子很小就死了父亲,所以不知道其父之墓。
  • 〔70〕
     
    bìn



    zhī

     
  • ▓译:是浅殡在五父之衙的。
  • 〔71〕
     
    rén
    zhī
    βiàn
    zhī
    zhγ
     
    βiē

    wéi
    zàng

     
  • ▓译:长大后,母亲又去世了,孔子欲将母亲与父亲合葬,但弄不清楚父墓是殡是葬。
  • 〔72〕
     

    shèn

     
    gài
    bìn

     
  • ▓译:问了一些见到的人,都以为是葬,孔子不知如何办才好。
  • 〔73〕
     
    wèn

    zōu
    màn

    zhī

     
    rán
    hòu


    zànɡ

    fáng
     
  • ▓译:最后问到曼父的母亲,才知道是殡,然后才能够将母亲和父亲合葬于防。
  • 〔74〕
     
    lín
    yǒu
    sāng
     
    chōng

    xiàng
     
  • ▓译:邻居有丧事,即使在舂米时也不可喊号子。
  • 〔75〕
     

    yǒu
    bìn
     

    xiànɡ
    ɡē
     
  • ▓译:邻里有停殡待葬的,就不要在街巷中唱歌。
  • 〔76〕
     
    sāng
    guān

    ruí
     
  • ▓译:戴丧冠不应使冠缨打好结后还有下垂部分。
  • 〔77〕
     
    yǒu

    shì

    ɡuān
     
    xià
    hòu
    shì

    zhōu
     
    yīn
    rén
    guān
    guǒ
     
    zhōu
    rén
    qiáng
    zhì
    shà
     
  • ▓译:虞舜时开始用瓦棺,但尚无椁,夏代则瓦棺之外,又加堲周为椁,殷人开始用木材做内棺和外椁。
  • 〔78〕
     
    zhōu
    rén

    yīn
    rén
    zhī
    guān
    guǒ
    zàng
    zhǎng
    shāng
     

    xià
    hòu
    shì
    zhī

    zhōu
    zàng
    zhōng
    shāng
     
    xià
    shāng
     

    yǒu

    shì
    zhī

    ɡuān
    zàng


    zhī
    shāng
     
  • ▓译:周人则除木制棺椁以外,又加上两样遮挡灵柩的装饰物,墙和翣,周人用殷代的棺椁来葬十六岁至十九岁的夭殇者,用夏代的堲周制度葬十二岁至十五岁的夭殇者,用舜时的瓦棺葬七岁以下的夭殇者。
  • 〔79〕
     
    xià
    hòu
    shì
    shàng
    hēi
     
  • ▓译:夏代崇尚黑色。
  • 〔80〕
     

    shì
    liǎn
    yòng
    hωn
     
    róng
    shì
    chéng

     
    shēng
    yòng
    xuán
     
  • ▓译:办丧事入殓都在黄昏,战车驾以黑马,祭祀用黑色的牺牲。
  • 〔81〕
     
    yīn
    rén
    shàng
    bái
     
  • ▓译:殷人崇尚白色。
  • 〔82〕
     

    shì
    liǎn
    yòng

    zhōng
     
    róng
    shì
    chéng
    hàn
     
    shēng
    yòng
    bái
     
  • ▓译:办丧事入殓都在正午,战车驾以白马,祭祀用白色的牺牲。
  • 〔83〕
     
    zhōu
    rén
    shàng
    chì
     
  • ▓译:周人崇尚赤色。
  • 〔84〕
     

    shì
    liǎn
    yòng

    chω
     
    róng
    shì
    chéng
    yuán
     
    shēng
    yòng
    xīng
     
  • ▓译:办丧事入殓都在日出,战车驾以赤马,祭祀用赤色的牺牲。
  • 〔85〕
     

    gōng
    zhī


     
    shǐ
    使
    rén
    wèn

    zēng

    yuē
     
  • ▓译:鲁穆公的母亲去世了,派人去向曾子讨教说:
  • 〔86〕
     

    zhī

     
  • ▓译:“丧事该怎么办?
  • 〔87〕
     
    duì
    yuē
     
  • ▓译:曾子回答说:
  • 〔88〕
     
    shēn

    wén
    zhω
    shēn
    zhī

    yuē
     
  • ▓译:“我听我的父亲讲过:
  • 〔89〕
     


    zhī
    āi
     

    zhǎn
    zhī
    qíng
     
    zhān
    zhōu
    zhī
    shí
     

    tiān


     
  • ▓译:通过哭泣来抒发悲哀,通过披麻带孝来表示纪念父母对己的无限恩情,通过喝粥度日来表示孝子的食不甘味,所有这些,上自天子,下至庶人,不分贵贱,都是一样的。
  • 〔90〕
     


     
    wèi

     
  • ▓译:用布来做殡时所用的棺罩,这是卫国的习俗;
  • 〔91〕
     
    shān
    縿

     


     
  • ▓译:用帛来做殡时所用的棺罩,这是鲁国的习俗,此属小节,不必尽同。
  • 〔92〕
     
    βìn
    xiàn
    gōng
    βiāng
    shā

    shì

    shēn
    shēng
     
    gōng

    chóng
    γr
    wèi
    zhī
    yuē
     
  • ▓译:晋献公将要杀害他的太子申生,公子重耳对申生说:
  • 〔93〕
     


    yán

    zhī
    zhì

    gōng

     
  • ▓译:“您怎么不把受诬陷的情况向父亲讲明白呢?
  • 〔94〕
     
    shì

    yuē
     
  • ▓译:太子说:
  • 〔95〕
     


     
    βωn
    ān

    βī
     
    shì

    shāng
    gōng
    zhī
    xīn

     
  • ▓译:“不可以,父亲他老人家不可一天没有骊姬,我如果把事情讲明,骊姬必然得罪,这样一来,岂不是伤了他老人家的心吗?
  • 〔96〕
     
    yuē
     
  • ▓译:重耳说:
  • 〔97〕
     
    rán


    xíng

     
  • ▓译:“那么为什么不逃往他国呢?
  • 〔98〕
     
    shì

    yuē
     
  • ▓译:太子说:
  • 〔99〕
     


     
    βωn
    wèi


    shì
    βωn

     
    tiān
    xià

    yǒu


    zhī
    guó
    zāi
     
  • ▓译:“不可,他老人家给我加上的罪名是谋害君父,试想,普天之下哪里有接纳谋害君父之人的国家呢。
  • 〔100〕
     


    xíng

    zhī
     
  • ▓译:我能逃到哪里去呢?
  • 〔101〕
     
    shǐ
    使
    rén




    yuē
     
  • ▓译:申生派人向狐突诀别说:
  • 〔102〕
     
    shēn
    shēng
    yǒu
    zuì
     

    niàn

    shì
    zhī
    yán

     

    zhì


     
    shēn
    shēng

    gǎn
    ài


     
  • ▓译:“我申生有罪,没有听从您的劝告,以至于陷于死地,我个人并不觉得自己死得可惜。
  • 〔103〕
     
    suī
    rán
     

    βωn
    lǎo

     

    shào
     
    guó
    βiā
    duō
    nàn
     

    shì

    chω
    ér


    βωn
     

    shì
    gǒu
    chω
    ér


    βωn
     
    shēn
    shēng
    shòu

    ér

     
  • ▓译:尽管如此,想到国君年纪已老,继承人年龄又小,国家正处于多事之秋,您又不出山为我们的国君出谋划策,这使我放心不下,如果您肯出山为我们的国君出谋划策,申生将怀着对您的感激而死。
  • 〔104〕
     
    zài
    bài

    shǒu
     
    nǎi

     
  • ▓译:申生行过再拜稽首之礼,就自杀了。
  • 〔105〕
     
    shì

    wéi
    gōng
    shì

     

     
  • ▓译:由于申生一味敬顺事上,所以谥为“恭世子”。
  • 〔106〕
     

    rén
    yǒu
    zhāo
    xiáng
    ér


    zhγ
     


    xiào
    zhī
     
  • ▓译:鲁国有个人,早上行过大祥除服之祭,晚上就唱起歌来了。
  • 〔107〕
     


    yuē
     
  • ▓译:子路听见了,就讥笑此人为乐过速。
  • 〔108〕
     
    yóu
     
    γr


    rén
     
    zhōng



     
  • ▓译:孔子则说,“由,你责备别人就没个头了吗!
  • 〔109〕
     
    sān
    nián
    zhī
    sāng
     


    βiǔ


     
  • ▓译:三年之丧,时间也够长了,很多人连这一点还做不到呢。
  • 〔110〕
     


    chω
     


    yuē
     
  • ▓译:子路出去以后,孔子又说:
  • 〔111〕
     
    yòu
    duō

    zāi
     
  • ▓译:“(可能我)又多说话了。
  • 〔112〕
     

    yuè


    shàn

     
  • ▓译:(其实)他再过一个月再开始娱乐就好了!
  • 〔113〕
     

    zhuāng
    gōng
    βí
    sòng
    rén
    zhàn

    chéng
    qiω
     
  • ▓译:鲁庄公领兵与宋国军队战于乘丘。
  • 〔114〕
     
    xuán
    bēn


     

    guó
    wéi
    yòu
     
  • ▓译:鲁庄公所乘的战车上,县贲父负责驾车,卜国负责保卫。
  • 〔115〕
     

    βīng
     
    bài
    βì
     
    gōng
    zhuì
     
  • ▓译:驾车的马忽然受惊乱跑,把庄公从车上摔了下来。
  • 〔116〕
     
    zuǒ
    chē
    shòu
    suí
     
  • ▓译:幸亏副车上的人递给庄公登车的引绳,把他拉上了副车。
  • 〔117〕
     
    gōng
    yuē
     
  • ▓译:庄公说:
  • 〔118〕
     

    zhī


     
  • ▓译:“马惊失列,是驾车者的责任,我没有事先占卜一下驾车者的人选,所以事情才会这样。
  • 〔119〕
     
    xuán
    bēn

    yuē
     
  • ▓译:县贲父说:
  • 〔120〕
     



    bài
    βì
     
    ér
    βīn
    bài
    βì
     
    shì

    yǒng

     
  • ▓译:“平常驾车,马不乱跑,今天驾车倒乱跑起来,这说明我还缺乏勇气。
  • 〔121〕
     
    suì

    zhī
     
  • ▓译:于是赴敌而死。
  • 〔122〕
     

    rén


     
    yǒu
    liú
    shǐ
    zài
    bái
    ròu
     
  • ▓译:后来,马夫洗马,才发现有一支箭射到了马大腿内侧的肉里。
  • 〔123〕
     
    gōng
    yuē
     
  • ▓译:庄公说:
  • 〔124〕
     
    fēi

    zuì

     
  • ▓译:“原来如此。
  • 〔125〕
     
    suì
    lγi
    zhī
     
  • ▓译:是我错怪县贲父了。
  • 〔126〕
     
    shì
    zhī
    yǒu
    lγi
     


    shǐ

     
  • ▓译:于是就写了一篇表彰死者功德的诔文,士这一阶层也能有诔,就是从这件事开始的。
  • 〔127〕
     
    zēng

    qǐn
    βí
     
    bìng
     
  • ▓译:曾子卧病在床,病得很厉害。
  • 〔128〕
     
    yuè
    zhèng

    chωn
    zuò

    chuáng
    xià
     
    zēng
    yuán
     
    zēng
    shēn
    zuò


     
    tóng


    zuò
    ér
    zhí
    zhú
     
  • ▓译:他的弟子乐正子春坐在床下,他的儿子曾元、曾申坐在脚旁,一个小孩子坐在角落里,手执火炬。
  • 〔129〕
     
    tóng

    yuē
     
  • ▓译:小孩子看到曾子身下的竹席,便说:
  • 〔130〕
     
    huá
    ér
    huǎn
     


    zhī


     
  • ▓译:“多么漂亮光滑呀,是大夫用的竹席吧?
  • 〔131〕
     

    chωn
    yuē
     
  • ▓译:子春说:
  • 〔132〕
     
    zhǐ
     
  • ▓译:“别作声!
  • 〔133〕
     
    zēng

    wén
    zhī
     
    βù
    rán
    yuē
     
  • ▓译:曾子听到了,猛然惊醒过来。
  • 〔134〕
     

     
  • ▓译:有气无力地出了口气。
  • 〔135〕
     
    yuē
     
  • ▓译:小孩子又说:
  • 〔136〕
     
    huá
    ér
    huǎn
     


    zhī


     
  • ▓译:“多么漂亮光滑呀,是大夫用的竹席吧?
  • 〔137〕
     
    zēng

    yuē
     
  • ▓译:曾子说:
  • 〔138〕
     
    rán
     

    βì
    sωn
    zhī


     

    wèi
    zhī
    néng


     
  • ▓译:“是的,这是季孙送的,我因为病重,未能把它换掉。
  • 〔139〕
     
    yuán
     



     
  • ▓译:元呀,起来把席子换掉!
  • 〔140〕
     
    zēng
    yuán
    yuē
     
  • ▓译:曾元说:
  • 〔141〕
     


    zhī
    bìnɡ
    βí

     



    biàn
     
    xìnɡ
    ér
    zhì

    dàn
     
    qǐng
    βìng

    zhī
     
  • ▓译:“您老人家的病已经很危险了,不可以移动,希望能等到天亮,再为您换掉它。
  • 〔142〕
     
    zēng

    yuē
     
  • ▓译:曾子说:
  • 〔143〕
     
    γr
    zhī
    ài





     
  • ▓译:“你爱我的心意还不如那个小孩子。
  • 〔144〕
     
    βωn

    zhī
    ài
    rén



     

    rén
    zhī
    ài
    rén




     
  • ▓译:君子的爱人,是考虑如何成全他的美德,小人的爱人,则是考虑如何让他苟且偷安。
  • 〔145〕
     


    qiú
    zāi
     
  • ▓译:此刻我还求什么呢?
  • 〔146〕
     


    zhèng
    ér

    yān



     
  • ▓译:我能够合乎礼仪地死去,我的愿望就满足了。
  • 〔147〕
     
    βǔ

    ér

    zhī
     
  • ▓译:于是,他们抬起曾子换席,换过后再把曾子放回席上。
  • 〔148〕
     
    fǎn

    wèi
    ān
    ér

     
  • ▓译:还没有放好,曾子就断气了。
  • 〔149〕
     
    shǐ

     
    chōng
    chōng

    yǒu
    qióng
     
  • ▓译:双亲刚死的时候,孝子满腔悲痛,好像日子没法子再过下去。
  • 〔150〕
     
    βì
    bìn
     
    βù
    βù

    yǒu
    qiú
    ér


     
  • ▓译:殡殓以后,孝子的眼神不定,好像在寻找什么而又找不到的。
  • 〔151〕
     
    βì
    zàng
     
    huáng
    huáng

    yǒu
    wànɡ
    ér

    zhì
     
  • ▓译:埋葬以后,孝子仿徨无依,好像在盼望亲人归来而又盼不的样子。
  • 〔152〕
     
    liàn
    ér
    kǎi
    rán
     
    xiáng
    ér
    kuò
    rán
     
  • ▓译:周年以后,就感慨时间过得太快,除服以后,还觉得内心相当空虚。
  • 〔153〕
     
    zhω
    lóu

    zhī

    shǐ
     
    gài

    zhàn

    shēng
    xíng
    shǐ

     
  • ▓译:邾娄人用箭来招魂,是从升陉之战以后开始的。
  • 〔154〕
     


    rén
    zhī
    zhuā
    ér
    diào

     

    bài

    tái
    tái
    shǐ

     
  • ▓译:鲁国妇人露着髻去吊丧的习惯,是从狐髽之战失败后开始的。
  • 〔155〕
     
    nán
    ɡōnɡ
    tāo
    zhī

    zhī

    zhī
    sāng
     


    huì
    zhī
    zhuā
    yuē
     
  • ▓译:南宫縚的妻子死了婆婆,孔子教她做丧髻的方法说:
  • 〔156〕
     
    γr

    zǒng
    zǒng
    γr
     
    γr



    γr
     
  • ▓译:“你不要把丧髻做得太高,也不要做得太大。
  • 〔157〕
     
    gài
    zhēn

    wéi
    βī
     
    zhǎng
    chǐ
     
    ér
    zǒng

    cùn
     
  • ▓译:用榛木做簪子,其长一尺,束发的布条,其剩余垂下的部分是八寸长。
  • 〔158〕
     
    mèng
    xiàn

    dàn
     
    xuán
    ér

    yuè
     


    ér


     
  • ▓译:孟献子行过谭祭以后,家中的乐器仍然悬而不奏,可以有妇人侍寝也不入住室之门。
  • 〔159〕
     


    yuē
     
  • ▓译:孔子说:
  • 〔160〕
     
    xiàn

    βiā

    rén

    dγng

     
  • ▓译:“一般人都做不到这一点,献子能够做到,真是过人一等啊!
  • 〔161〕
     
    kǒng

    βì
    xiáng
     


    tán
    qín
    ér

    chénɡ
    shēng
     
    shí

    ér
    chéng
    shēnɡ
    ɡē
     
  • ▓译:孔子在大祥后五天开始弹琴,但弹不成声调,在大祥后逾月的又一旬里欢笙,其声调就和谐了。
  • 〔162〕
     
    yǒu

    gài
    βì
    xiáng
    ér

    βù

    yīnɡ
     
  • ▓译:有子大概是祥祭一结束,就穿上有丝饰的鞋子和戴上用丝带作缨的帽子,这未免早了点。
  • 〔163〕
     

    ér

    diào
    zhγ
    sān
     
  • ▓译:死了而不值得临吊的有三种情况:
  • 〔164〕
     
    wèi
     

     

     
  • ▓译:含冤不白而自裁者、行止危险之下被压死者和游泳逞能被淹死者。
  • 〔165〕
     


    yǒu

    zhī
    sāng
     


    chú
    zhī

     
    ér

    chú

     
    kǒng

    yuē
     
  • ▓译:子路为出嫁的姐姐服丧,到了可以除服的日子他还不除,孔子就问他:
  • 〔166〕
     


    chú

     
  • ▓译:“为什么还不除服呢?
  • 〔167〕
     


    yuē
     
  • ▓译:子路说:
  • 〔168〕
     

    guǎ
    xiōng

    ér

    rγn

     
  • ▓译:“我的兄弟很少,所以不忍心到了九个月就除服啊!
  • 〔169〕
     
    kǒng

    yuē
     
  • ▓译:孔子说:
  • 〔170〕
     
    xiān
    wáng
    zhì

     
    xínɡ
    dào
    zhī
    rén
    βiē

    rγn

     
  • ▓译:“先王制定的礼,对于正人君子来说,就是教他要适当控制感情的。
  • 〔171〕
     


    wén
    zhī
     
    suì
    chú
    zhī
     
  • ▓译:子路听了,就立即除掉了丧服。
  • 〔172〕
     
    tài
    gōng
    fēng

    yíng
    qiω
     

    βí

    shì
     
    βiē
    fǎn
    zàng

    zhōu
     
  • ▓译:太公封于齐,都营丘,因太公留朝为太师,死后遂葬于周,此后,其五代子孙虽死于齐,也都随太公葬于周。
  • 〔173〕
     
    βωn

    yuē
     
  • ▓译:君子说:
  • 〔174〕
     
    yuè
    yào

    suǒ

    shēng
     




    bγn
     
  • ▓译:“音乐,还是故国的声音最好听,礼的精神,也是不忘其本。
  • 〔175〕
     

    zhī
    rén
    yǒu
    yán
    yuē
     
  • ▓译:古人有句俗话说:
  • 〔176〕
     


    zhèng
    qiω
    shǒu
     
  • ▓译:“狐狸死了,也要头对着狐穴所在的方向。
  • 〔177〕
     
    rén

     
  • ▓译:这也是不忘其本啊!
  • 〔178〕
     


    zhī


     
    βī
    ér
    yóu

     
  • ▓译:伯鱼的出母死了,过了周年,他还在哭。
  • 〔179〕
     


    wén
    zhī
    yuē
     
  • ▓译:孔子听见了,就问:
  • 〔180〕
     
    shuí


    zhγ
     
  • ▓译:“是谁在哭呀?
  • 〔181〕
     
    mén
    rén
    yuē
     
  • ▓译:他的弟子说:
  • 〔182〕
     


     
  • ▓译:“是鲤在哭。
  • 〔183〕
     


    yuē
     
  • ▓译:孔子发出不满的说:
  • 〔184〕
     

     
  • ▓译:“哎!
  • 〔185〕
     

    shèn

     
  • ▓译:太过分了!
  • 〔186〕
     


    wén
    zhī
     
    suì
    chú
    zhī
     
  • ▓译:伯鱼听到后,就不再哭了。
  • 〔187〕
     
    shùn
    zàng

    cāng

    zhī

     
    gài
    sān
    fēi
    wèi
    zhī
    cóng

     
  • ▓译:舜死后被葬于苍梧之野,大概他的三位妃子都没有与他合葬。
  • 〔188〕
     
    βì


    yuē
     
  • ▓译:季武子说:
  • 〔189〕
     
    zhōu
    gōng
    gài

     
  • ▓译:“大概从周公开始才有夫妇合葬之事。
  • 〔190〕
     
    zēng

    zhī
    sāng
     


    cuàn
    shì
     
  • ▓译:为曾子料理丧事时,其家属在厨房中为死者烧浴汤,这是失礼的。
  • 〔191〕
     

    gōng
    fèi

     
  • ▓译:服大功之丧要停止一切学业,以免干扰哀思。
  • 〔192〕
     
    huò
    yuē
     
  • ▓译:但是也有人说:
  • 〔193〕
     

    gōng
     
    sòng


     
  • ▓译:服大功之丧,口诵诗歌还是可以的,只是不可奏乐。
  • 〔194〕
     

    zhāng
    bìng
     
    zhào
    shēn
    xiáng
    ér

    zhī
    yuē
     
  • ▓译:子张病危时,召申祥来,并告诉他说:
  • 〔195〕
     
    βωn

    yuē
    zhōng
     
    xiǎo
    rén
    yuē

     
  • ▓译:“君子之死叫作终,小人之死叫作死。
  • 〔196〕
     

    βīn


    shù
    βī

     
  • ▓译:我这一辈子大概差不多可以称作‘终,了吧。
  • 〔197〕
     
    zēng

    yuē
     
  • ▓译:曾子说:
  • 〔198〕
     
    shǐ

    zhī
    diàn
     





     
  • ▓译:“人刚死时所设的祭奠,用的是架子上剩余的现成食物吧?
  • 〔199〕
     
    zēng

    yuē
     
  • ▓译:曾子说:
  • 〔200〕
     
    xiǎo
    gōng

    wéi
    wèi

    zhγ
     
    shì
    wγi
    xiànɡ
    zhī


     
  • ▓译:“小功之服不按照亲疏的序列而哭,那是居于陋巷的庶人之礼。
  • 〔201〕
     


    zhī

    sǎo

    wéi
    wèi
     

    rén
    chàng
    yǒng
     
  • ▓译:子思哭其嫂,就讲究亲疏的序列,由他的妻子先跳跃跺脚地哭,然后他才跟着哭。
  • 〔202〕
     
    shēn
    xiáng
    zhī

    yán



    rán
     
  • ▓译:申祥之哭言思,也有这种讲究。
  • 〔203〕
     

    zhγ
     
    guān
    suō
    féng
     
    βīn

     
    héng
    féng
     
  • ▓译:古时候无论吉冠凶冠都直缝的,现在的吉冠是横缝的。
  • 〔204〕
     

    sāng
    guān
    zhī
    fǎn
    βí
     
    fēi


     
  • ▓译:凶冠仍然直缝,看起来正和吉冠相反,这并不意味着古代也是这样的。
  • 〔205〕
     
    zēng

    wèi


    yuē
     
  • ▓译:曾子对子思自夸说:
  • 〔206〕
     
    βí
     
  • ▓译:“伋!
  • 〔207〕
     

    zhí
    qīn
    zhī
    sāng

     
    shuǐ
    βiāng



    kǒu
    zhγ


     
  • ▓译:我父亲刚死的时候,我一点不吃一点不喝达到了七天。
  • 〔208〕
     


    yuē
     
  • ▓译:子思说:
  • 〔209〕
     
    xiān
    wáng
    zhī
    zhì


     
    guò
    zhī
    zhγ

    ér
    βiù
    zhī
     

    zhì
    yān
    zhγ
     

    ér
    βí
    zhī
     
  • ▓译:“先王的制礼,已经是折衷人情而制定标准,行礼过分者应该自己委曲点以期符合标准,而行礼欠缺者应该自己加把劲以期达到标准。
  • 〔210〕
     

    βωn

    zhī
    zhí
    qīn
    zhī
    sāng

     
    shuǐ
    βiāng



    kǒu
    zhγ
    sān

     
    zhàng
    ér
    hòu
    néng

     
  • ▓译:所以,君子在父亲刚死的时候,不吃不喝三天也就可以了,尽管只是三天,可孝子也要扶着丧杖才能立起身来。
  • 〔211〕
     
    zēng

    yuē
     
  • ▓译:曾子说:
  • 〔212〕
     
    xiǎo
    gōng

    tuì
     

    shì
    yuǎn
    xiōng

    zhōng



     
    ér


     
  • ▓译:“依礼,小功之服,在丧期已过才听到丧信,就不用追服,如此说来,对于在远处去世的从祖兄弟根本就谈不上有丧服了,这样做合适吗?
  • 〔213〕
     

    gāo
    zhī
    sāng
     
    kǒng
    shì
    zhī
    shǐ
    使
    zhγ
    wèi
    zhì
     
    rǎn

    shè
    shù

     
    chéng

    ér
    βiāng
    zhī
     
  • ▓译:伯高死了,孔子派去致吊送礼的使者还没到,孔子的弟子冉有就代为准备了一份含有一束帛四匹马的礼物往吊,并称说是奉了孔子之命。
  • 〔214〕
     
    kǒng

    yuē
     
  • ▓译:孔子听说后,说:
  • 〔215〕
     

    zāi
     
  • ▓译:“真奇怪!
  • 〔216〕
     

    shǐ
    使


    chéng


    gāo
     
  • ▓译:这平白让我失去了对伯高的诚信。
  • 〔217〕
     

    gāo


    wèi
     


    kǒng

     
    kǒng

    yuē
     
  • ▓译:伯高死于卫国,其家属派人来向孔子报丧,孔子说:
  • 〔218〕
     




    zhω
     
  • ▓译:“我在什么地方哭伯高呢?
  • 〔219〕
     
    xiōng

     


    zhω
    miào
     
  • ▓译:如果是兄弟,我在祖庙里哭他;
  • 〔220〕
     

    zhī
    yǒu
     


    zhω
    miào
    mén
    zhī
    wài
     
  • ▓译:父亲的朋友,我在庙门外哭他;
  • 〔221〕
     
    shī
     


    zhω
    qǐn
     
  • ▓译:老师,我在正寝里哭他;
  • 〔222〕
     
    péng
    yǒu
     


    zhω
    qǐn
    mén
    zhī
    wài
     
  • ▓译:朋友,我在正寝门外哭他;
  • 〔223〕
     
    suǒ
    zhī
     


    zhω

     
  • ▓译:只是互通姓名的泛泛之交,我在野外哭他。
  • 〔224〕
     


     


    shω
     
  • ▓译:对于伯高来说,在野外哭他,嫌得交情太浅;
  • 〔225〕
     

    qǐn
     


    zhòng
     
  • ▓译:在正寝哭他,又显得礼数太重。
  • 〔226〕
     

    yóu


    xiàn

     


    zhω

    shì
     
  • ▓译:他是通过子贡和我见面认识的,我还是到子贡家哭他吧。
  • 〔227〕
     
    suì
    mìng

    gòng
    wéi
    zhī
    zhǔ
     
    yuē
     
  • ▓译:于是,命子贡代为丧主,因为这和丧之正主不同,所以特地交代子贡:
  • 〔228〕
     
    wèi
    γr


    lái
    zhγ
     
    bài
    zhī
     
  • ▓译:“是为了你本人的关系来哭的,你就拜谢;
  • 〔229〕
     
    zhī

    gāo
    ér
    lái
    zhγ
     

    bài

     
  • ▓译:为了和伯高有交情而来哭的,就用不着你来拜谢。
  • 〔230〕
     
    zēng

    yuē
     
  • ▓译:曾子说:
  • 〔231〕
     
    sāng
    yǒu
    βí
     
    shí
    ròu
    yǐn
    βiǔ
     

    yǒu
    cǎo

    zhī

    yān
     
  • ▓译:“居丧期间生病,可以吃肉喝酒,还必须加上草木的滋味。
  • 〔232〕
     

    wéi
    βiāng
    guì
    zhī
    wèi

     
  • ▓译:所谓“草木”,指的是生姜和肉桂。
  • 〔233〕
     

    xià
    sàng


    ér
    sàng

    míng
     
  • ▓译:子夏因为死了儿子而哭瞎了眼睛。
  • 〔234〕
     
    zēng

    diào
    zhī
    yuē
     
  • ▓译:曾子去慰问他,说:
  • 〔235〕
     

    wén
    zhī

     
  • ▓译:“我听说过。
  • 〔236〕
     
    péng
    yǒu
    sànɡ
    mínɡ


    zhī
     
  • ▓译:朋友丧失了视力,应该为他难过得哭一场。
  • 〔237〕
     
    zēng


     

    xià


     
    yuē
     
  • ▓译:说完就哭了,子夏也跟着哭,说:
  • 〔238〕
     
    tiān

     
  • ▓译:“天啊!
  • 〔239〕
     

    zhī

    zuì

     
  • ▓译:我是无罪的,怎么落此下场!
  • 〔240〕
     
    zēng


    yuē
     
  • ▓译:曾子一听动了气,说:
  • 〔241〕
     
    shāng
     



    zuì

     
  • ▓译:“商,你怎么无罪呢?
  • 〔242〕
     



    shì



    zhω

    zhī
    βiān
     
    tuì
    退
    ér
    lǎo


    西

    zhī
    shàng
     
    shǐ
    使

    西

    zhī
    mín





     
    γr
    zuì


     
  • ▓译:我和你都在洙、泗之间跟着我们的老师学习本领,年纪大了,你就回到了西河地区,也没听说你如何称扬老师,倒是使西河的居民把你比作我们的老师,这是你的第一条罪过。
  • 〔243〕
     
    sàng
    γr
    qīn
     
    shǐ
    使
    mín
    wèi
    yǒu
    wén
    yān
     
    γr
    zuì
    èr

     
  • ▓译:你的双亲死了,居丧期间,你也没有让当地居民看到你有什么好的表现,这是你的第二条罪过。
  • 〔244〕
     
    sàng
    γr

     
    sàng
    γr
    míng
     
    γr
    zuì
    sān

     
  • ▓译:死了儿子,你就哭瞎了眼睛,说明你把儿子看得比老子还重要,这是你的第三条罪过。
  • 〔245〕
     
    ér
    yuē



    zuì

     
  • ▓译:等等……,你怎么会是没有罪过呢?
  • 〔246〕
     

    xià
    tóu

    zhàng
    ér
    bài
    yuē
     
  • ▓译:子夏听得很服气,就抛开手杖下拜说:
  • 〔247〕
     

    guò

     
  • ▓译:“我错了!
  • 〔248〕
     

    guò

     
  • ▓译:我错了!
  • 〔249〕
     


    qún
    ér
    suǒ
    βω
     


    βiǔ

     
  • ▓译:我离开朋友而独居,时间也太久了!
  • 〔250〕
     

    zhòu
    βω

    nèi
     
    wèn

    βí


     
  • ▓译:大白天还呆在正寝之中,就像生病了,亲朋好友就可以前往探病。
  • 〔251〕
     

    βω

    wài
     
    diào
    zhī


     
  • ▓译:夜里睡在中门以外,就像居丧的模样,亲朋好友就可以前往吊丧。
  • 〔252〕
     
    shì

    βωn

    fēi
    yǒu

    ɡù
     


    宿

    wài
     
  • ▓译:因此,君子不是由于居丧,是不会在中门外睡觉的;
  • 〔253〕
     
    fēi
    zhì
    zhāi

     
    fēi
    βí

     

    zhòu

    βω

    nèi
     
  • ▓译:不是祭前的斋戒,不是生病,不会无论白天黑夜都呆在正寝之中。
  • 〔254〕
     
    gāo

    gāo
    zhī
    zhí
    qīn
    zhī
    sāng

     

    xuè
    sān
    nián
     
    wèi
    chánɡ
    xiàn
    chǐ
    齿
     
    βωn


    wéi
    nán
     
  • ▓译:高子羔在为父亲守丧时,无声而泣了三年,从来没有笑过,君子认为这是一般人做不到的。
  • 〔255〕
     
    cuī
     



    dānɡ


     
    nìng

    cuī
     
  • ▓译:丧服的制作皆有法度,如果所穿的丧服不合法度,那就乱了规矩,还不如不穿丧服呢。
  • 〔256〕
     

    cuī


    biān
    zuò
     

    gōng



    qín
     
  • ▓译:身穿齐衰,就不可偏倚而坐,身著大功,就不可去干下力的活儿。
  • 〔257〕
     
    kǒng

    zhī
    wèi
     

    βiù
    guǎn
    rén
    zhī
    sāng
     

    ér

    zhī
    āi
     
  • ▓译:孔子到卫国去,正碰上过去下榻的馆舍的主人去世,就进去吊丧,哭得也很伤心。
  • 〔258〕
     
    chω
     
    shǐ
    使

    gòng
    tuō
    cān
    ér

    zhī
     
  • ▓译:哭罢出来,让子贡解下骖马送给丧家。
  • 〔259〕
     

    gòng
    yuē
     
  • ▓译:子贡说:
  • 〔260〕
     

    mén
    rén
    zhī
    sāng
     
    wèi
    yǒu
    suǒ
    tuō
    cān
     
    tuō
    cān

    βiù
    guǎn
     

    nǎi

    zhòng

     
  • ▓译:“对于你的学生的死,你都从来没有解下骖马相赠,而现在要解下骖马赠给过去下榻的主人之家,未免礼数太重了吧?
  • 〔261〕
     


    yuē
     
  • ▓译:孔子说:
  • 〔262〕
     

    xiàng
    zhγ

    ér

    zhī
     



    āi
    ér
    chω

     
  • ▓译:“我刚才进去哭他,恰巧悲从中来而流泪。
  • 〔263〕
     




    zhī

    cóng

     
  • ▓译:我讨厌那种光空流眼泪而没有实际的同情表示的作法。
  • 〔264〕
     
    xiǎo

    xíng
    zhī
     
  • ▓译:你还是照我说的去办吧!
  • 〔265〕
     
    kǒng

    zài
    wèi
     
    yǒu
    sònɡ
    zànɡ
    zhγ
     
    ér


    guān
    zhī
     
    yuē
     
  • ▓译:孔子在卫国的时候,有人送葬,而孔子在一旁观看,说:
  • 〔266〕
     
    shàn
    zāi
    wéi
    sāng

     
  • ▓译:“这丧事办得真好啊!
  • 〔267〕
     


    wéi


     
    xiǎo

    zhì
    zhī
     
  • ▓译:完全可以作为人们的傍样,你们要好生记住。
  • 〔268〕
     

    gòng
    yuē
     
  • ▓译:子贡说:
  • 〔269〕
     



    shàn
    γr

     
  • ▓译:“老师为什么称赞那丧事办得好呢?
  • 〔270〕
     
    yuē
     
  • ▓译:孔子回答说:
  • 〔271〕
     

    wǎng



     

    fǎn



     
  • ▓译:“那孝子在送葬的路上,就像婴儿之思慕其亲而哭泣不止,下葬后回来,又像是担心亲人的神灵不能跟着一道回来而迟疑不前。
  • 〔272〕
     

    gòng
    yuē
     
  • ▓译:子贡说:
  • 〔273〕
     

    ruò

    fǎn
    ér


     
  • ▓译:“恐怕还不如快点回家准备安神的虞祭吧?
  • 〔274〕
     

    yuē
     
  • ▓译:孔子说:
  • 〔275〕
     
    xiǎo

    zhì
    zhī
     

    wèi
    zhī
    néng
    xíng

     
  • ▓译:“你们要好生记住这个榜样,连我也做不到他那样呢!
  • 〔276〕
     
    yán
    yuān
    zhī
    sāng
     
    kuì
    xiáng
    ròu
     
    kǒng

    chω
    shòu
    zhī
     

     
    tán
    qín
    ér
    hòu
    shí
    zhī
     
  • ▓译:颜渊之死,到了大祥之祭,其家送来祭神的肉,孔子到门外接受,进到屋里,先弹了一会儿琴,然后才吃。
  • 〔277〕
     
    kǒng


    mén
    rén

     
    gǒng
    ér
    shànɡ
    yòu
     
    èr
    sān


    βiē
    shànɡ
    yòu
     
  • ▓译:孔子与其弟子们一道站立时,他抱拳的姿势是右手在外,弟子们也都右手在外。
  • 〔278〕
     
    kǒng

    yuē
     
  • ▓译:孔子说:
  • 〔279〕
     
    èr
    sān

    zhī
    shì
    xué

     


    yǒu

    zhī
    sāng


     
  • ▓译:“你们这些弟子太喜欢学我了,我右手在外,是因为有姐姐之丧的缘故啊!
  • 〔280〕
     
    èr
    sān

    βiē
    shànɡ
    zuǒ
     
  • ▓译:弟子们明白了过来,就都改为左手在外。
  • 〔281〕
     
    kǒng

    zǎo
    zuò
     

    shǒu

    zhàng
     
    xiāo
    yáo

    mén
     

    yuē
     
  • ▓译:孔子一早起来,背着两手,拖着手杖,悠闲自得地在门外踱步,口中唱着:
  • 〔282〕
     
    tài
    shān

    tuí

     
  • ▓译:“泰山要崩塌了吧?
  • 〔283〕
     
    liáng


    huài

     
  • ▓译:大梁将折断了吧?
  • 〔284〕
     
    zhé
    rén

    wγi

     
  • ▓译:哲人将凋零了吧?
  • 〔285〕
     
    βì

    ér

     
    dàng

    ér
    zuò
     
  • ▓译:唱罢走进屋里,对着门坐下。
  • 〔286〕
     

    gòng
    wén
    zhī
    yuē
     
  • ▓译:子贡听到歌声,说:
  • 〔287〕
     
    tài
    shān

    tuí
     


    βiāng
    ān
    yǎng
     
  • ▓译:“泰山如果崩塌,叫我们仰望什么呢?
  • 〔288〕
     
    liáng


    huài
     
    zhé
    rén

    wγi
     


    βiāng
    ān
    fǎng
     
  • ▓译:大梁如果折断,哲人如果凋零,叫我们依靠谁呢?
  • 〔289〕
     


    dài
    βiāng
    bìng

     
  • ▓译:听歌中之意,夫子大概要生病了吧?
  • 〔290〕
     
    suì

    ér

     
  • ▓译:于是就快步走进屋里。
  • 〔291〕
     


    yuē
     
  • ▓译:‘孔子说:
  • 〔292〕
     

     
  • ▓译:“赐!
  • 〔293〕
     
    γr
    lái

    chí

     
  • ▓译:你怎么这么晚才来呀!
  • 〔294〕
     
    xià
    hòu
    shì
    bìn

    dōng
    βiē
    zhī
    shàng
     

    yóu
    zài
    zuò

     
  • ▓译:夏代停枢于东阶之上,那是还把死者当作主人看待的。
  • 〔295〕
     
    yīn
    rén
    bìn

    liǎnɡ
    yínɡ
    zhī
    βiān
     


    bīn
    zhǔ
    βiā
    zhī

     
  • ▓译:殷人停枢于两楹之间,那是介乎宾主之间的位置。
  • 〔296〕
     
    zhōu
    rén
    bìn


    西
    βiē
    zhī
    shàng
     

    yóu
    bīn
    zhī

     
  • ▓译:周人停枢于西阶之上,那是把死者当作宾客看待的。
  • 〔297〕
     
    ér
    qiω

    yīn
    rén

     
  • ▓译:我是殷人的后代。
  • 〔298〕
     

    chóu

    zhī

     
    mèng
    zuò
    diàn

    liǎnɡ
    yínɡ
    zhī
    βiān
     
  • ▓译:昨天夜里,我梦见自己安坐在两楹之间。
  • 〔299〕
     

    míng
    wáng

    xīnɡ
     
    ér
    tiān
    xià

    shú
    néng
    zōng

     
  • ▓译:既没有明王兴起,天下有谁会把我当作立于两楹之间的国君那样尊重呢?
  • 〔300〕
     

    dài
    βiāng


     
  • ▓译:这样看来,我大概是快死了吧。
  • 〔301〕
     
    gài
    qǐn
    βí


    ér

     
  • ▓译:过这番话以后,孔子大概病了七八天就去世了。
  • 〔302〕
     
    kǒng

    zhī
    sāng
     
    mén
    rén

    suǒ

     
  • ▓译:果不其然,说,尹孔子去世的时候,他的弟子们都不清楚该为老师穿哪一等丧服。
  • 〔303〕
     

    gòng
    yuē
     
  • ▓译:子贡说:
  • 〔304〕
     

    zhγ


    zhī
    sāng
    yán
    yuān
     
    ruò
    sàng

    ér


     
  • ▓译:“以前夫子哀悼颜渊,其悲痛如同丧子一样,但不穿任何丧服。
  • 〔305〕
     
    sàng



    rán
     
  • ▓译:哀悼子路时也是这样。
  • 〔306〕
     
    qǐng
    sāng


     
    ruò
    sàng

    ér


     
  • ▓译:让我们悼念夫子,就像悼念父亲一样,但也不穿任何丧服。
  • 〔307〕
     
    kǒng

    zhī
    sāng
     
    ɡōnɡ

    西
    chì
    wéi
    zhì
    yān
     
  • ▓译:孔子的丧事,是公西赤为之设计的有帷慌。
  • 〔308〕
     
    shì
    guān
     
    qiáng
     
    zhì
    shà
    shè

     
    zhōu

     
  • ▓译:帷慌外有婴,灵枢上系有披带,为了装饰棺木,棺外设乘杆这些都是周代的制度;
  • 〔309〕
     
    shè
    chóng
     
    yīn

     
  • ▓译:车上设置崇牙状的旌旗,这是殷代的制度;
  • 〔310〕
     
    chóu
    liàn
    shè
    zhào
     
    xià

     
  • ▓译:用素锦缠绕旗杆,上挑着宽为二尺二寸长为八尺的黑布蟠,这是夏代的制度。
  • 〔311〕
     

    zhāng
    zhī
    sāng
     
    gōng
    míng

    wèi
    zhì
    yān
     
  • ▓译:子张的丧事,是公明仪为之设计的:
  • 〔312〕
     
    chǔ

    dān
    zhì
     

    βié



     
    yīn
    shì

     
  • ▓译:用红布做成紧贴棺身的棺罩,在棺罩的四角画着像蚂蚁交错爬行的纹路,这是殷代的士礼。
  • 〔313〕
     

    xià
    wèn

    kǒng

    yuē
     
  • ▓译:子夏向孔子请教说:
  • 〔314〕
     
    βω


    zhī
    chóu

    zhī

     
  • ▓译:“对于杀害父母的仇人应该怎么办?
  • 〔315〕
     


    yuē
     
  • ▓译:孔子说:
  • 〔316〕
     
    qǐn
    shān
    zhγn
    gān
     

    shì
     


    ɡònɡ
    tiān
    xià

     
  • ▓译:礴‘睡在草垫子上,枕着盾牌,不担任公职,时刻以报仇雪恨为念,决心不和仇人并存于世。
  • 〔317〕
     

    zhω
    shì
    cháo
     

    fǎn
    bīng
    ér
    dòu
     
  • ▓译:不论到什么地方,武器都不离身,即令是在市上或公门碰到了,拔出武器就和他拚命。
  • 〔318〕
     
    yuē
     
  • ▓译:子夏又间:
  • 〔319〕
     
    qǐnɡ
    wèn
    βω
    kωn

    zhī
    chóu

    zhī

     
  • ▓译:“请何对杀害亲兄弟的仇人应该怎么办?
  • 〔320〕
     
    yuē
     
  • ▓译:孔子说:
  • 〔321〕
     
    shì


    ɡònɡ
    guó
     
  • ▓译:“不和仇人在同一国家担任公职。
  • 〔322〕
     
    xián
    βωn
    mìng
    ér
    shǐ
    使
     
    suī

    zhī

    dòu
     
  • ▓译:如果是奉君命出使而和仇人相遇,应当以君命为重,暂不与之决斗。
  • 〔323〕
     
    yuē
     
  • ▓译:子夏又问:
  • 〔324〕
     
    qǐnɡ
    wèn
    βω
    cóng

    kωn

    zhī
    chóu

    zhī

     
  • ▓译:请问杀死叔伯或者叔伯的兄弟的仇怎么办?
  • 〔325〕
     
    yuē
     
  • ▓译:孔子说:
  • 〔326〕
     

    wéi
    kuí
     
    zhǔ
    rén
    néng
     

    zhí
    bīng
    ér
    péi

    hòu
     
  • ▓译:“报仇的时候,弟带头,自己手执武器随后协助。
  • 〔327〕
     
    kǒng

    zhī
    sāng
     
    èr
    sān

    βiē
    dié
    ér
    chω
     
  • ▓译:孔子去世以后,他的弟子们都在头上缠一条孝布一根麻带。
  • 〔328〕
     
    qún
    βω

    dié
     
    chω

    fǒu
     
  • ▓译:但只有在弟子们聚在一起时才这样戴孝,出门办事就不戴了。
  • 〔329〕
     


     
    fēi


     
  • ▓译:整治墓地的草木,不使荒秽,并非古来如此。
  • 〔330〕
     


    yuē
     
  • ▓译:子路说:
  • 〔331〕
     

    wén
    zhω


     
  • ▓译:“我听夫子说过:
  • 〔332〕
     
    sānɡ

     


    āi


    ér

    yǒu


     

    ruò



    ér
    āi
    yǒu


     
  • ▓译:举行丧礼,与其哀痛不足而冥器衣袅之类有余,还不如冥器衣袅之类不足而哀痛有余;
  • 〔333〕
     
    βì

     


    βìng


    ér

    yǒu


     

    ruò



    ér
    βìng
    yǒu


     
  • ▓译:举行祭礼,与其恭敬不足而祭品有余,还不如祭品不足而恭敬有余。
  • 〔334〕
     
    zēng

    diào


    xià
     
    zhǔ
    rén
    βì

     
    tián
    chí
     
    tuī
    βiù
    ér
    fǎn
    zhī
     
    βiàng

    rén
    ér
    hòu
    xínɡ

     
  • ▓译:曾子到负夏吊丧,主人已经行过祖奠,设了池,把柩车装饰妥当,正要出葬,见到曾子来吊,深感荣幸,就又把柩车掉头向内,但却又使家中妇女仍然停留在两阶之间,然后行礼拜谢。
  • 〔335〕
     
    cóng
    zhγ
    yuē
     
  • ▓译:随从者问曾子说:
  • 〔336〕
     


     
  • ▓译:“这样做合乎礼吗?
  • 〔337〕
     
    zēng

    yuē
     
  • ▓译:曾子巧辩说:
  • 〔338〕
     


    zhγ
    qiγ

     
  • ▓译:“祖奠的‘祖’字是暂且的意思。
  • 〔339〕
     
    qiγ
     

    wèi




    fǎn

    宿

     
  • ▓译:既然是暂且的祭奠,把柩车掉头向内有何不可呢!
  • 〔340〕
     
    cóng
    zhγ
    yòu
    wèn
    zhω

    yóu
    yuē
     
  • ▓译:随从者又就此事请教子游,说:
  • 〔341〕
     


     
  • ▓译:“这样做合乎礼吗?
  • 〔342〕
     

    yóu
    yuē
     
  • ▓译:尸子游说:
  • 〔343〕
     
    fàn

    yǒu
    xià
     
    xiǎo
    liàn


    nèi
     

    liǎn

    zuò
     
    bìn


    wèi
     


    tíng
     
    zàng


     
    suǒ

    βí
    yuǎn

     
  • ▓译:“在正寝的南墉下饭含,在正寝的当门处小敛,在表示主位的东阶上大敛,在表示客位的西阶上停枢,在祖庙的堂下举行最后告别的祖奠,最后葬于野外的墓里,从始死到下葬的整个过程,是一步一步地由近而远。
  • 〔344〕
     

    sāng
    shì
    yǒu
    βìn
    ér

    tuì
    退
     
  • ▓译:所以,办理丧事,有进而无退。
  • 〔345〕
     
    zēng

    wén
    zhī
    yuē
     
  • ▓译:曾子听了,大为折服,说:
  • 〔346〕
     
    duō


     

    chω

    zhγ
     
  • ▓译:“比我解释的祖奠强多了!
  • 〔347〕
     
    zēng


    qiú
    ér
    diào
     

    yóu

    qiú
    ér
    diào
     
  • ▓译:曾子掩着正服上襟,以凶服的装束去吊丧,子游却敞开正服上襟,以吉服的装束去吊丧。
  • 〔348〕
     
    zēng

    zhǐ

    yóu
    ér
    shì
    rén
    yuē
     
  • ▓译:曾子指着子游对众人说:
  • 〔349〕
     



     
    wéi



    zhγ
     

    zhī



    qiú
    ér
    diào

     
  • ▓译:“你们看这个人,号称礼学专家,怎么竟穿着吉服来吊丧了?
  • 〔350〕
     
    zhǔ
    rén
    βì
    xiǎo
    liàn
     
    tǎn
     
    kuò

     
  • ▓译:小敛以后,主人袒衣而露出左臂,去掉发髻上的笋缅,重新用麻束发。
  • 〔351〕
     

    yóu

    ér
    chω
     

    qiú
    dài
    dié
    ér

     
  • ▓译:子游看到主人己经变服,就快步走出,掩起正服前襟,冠上加了葛纽,腰上缠条葛带,也变为凶服装扮,然后再进来。
  • 〔352〕
     
    zēng

    yuē
     
  • ▓译:曾子看到后,才冼然大悟,说:
  • 〔353〕
     

    guò

     

    guò

     


    shì

     
  • ▓译:“我错了,我错了,这个人的做法才是对的。
  • 〔354〕
     

    xià
    βì
    chú
    sāng
    ér
    xiàn
     

    zhī
    qín
     

    zhī


     
    tán
    zhī
    ér

    chénɡ
    shēng
     
  • ▓译:子夏在除掉丧服之后去进见孔子,孔子递给他一张琴,他调不好弦,也弹不成调。
  • 〔355〕
     
    zuò
    ér
    yuē
     
  • ▓译:就站起来说:
  • 〔356〕
     
    āi
    wèi
    wàng

     
  • ▓译:“这是因为悲哀还没有忘掉。
  • 〔357〕
     
    xiān
    wáng
    zhì

     
    ér

    gǎn
    guò

     
  • ▓译:先王制定的礼,我也不敢勉强超过。
  • 〔358〕
     

    zhāng
    βì
    chú
    sāng
    ér
    xiàn
     

    zhī
    qín
     

    zhī
    ér

     
    tán
    zhī
    ér
    chéng
    shēng
     
    zuò
    ér
    yuē
     
  • ▓译:子张在除掉丧服之后去进见孔子,孔子递给他一张琴,他调弦也能调好,弹奏也能成调,站起来说:
  • 〔359〕
     
    xiān
    wáng
    zhì


    gǎn
    bu
    zhì
    yān
     
  • ▓译:“先王制定的礼,我也不敢不努力做到。
  • 〔360〕
     

    kòu
    huì

    zhī
    sāng
     

    yóu
    wèi
    zhī

    cuī


    dié
     
    wén


    yuē
     
  • ▓译:司寇惠子死了,子游作为朋友前去吊丧,但穿的吊服很特别,衰是麻衰,纽是牡麻经,文子辞谢说:
  • 〔361〕
     




    móu
    zhī

    yóu
     
    yòu

    wèi
    zhī

     
    gǎn

     
  • ▓译:“舍弟生前承蒙您和他交往,死了又承蒙您为他服此种吊服,真是不敢当。
  • 〔362〕
     

    yóu
    yuē
     
  • ▓译:子游说:
  • 〔363〕
     


     
  • ▓译:“这是符合礼的。
  • 〔364〕
     
    wén

    tuì
    退
    fǎn

     

    yóu

    ér
    βiù
    zhω
    chén
    zhī
    wèi
     
    wén

    yòu

    yuē
     
  • ▓译:文子没有觉察到子游的用意,就又退回原位,继续哭泣,子游看到文子还不自觉”就快步走到家臣们哭吊的位置上,文子见子游就错了位,又来辞谢说:
  • 〔365〕
     




    móu
    zhī

    yóu
     
    yòu

    wèi
    zhī

     
    yòu

    lín

    sāng
     
    gǎn

     
  • ▓译:“舍弟生前承蒙您和他交往,又承蒙您为他服吊服,而且还劳驾参加丧礼,实在不敢当。
  • 〔366〕
     

    yóu
    yuē
     
  • ▓译:子游说:
  • 〔367〕
     


    qǐng
     
  • ▓译:“千万不要客气。
  • 〔368〕
     
    wén

    tuì
    退
     



    nán
    miàn
    ér

    yuē
     
  • ▓译:文子这才明白子游的用意,于是退下,扶出惠子的嫡子虎南面而立,就主人的正位,并说:
  • 〔369〕
     




    móu
    zhī

    yóu
     
    yòu

    wèi
    zhī

     
    yòu

    lín

    sāng
     


    gǎn


    wèi
     
  • ▓译:“舍弟生前承蒙您和他交往,死后又承蒙您为他服吊服,而且还劳驾参加丧礼,虎敢不回到主人的正位上来拜谢吗?
  • 〔370〕
     

    yóu

    ér
    βiù

    wèi
     
  • ▓译:子游见目的已经达到,就连忙由臣位走向客位。
  • 〔371〕
     
    βiānɡ
    βωn
    wén

    zhī
    sāng
     
    βì
    chú
    sāng
     
    ér
    hòu
    yuè
    rén
    lái
    diào
     
    zhǔ
    rén
    shēn

    liàn
    guān
     
    dài

    miào
     
    chuí


     

    yóu
    guān
    zhī
    yuē
     
  • ▓译:将军文子死了,其子已经守丧三年,遥远的越国人前来吊丧,主人身穿深衣,祖庙受.吊,而且悄悄地淌着眼泪流着鼻涕除掉丧服,头戴练冠,而此时又有不迎宾,在,子游见到了,大为赞赏,说:
  • 〔372〕
     
    βiānɡ
    βωn
    wén
    shì
    zhī


    shù
    βī

     
  • ▓译:“将军文子的儿子真不简单。
  • 〔373〕
     



    zhγ
    zhī


     

    dòng

    zhōng
     
  • ▓译:礼文上没有的礼节,他做得是那么得体。
  • 〔374〕
     
    yòu
    míng
     
    guàn

     

    shí


    zhòng
     

    shì
     
    zhōu
    dào

     
  • ▓译:幼小时称呼其名,二十岁行过冠礼以后,则称呼其字,五十岁以后只称呼其排行,或伯或仲或叔或季,死后称其溢号,这是周朝的制度。
  • 〔375〕
     
    dié

    zhγ
    shí

     
  • ▓译:绖是有实际内容的,那就是表示内心的哀戚。
  • 〔376〕
     
    βué
    zhōng
    liω
    ér

     
    huǐ
    zào

    zhuì

     
  • ▓译:在正寝的中央掘坑来浴尸,把灶拆毁,用其砖来拘束死者之脚;
  • 〔377〕
     
    βí
    zàng
     
    huǐ
    zōng
    liè
    xíng
     
    chω


    mén

     
    yīn
    dào

     
  • ▓译:到了出葬的时候,毁掉庙墙而凌越行神之位,不经中门就直接把柩车拉出大门,这是殷代的制度。
  • 〔378〕
     
    xué
    zhγ
    xíng
    zhī
     
  • ▓译:跟着孔子学习的人,往往效法殷制。
  • 〔379〕
     

    liǔ
    zhī


     

    shuò
    qǐng
    βù
     
  • ▓译:子柳的母亲死了,他的弟弟子硕请求备办葬具。
  • 〔380〕
     

    liǔ
    yuē
     
  • ▓译:子柳说:
  • 〔381〕
     


    zāi
     
  • ▓译:“钱从哪里来呢?
  • 〔382〕
     

    shuò
    yuē
     
  • ▓译:子硕说:
  • 〔383〕
     
    qǐng

    shù

    zhī

     
  • ▓译:“让我们把庶弟的母亲卖了吧。
  • 〔384〕
     

    liǔ
    yuē
     
  • ▓译:子柳说:
  • 〔385〕
     

    zhī



    rén
    zhī


    zàng



     
  • ▓译:埋子“我们怎么可以卖别人之母以葬自己之母呢?
  • 〔386〕
     


     
  • ▓译:这绝对使不得。
  • 〔387〕
     
    βì
    zàng
     

    shuò




    zhī

    βù
    βì

     
  • ▓译:罢母亲,子硕想用剩下的亲朋赠送助办丧事的钱财置办祭器。
  • 〔388〕
     

    liǔ
    yuē
     
  • ▓译:柳说:
  • 〔389〕
     


     

    wén
    zhī

     
  • ▓译:“这也使不得,我听说过:
  • 〔390〕
     
    βωn


    βiā

    sāng
     
  • ▓译:君子是不靠办丧事发家的。
  • 〔391〕
     
    qǐng
    bān
    zhω
    xiōng

    zhī
    pín
    zhγ
     
  • ▓译:这些剩余的钱财,让我们分给兄弟中的贫困者吧。
  • 〔392〕
     
    βωn

    yuē
     
  • ▓译:君子说:
  • 〔393〕
     
    móu
    rén
    zhī
    βωn
    shī
     
    bài


    zhī
     
  • ▓译:“如果为国君的军事行动谋划,不幸失败,就应引咎自裁。
  • 〔394〕
     
    móu
    rén
    zhī
    bāng

     
    wēi

    wáng
    zhī
     
  • ▓译:如果为国君谋划如何保卫国都,不幸国都处于危险之中,就应引咎接受放逐,让开贤路。
  • 〔395〕
     
    gōng
    shω
    wén

    shēng

    xiá
    qiω
     



    cóng
     
  • ▓译:公叔文子登上瑕丘,蘧伯玉也跟了上去。
  • 〔396〕
     
    wén

    yuē
     
  • ▓译:文子说:
  • 〔397〕
     
    yào
    zāi

    qiω

     




    zàng
    yān
     
  • ▓译:“瑕丘的山水太招人喜欢了,如果我死了,就想葬在这里。
  • 〔398〕
     



    yuē
     
  • ▓译:莲伯玉说:
  • 〔399〕
     


    yào
    zhī
     

    yuàn
    qǐng
    qián
     
  • ▓译:“您既然喜欢,我自然也喜欢,我愿先死,抢先葬于此地。
  • 〔400〕
     
    biàn
    rén
    yǒu



    ér



    zhγ
     
    kǒng

    yuē
     
  • ▓译:弃邑有个人死了母亲,其哭声像幼儿哭母,任情号哭,全无节奏,孔子说:
  • 〔401〕
     
    āi

    āi

     
    ér
    nán
    wéi
    βì

     
  • ▓译:“这种哭法,就表达悲哀而言没啥说的,问题在于一般人都学不了。
  • 〔402〕
     


     
    wéi

    chuán

     
    wéi

    βì

     
  • ▓译:礼在制定的时候,就要考虑如何才能传给后代,如何才能使人人都可做到。
  • 〔403〕
     


    yǒng
    yǒu
    βié
     
  • ▓译:所以,丧礼中的哭泣和顿足,都是有一定之规的。
  • 〔404〕
     
    shω
    sωn

    shω
    zhī


     
    βì
    xiǎo
    liàn
     
    βǔ
    zhγ
    chω

     
    chω

    tǎn
     
    qiγ
    tóu

    guān
    kuò

     
  • ▓译:叔孙武叔的母亲死了,小敛罢,抬尸的人们将尸体抬出寝门,叔孙武叔跟着出门,直到这时候他才袒露左臂,去掉原来发髻上的异缅,重新用麻束发。
  • 〔405〕
     

    yóu
    yuē
     
  • ▓译:子游说:
  • 〔406〕
     
    zhī

     
  • ▓译:“这也算懂得礼节吗?
  • 〔407〕
     

    βωn
     

    rén
    shī

    yòu
     
    shè
    rén
    shī

    zuǒ
     
  • ▓译:搀扶生病的国君,太仆之官扶其右,射人之官扶其左。
  • 〔408〕
     
    βωn
    hōng

    shì
    βǔ
     
  • ▓译:国君死后,迁尸、正尸的工作,也由此二官如此办理。
  • 〔409〕
     
    cónɡ

    zhī

     
    βiù
    zhī

     
    èr

    rén
    xiāng
    wéi

     
    βωn

    wèi
    zhī
    yán

     
  • ▓译:姨丈去世了,舅母去世了,曾经受过他们恩惠的外甥该服什么丧服呢,君子从来没有讲过。
  • 〔410〕
     
    huò
    yuē
    tóng
    cuàn

     
  • ▓译:有的人说,既然同吃一个灶上的饭,可以服绍麻。
  • 〔411〕
     
    sāng
    shì
     


    zǒng
    zǒng
    γr
     
  • ▓译:办丧事,要有急迫的样子;
  • 〔412〕
     
    βí
    shì
     




    γr
     
  • ▓译:办吉事,要有从容的态度。
  • 〔413〕
     

    sāng
    shì
    suī
    βù
     

    línɡ
    βié
     
  • ▓译:然而,丧事虽然要急急地办,却不可隔越步骤;
  • 〔414〕
     
    βí
    shì
    suī
    zhǐ
     

    dài
     
  • ▓译:吉事虽然有喘口气的时间,但也不可懈怠。
  • 〔415〕
     

    sāo
    sāo
    γr


     
    dǐng
    dǐng
    γr

    xiǎo
    rén
     
  • ▓译:所以,如果操之过急,就显得粗野,如果节奏过于缓慢,就像是无知的小人模样。
  • 〔416〕
     
    βωn

    gài
    yóu
    yóu
    γr
     
  • ▓译:君子办事总是快慢适中。
  • 〔417〕
     
    sāng
    βù
     
    βωn

    chǐ
    βù
     


    èr

    ér

    wéi

    zhγ
     
    βωn


    wéi

     
  • ▓译:送死用的棺木、衣物之类东西,君子以事先准备齐全为耻,那些一两天内可以赶制出来的东西,君子是不会事先做好的。
  • 〔418〕
     
    sānɡ

     
    xiōng

    zhī

    yóu


     
    gài
    yǐn
    ér
    βìn
    zhī

     
  • ▓译:丧服中规定,为侄子就如同为儿子,都穿齐衰不杖期的丧服,这是为了表示亲近而提高丧服等级;
  • 〔419〕
     
    sǎo
    shω
    zhī



     
    gài
    tuī
    ér
    yuǎn
    zhī

     
  • ▓译:嫂子和小叔之间互不穿孝,这是为了表示男女有嫌而有意把关系疏远;
  • 〔420〕
     


    mèi
    zhī


     
    gài
    yǒu
    shòu

    ér
    hòu
    zhī
    zhγ

     
  • ▓译:姑、姊妹出嫁以后,不再为之服期而降服大功,是因为她们对我的爱心已经转移到丈夫身上,与此同时,他们的丈夫把期的重服也承受了过去。
  • 〔421〕
     
    shí

    yǒu
    sāng
    zhγ
    zhī

     
    wèi
    chánɡ
    bǎo

     
  • ▓译:孔子在死了亲属的人旁边吃饭,从来没有吃饱过。
  • 〔422〕
     
    zēng





    mén

     



    ér
    chω
     
  • ▓译:曾子和客人站在门旁,有个弟子快步要出门。
  • 〔423〕
     
    zēng

    yuē
     
  • ▓译:曾子问道:
  • 〔424〕
     
    γr
    βiāng

    zhī
     
  • ▓译:“你要到哪里去?
  • 〔425〕
     
    yuē
     
  • ▓译:弟子说:
  • 〔426〕
     



     
    βiāng
    chω


    xiàng
     
  • ▓译:“我父亲死了,我要到巷子里去哭。
  • 〔427〕
     
    yuē
     
  • ▓译:曾子说:
  • 〔428〕
     
    fǎn
     


    γr

     
  • ▓译:“回去吧,就在你住的房间里哭。
  • 〔429〕
     
    zēng

    bγi
    miàn
    ér
    diào
    yān
     
  • ▓译:然后曾子面向北,就宾位而向弟子致吊。
  • 〔430〕
     
    kǒng

    yuē
     
  • ▓译:孔子说:
  • 〔431〕
     
    zhī

    ér
    zhì

    zhī
     

    rén
    ér


    wéi

     
  • ▓译:“孝子以器物送葬,从而认定死者是无知的,这种态度缺乏爱心,不可以这样做。
  • 〔432〕
     
    zhī

    ér
    zhì
    shēng
    zhī
     

    zhì
    ér


    wéi

     
  • ▓译:孝子以器物送葬,从而认定死者是有知的,这种态度缺乏理智,也不可以这样做。
  • 〔433〕
     
    shì

     
    zhú

    chénɡ
    yòng
     


    chénɡ
    mèi
     


    chénɡ
    zhuó
     
    qín

    zhāng
    ér

    píng
     

    shēng
    bèi
    ér


     
    yǒu
    zhōnɡ
    qìnɡ
    ér

    sǔn
    βù
     

    yuē
    míng

     
    shén
    míng
    zhī

     
  • ▓译:所以,送葬的器物既不能取消,也不能做得像活人用的那样完美,送葬的竹器,没有滕缘,不好使用,瓦盆漏水,不好用来洗脸,木器也没有精心雕研,琴瑟虽然张上了弦,但没有调好音阶,竿笙的管数也不少,但就是吹不成调,钟磐不缺,但没有悬挂钟馨的架子,这样的送葬器物就叫做‘明器’,意思是把死者当作神明来看待的。
  • 〔434〕
     
    yǒu

    wèn

    zēng

    yuē
     
  • ▓译:有子向曾子问道:
  • 〔435〕
     
    wèn
    sàng




     
  • ▓译:“你从夫子那里可曾听说过如何对待丢掉官职?
  • 〔436〕
     
    yuē
     
  • ▓译:曾子说:
  • 〔437〕
     
    wén
    zhī

     
  • ▓译:“倒是听夫子说过:
  • 〔438〕
     
    sàng


    pín
     



    xiǔ
     
  • ▓译:丢掉官职,最好快点贫穷,死了,最好快点烂掉。
  • 〔439〕
     
    yǒu

    yuē
     
  • ▓译:有子说:
  • 〔440〕
     
    shì
    fēi
    βωn

    zhī
    yán

     
  • ▓译:“这不像是君子应该说的话。
  • 〔441〕
     
    zēng

    yuē
     
  • ▓译:曾子说:
  • 〔442〕
     
    shēn

    wén
    zhω



     
  • ▓译:“这是我亲耳从夫子那里听到的呀!
  • 〔443〕
     
    yǒu

    yòu
    yuē
     
  • ▓译:有子仍然坚持说:
  • 〔444〕
     
    shì
    fēi
    βωn

    zhī
    yán

     
  • ▓译:“这不像是君子应该说的话。
  • 〔445〕
     
    zēng

    yuē
     
  • ▓译:曾子说:
  • 〔446〕
     
    shēn



    yóu
    wén
    zhī
     
  • ▓译:“是我与子游一道听到夫子这样讲的。
  • 〔447〕
     
    yǒu

    yuē
     
  • ▓译:有子说:
  • 〔448〕
     
    rán
     
    rán



    yǒu
    wéi
    yán
    zhī

     
  • ▓译:“那么,我相信夫子是这样说过。
  • 〔449〕
     
    zēng



    yán
    gào


    yóu
     
  • ▓译:但是,夫子一定是有所针对才这样讲的,”曾子把这番对话告诉了子游。
  • 〔450〕
     

    yóu
    yuē
     
  • ▓译:子游说:
  • 〔451〕
     
    shèn
    zāi
     
    yǒu

    zhī
    yán




     
  • ▓译:“真了不得,有子的话太像夫子了!
  • 〔452〕
     

    zhγ


    βω

    sòng
     
    βiàn
    huán



    wéi
    shí
    guǒ
     
    sān
    nián
    ér

    chénɡ
     
  • ▓译:从前夫子住在宋国,见到桓司马为自己制造石撑,花了三年功夫还没做好。
  • 〔453〕
     


    yuē
     
  • ▓译:夫子就说:
  • 〔454〕
     
    ruò
    shì



     




    xiǔ
    zhī


     
  • ▓译:‘像他这样的奢侈,死了,还不如快点烂掉为好。
  • 〔455〕
     

    zhī


    xiǔ
     
    wèi
    huán


    yán
    zhī

     
  • ▓译:’死了最好快点烂掉,这是针对桓司马说的。
  • 〔456〕
     
    nán
    ɡōnɡ
    βìng
    shω
    fǎn
     

    zài
    bǎo
    ér
    cháo
     
  • ▓译:南宫敬叔丢官以后,每次返国,一定满载珍宝去晋渴国君。
  • 〔457〕
     


    yuē
     
  • ▓译:夫子说:
  • 〔458〕
     
    ruò
    shì

    huò

     
    sàng



    pín
    zhī


     
  • ▓译:‘像他这样的行贿以求官,丢了官,还不如快点贫穷为好。
  • 〔459〕
     
    sàng
    zhī


    pín
     
    wèi
    βìng
    shω
    yán
    zhī

     
  • ▓译:’丢掉官职,最好快点贫穷,这是针对南宫敬叔说的”。
  • 〔460〕
     
    zēng



    yóu
    zhī
    yán
    gào

    yǒu

     
    yǒu

    yuē
     
  • ▓译:曾子又把子游这番话讲给有子,有子说:
  • 〔461〕
     
    rán
     


    yuē
     
  • ▓译:“这就对了,我本来就说过:
  • 〔462〕
     
    fēi


    zhī
    yán

     
  • ▓译:‘这不像夫子所讲的嘛。
  • 〔463〕
     
    zēng

    yuē
     
  • ▓译:,曾子说:
  • 〔464〕
     



    zhī
    zhī
     
  • ▓译:“你是怎么知道的呢?
  • 〔465〕
     
    yǒu

    yuē
     
  • ▓译:有子说:
  • 〔466〕
     


    zhì

    zhōnɡ

     

    cùn
    zhī
    guān
     

    cùn
    zhī
    guǒ
     


    zhī



    xiǔ

     
  • ▓译:“夫子当中都宰时,曾经规定,内棺四寸厚,外撑五寸厚,就凭这一点就可以知道夫子是不主张人死了就快点烂掉的。
  • 〔467〕
     

    zhγ


    shī


    kòu
     
    βiāng
    zhī
    βīng
     
    gài
    xiān
    zhī


    xià
     
    yòu
    shēn
    zhī

    rǎn
    yǒu
     


    zhī



    pín

     
  • ▓译:还有,从前夫子丢掉了鲁国司寇的官职,将要应聘到楚国去作官,就先派子夏去安排,接着又加派冉有去帮办,就凭这一点就可以知道夫子是不主张丢了官就速贫的。
  • 〔468〕
     
    chén
    zhuāng
    zi

     



     

    rén



     

    gōng
    zhào
    xuán

    ér
    wèn
    yān
     
  • ▓译:齐国大夫陈庄子死了,遣人告丧于鲁,鲁君不想为陈庄子哭,但又怕得罪齐国,于是穆公召见县子,问他此事该咋办才好。
  • 〔469〕
     
    xuán

    yuē
     
  • ▓译:县子说:
  • 〔470〕
     

    zhī


     
    shù
    xiω
    zhī
    wèn

    chω
    βìng
     
    suī


    zhī
     
    ān

    ér

    zhī
     
  • ▓译:“古代的大夫,根本谈不上和邻国有什么交往,即令是你想为他哭吊,也没有那种机会。
  • 〔471〕
     
    βīn
    zhī


     
    βiāo
    zhèng

    zhōng
    guó
     
    suī



     
    yān

    ér


     
  • ▓译:现在的大夫,把持国政,与诸侯交往频繁,即令是你不想为他哭吊,又怎能办得到呢?
  • 〔472〕
     
    qiγ
    chén
    wén
    zhī
     

    yǒu
    èr
    dào
     
  • ▓译:不过,我听人说过:
  • 〔473〕
     
    yǒu
    ài
    ér

    zhī
     
    yǒu
    wèi
    ér

    zhī
     
  • ▓译:哭有两种哭法,有的是因为爱他而哭,有的是因为怕他而哭。
  • 〔474〕
     
    gōng
    yuē
     
  • ▓译:穆公说:
  • 〔475〕
     
    rán
     
    rán


    zhī

    ér

     
  • ▓译:“你讲的道理不错,问题是具体应该怎么办才能把事情应付过去。
  • 〔476〕
     
    xuán

    yuē
     
  • ▓译:县子说:
  • 〔477〕
     
    qǐng

    zhω

    xìnɡ
    zhī
    miào
     
  • ▓译:“建议您在异姓的祖庙中哭他。
  • 〔478〕
     

    shì


    zhω
    xuán
    shì
     
  • ▓译:于是穆公就到县氏的祖庙去哭。
  • 〔479〕
     
    zhòng
    xiàn
    yán

    zēng

    yuē
     
  • ▓译:仲宪对曾子说:
  • 〔480〕
     
    xià
    hòu
    shì
    yòng
    míng

     
    shì
    mín

    zhī

     
  • ▓译:“夏代用不堪使用的明器陪葬,是要向人民表示死者是无知觉的。
  • 〔481〕
     
    yīn
    rén
    yòng
    βì

     
    shì
    mín
    yǒu
    zhī

     
  • ▓译:殷人用可以使用的祭器陪葬,是要向人民表示死者是有知觉的。
  • 〔482〕
     
    zhōu
    rén
    βiān
    yòng
    zhī
     
    shì
    mín


     
  • ▓译:周人兼用明器和祭器,是要向人民表示,死者是有知或无知还难于肯定。
  • 〔483〕
     
    zēng

    yuē
     
  • ▓译:曾子说:
  • 〔484〕
     


    rán

     
  • ▓译:“恐怕不是这样吧!
  • 〔485〕
     


    rán

     
  • ▓译:恐怕不是这样吧!
  • 〔486〕
     

    míng

     
    guǐ


     
  • ▓译:所谓明器,是为鬼魂特制的器皿;
  • 〔487〕
     
    βì

     
    rén


     
  • ▓译:所谓祭器,是孝子用自己正在使用的器皿奉祭先人。
  • 〔488〕
     


    zhī
    rén
     

    wéi
    ér


    qīn

     
  • ▓译:二者都是用来表示孝子的无限心意的。
  • 〔489〕
     
    gōng
    shω

    yǒu
    tóng



    zhī
    kωn


     
    wèn


    yóu
     
  • ▓译:上古的人干嘛要认定死去的亲人就毫无知觉了呢,”公叔朱有个同母异父的兄弟死了,向子游请教该服什么丧服。
  • 〔490〕
     

    yóu
    yuē
     
  • ▓译:子游说:
  • 〔491〕
     


    gōng

     
  • ▓译:“可能是大功吧?
  • 〔492〕
     


    yǒu
    tóng



    zhī
    kωn


     
    wèn


    xià
     

    xià
    yuē
     
  • ▓译:狄仪有个同母异父的兄弟死了,向子夏请教该服什么丧服。
  • 〔493〕
     

    wèi
    zhī
    qián
    wén

     
  • ▓译:子夏说,“这种情况,我过去没有听说过。
  • 〔494〕
     

    rén

    wèi
    zhī

    cuī
     
  • ▓译:只知道鲁国的作法是为他服齐衰。
  • 〔495〕
     


    xíng

    cuī
     
  • ▓译:于是狄仪就服齐衰。
  • 〔496〕
     
    βīn
    zhī

    cuī
     


    zhī
    wèn

     
  • ▓译:现在人们为同母异父兄弟服齐衰,就是经狄仪这一间才定下来的。
  • 〔497〕
     


    zhī



    wèi
     
    liǔ
    ruò
    wèi


    yuē
     
  • ▓译:子思的母亲在父亲死后改嫁到卫国,现在死了,子思前去奔丧,卫国有个叫柳若的对子思说:
  • 〔498〕
     

     
    shèng
    rén
    zhī
    hòu

     

    fāng



    ɡuān

     

    gài
    shèn
    zhω
     
  • ▓译:“您是圣人的后代,各地的人都在关注您如何为嫁母持丧,您可得当心一点。
  • 〔499〕
     


    yuē
     
  • ▓译:子思说:
  • 〔500〕
     


    shèn
    zāi
     
  • ▓译:“我有什么可当心的!
  • 〔501〕
     

    wén
    zhī
     
  • ▓译:我听说:
  • 〔502〕
     
    yǒu


     


    cái
     
    βωn


    xíng

     
  • ▓译:按礼的规定趣该做的,如果财力不足,君子是无法行礼的。
  • 〔503〕
     
    yǒu


     
    yǒu

    cái
     


    shí
     
    βωn


    xíng

     
  • ▓译:按礼的规定应该做,财力也足够,但没有机会,君子也是无法行礼的。
  • 〔504〕
     


    shèn
    zāi
     
  • ▓译:我有什么可当心的呢!
  • 〔505〕
     
    xuán

    suǒ
    yuē
     
  • ▓译:县子琐说:
  • 〔506〕
     

    wén
    zhī
     
  • ▓译:“我听说:
  • 〔507〕
     

    zhγ

    βiàng
     
    shàng
    xià



    qīn
     
  • ▓译:古时候,并不因为自己尊贵,就将期以下的旁系亲属丧服降等,无论是长辈或晚辈,都按照本来的亲缘关系为服。
  • 〔508〕
     
    téng

    wén
    wèi
    mèng


    cuī
     

    shω


     
  • ▓译:举例来说,滕伯文以国君之尊为孟虎服齐衰,因为孟虎是滕伯文的叔父;
  • 〔509〕
     
    wèi
    mèng


    cuī
     

    shω


     
  • ▓译:而滕伯文又为孟皮服齐衰,因为滕伯文又是孟皮的叔父。
  • 〔510〕
     
    hòu

    yuē
     
  • ▓译:后木说:
  • 〔511〕
     
    sāng
     

    wén
    zhω
    xuán

    yuē
     
  • ▓译:“关于办丧事,我听县子说过:
  • 〔512〕
     

    sāng
     



    shēn
    chánɡ


     
    mǎi
    guān
    wài
    nèi

     




    rán
     
  • ▓译:‘办丧事,不可不深思长虑,买的棺木要内外平滑,’我死了也希望这样办。
  • 〔513〕
     
    zēng

    yuē
     
  • ▓译:曾子说:
  • 〔514〕
     
    shī
    wèi
    shè
    shì
     

    wéi
    táng
     
    xiǎo
    liàn
    ér
    chè
    wéi
     
  • ▓译:“尸体尚未沐浴、整容、穿衣,,所以在堂上张起帷幕,小敛后尸体已经装扮好,于是撤下帷幕。
  • 〔515〕
     
    zhòng
    liáng
    zi
    yuē
     
  • ▓译:仲梁子则说:
  • 〔516〕
     


    fāng
    luàn
     

    wéi
    táng
     
    xiǎo
    liàn
    ér
    chè
    wéi
     
  • ▓译:“人刚死,主人主妇正在手忙脚乱之中,所以在堂上张起帷幕,小敛后诸事已经停当,于是撤下帷幕。
  • 〔517〕
     
    xiǎo
    liàn
    zhī
    diàn
     

    yóu
    yuē
     
  • ▓译:小敛时的祭奠,子游说:
  • 〔518〕
     

    dōnɡ
    fānɡ
     
  • ▓译:“祭品放在尸体的东方。
  • 〔519〕
     
    zēng

    yuē
     
  • ▓译:曾子却说:
  • 〔520〕
     


    西
    fānɡ
     
    liǎn



     
  • ▓译:“放在尸体的西方,而且不是放在地上,而是放在席上。
  • 〔521〕
     
    xiǎo
    liàn
    zhī
    diàn
    zài

    西
    fānɡ
     


    zhī

    shī

     
  • ▓译:小敛的祭奠物品放在尸体西方,是沿用鲁国末世的错误礼俗。
  • 〔522〕
     
    xuán

    yuē
     
  • ▓译:县子说:
  • 〔523〕
     

    cuī
    suì
    cháng
     
    fēi


     
  • ▓译:这不合乎古制“如今的人都好用粗葛作衰,用细而疏的麻布作裳。
  • 〔524〕
     



     

    zhγ

    miè
     
  • ▓译:子蒲死了,有人在哭的时候喊着他的名子。
  • 〔525〕
     

    gāo
    yuē
     
  • ▓译:子皋说:
  • 〔526〕
     
    ruò
    shì

    zāi
     
  • ▓译:“这么不懂礼数!
  • 〔527〕
     

    zhγ
    gǎi
    zhī
     
  • ▓译:那人听到后就改正了过来。
  • 〔528〕
     

    qiáo
    zhī

    zhī
    sāng
     
    gōng
    zhōng

    xiàng
     

    wéi


     
  • ▓译:杜桥的母亲去世了,殡宫中没有赞礼的人,论者以为太粗略了。
  • 〔529〕
     


    yuē
     
  • ▓译:夫子说:
  • 〔530〕
     
    shǐ

     
    ɡāo
    qiú
    xuán
    guān
    zhγ
     

    zhī
    ér

     
  • ▓译:“亲戚刚死,穿着羔裘玄冠这种吉服来吊的人,要改为素冠深衣才妥。
  • 〔531〕
     
    ɡāo
    qiú
    xuán
    guān
     




    diào
     
  • ▓译:羔裘玄冠,夫子是不会穿着它去吊丧的。
  • 〔532〕
     

    yóu
    wèn
    sāng
    βù
     


    yuē
     
  • ▓译:子游向孔子请教治葬物品的数量应该用多少,孔子说:
  • 〔533〕
     
    chēng
    βiā
    zhī
    yǒu

     
  • ▓译:送终物的厚薄相称就行。
  • 〔534〕
     

    yóu
    yuē
     
  • ▓译:子游说:
  • 〔535〕
     
    yǒu




     
  • ▓译:品的数量问题。
  • 〔536〕
     


    yuē
     
  • ▓译:夫子说:
  • 〔537〕
     
    yǒu
     

    ɡuò

     
  • ▓译:“如果财力雄厚,也不可超过礼数的规定。
  • 〔538〕
     
    βì


     
    liǎn
    shǒu

    xíng
     
    xuán
    zàng
     
    xuán
    guān
    ér
    fēng
     
    rén

    yǒu
    fēi
    zhī
    zhγ
    zāi
     
  • ▓译:如果财力不足,夫子说,只要衣被可以遮体,敛毕就葬,用手拉着绳子下棺,如此尽力而为,也不会有人责怪他失礼呀。
  • 〔539〕
     

    shì
    bēn
    gào


    yóu
    yuē
     
  • ▓译:司士责对子游说:
  • 〔540〕
     
    qǐng


    chuáng
     
  • ▓译:“我想在床上为尸体穿衣。
  • 〔541〕
     

    yóu
    yuē
     
  • ▓译:子游说:
  • 〔542〕
     
    nuò
     
  • ▓译:“可以。
  • 〔543〕
     
    xuán

    wén
    zhī
    yuē
     
  • ▓译:县子听了,就说:
  • 〔544〕
     
    tài
    zāi
    shω
    shì
     
  • ▓译:“叔氏太自大了!
  • 〔545〕
     
    zhuān



    rén
     
  • ▓译:听他的口气,好像礼是由他制定似的。
  • 〔546〕
     
    sòng
    xiāng
    gōng
    zàng


    rén
     
    xiān
    hǎi
    bǎi
    wèng
     
  • ▓译:宋襄公葬其夫人时,陪葬器皿中有一百个瓮装着醋和肉酱。
  • 〔547〕
     
    zēng

    yuē
     
  • ▓译:曾子评论说:
  • 〔548〕
     
    βì
    yuē
    míng


     
    ér
    yòu
    shí
    zhī
     
  • ▓译:以实物呢,“既然叫做明器,就表明它是不堪使用的,干嘛又要填以食物呢?
  • 〔549〕
     
    mèng
    xiàn

    zhī
    sāng
     



    guī


     
  • ▓译:孟献子的丧事办完以后,司徒派下士把未用完的别人赠送助办丧事的财帛归还各地原主。
  • 〔550〕
     


    yuē
     
  • ▓译:孔子说:
  • 〔551〕
     


     
  • ▓译:“这件事办得漂亮。
  • 〔552〕
     

    fèng
     
    zēng

    yuē
     
  • ▓译:在柩车将要启动之前,将助丧人的名单及其赠送的财物进行宣读,曾子说:
  • 〔553〕
     
    fēi


     
    shì
    zài
    gào

     
  • ▓译:“这种作法不合乎古制,这是重复的宣读。
  • 〔554〕
     
    chéng

    gāo
    qǐn
    βí
     
    qìng


     
    qǐng
    yuē
     
  • ▓译:成子高卧病在床,庆遗进来请示说:
  • 〔555〕
     

    zhī
    bìnɡ
    βí

     

    zhì


    bìng
     


    zhī

     
  • ▓译:“您的病已经危险了,万一不治,那怎么办?
  • 〔556〕
     

    gāo
    yuē
     
  • ▓译:子高说:
  • 〔557〕
     

    wén
    zhī

     
  • ▓译:“我听说:
  • 〔558〕
     
    shēng
    yǒu


    rén
     


    hài

    rén
     
  • ▓译:‘活着应有益于人,死了也不应有害于人。
  • 〔559〕
     

    zòng
    shēng



    rén
     




    hài

    rén

    zāi
     
  • ▓译:’我纵然活着的时候无益于人,难道我能死了还要危害于人吗!
  • 〔560〕
     


     



    shí
    zhī

    ér
    zàng

    yān
     
  • ▓译:我死后,拣一块不长庄稼地方把我埋掉好了。
  • 〔561〕
     

    xià
    wèn
    zhω


    yuē
     
  • ▓译:子夏请教夫子说;
  • 〔562〕
     
    βω
    βωn
    zhī



    zhī
    sāng
     
  • ▓译:“遇到国君的母亲、妻子的丧事该怎么办?
  • 〔563〕
     
    βω
    chǔ
     
    yán

     
    yǐn
    shí
    kàn
    γr
     
  • ▓译:孔子说,‘旧常的住处、言谈、饮食,基本照常。
  • 〔564〕
     
    bīn

    zhì
     

    suǒ
    guǎn
     
  • ▓译:远道的宾客来到,没有住处。
  • 〔565〕
     


    yuē
     
  • ▓译:夫子说:
  • 〔566〕
     
    shēng



    guǎn
     




    bìn
     
  • ▓译:“既然是朋友,活着就由我负责安排住宿,死了就由我安排殡硷。
  • 〔567〕
     
    guó

    gāo
    yuē
     
  • ▓译:国子高说:
  • 〔568〕
     
    zàng

    zhγ
     
    cáng

     
  • ▓译:“葬,就是藏的意思。
  • 〔569〕
     
    cáng

    zhγ
     

    rén
    zhī


    βiàn

     
  • ▓译:为什么说是藏呢,因为人死了叫人厌恶,所以就想叫人不能够看见。
  • 〔570〕
     
    shì

     



    shì
    shēn
     
    guān
    zhōu


     
    guǒ
    zhōu

    guān
     

    zhōu

    guǒ
     
  • ▓译:所以,只要衣袅足以遮盖身体,内棺能够包住衣袅,外棺能够包住内棺,墓扩能够容下外棺,就行了。
  • 〔571〕
     
    fǎn
    rǎng
    shù
    zhī
    zāi
     
  • ▓译:何必还要聚土成坟、植树为标志呢?
  • 〔572〕
     
    kǒng

    zhī
    sāng
     
    yǒu

    yān
    lái
    guān
    zhγ
     
    shè


    xià
    shì
     
  • ▓译:埋葬孔子的时候,有人从遥远的燕国赶来参观,来人住在子夏家里。
  • 〔573〕
     

    xià
    yuē
     
  • ▓译:子夏说:
  • 〔574〕
     
    shèng
    rén
    zhī
    zàng
    rén
     

    rén
    zhī
    zàng
    shèng
    rén

     
  • ▓译:“这难道是圣人在葬人吗,不过是我们这些人在葬圣人罢了。
  • 〔575〕
     


    guān
    yān
     
  • ▓译:对于您来说有什么值得看的呢?
  • 〔576〕
     

    zhγ


    yán
    zhī
    yuē
     
  • ▓译:过去夫子曾经谈及筑坟的样式,说:
  • 〔577〕
     

    βiàn
    fēng
    zhī
    ruò
    táng
    zhγ

     
    βiàn
    ruò
    fáng
    zhγ

     
    βiàn
    ruò

    xià

    zhγ

     
    βiàn
    ruò

    zhγ

     
  • ▓译:‘我见过坟筑得有像堂基的,有像堤防的,有像两檐飞出的门廊的,有像斧头刃向上的。
  • 〔578〕
     
    cóng
    ruò

    zhγ
    yān
     
  • ▓译:我身后就要斧头刃向上的形式。
  • 〔579〕
     

    liè
    fēng
    zhī
    wèi

     
  • ▓译:’斧头刃向上的形式,俗名叫作马露封。
  • 〔580〕
     
    βīn


    ér
    sān
    zhǎn
    bǎn
     
    ér

    fēng
     
    shàng
    xíng


    zhī
    zhì

    zāi
     
  • ▓译:我们今天为他筑坟,一天之内就聚土四尺来高,筑成了斧头刃向上的形式,这也算我们完成了夫子的遗愿吧。
  • 〔581〕
     

    rén


    dài
     
  • ▓译:妇人在除去孝服之前,一直都是麻腰带,不换成葛腰带。
  • 〔582〕
     
    yǒu
    βiàn
    xīn
     

    shuò
    diàn
     
  • ▓译:如果对死者举行荐新之祭,其规格应比照朔奠。
  • 〔583〕
     
    βì
    zàng
     




    chú
     
  • ▓译:下葬以后,各等亲属都要除去原来的丧服,改受轻服。
  • 〔584〕
     
    chí
    shì
    chóng
    liù
     
  • ▓译:柩车上设池的面数,比照他生前居室的重露。
  • 〔585〕
     
    βωn
    βí
    wèi
    ér
    wéi
    bēi
     
    suì


    zhī
     
    cáng
    yān
     
  • ▓译:诸侯一即位,就应该为他做好贴身的内棺,每年漆它一遍,棺中还要填入东西,不可使之空虚。
  • 〔586〕
     

     
    xiē
    chǐ
    齿
     
    zhuì

     
    fàn
     
    shè
    shì
     
    wéi
    táng
    bìng
    zuò
     
  • ▓译:招魂、楔齿、缀足、饭含,打扮尸体、在堂上张起帷幕,这些都是在断气后要连续进行的项目。
  • 〔587〕
     

    xiōnɡ
    mìng

    zhγ
     
  • ▓译:报丧的人,士由孝子本人派遣,大夫以上由父兄代为派遣。
  • 〔588〕
     
    βωn


    xiǎo
    qǐn
     

    qǐn
     
    xiǎo

     
    tài

     

    mén
     

    βiāo
     
  • ▓译:国君招魂的地方多之处、群庙、太祖庙、,按由近而远的顺序是,燕居之室、办公库门和四郊。
  • 〔589〕
     
    sāng


     
    diàn


     
  • ▓译:办丧事时,需要用布盖住祭品的,是所有的祭品呢?
  • 〔590〕
     
    βì
    ròu


     
  • ▓译:还是只盖住牲肉?
  • 〔591〕
     
    βì
    bìn
     
    xún
    ér

    cái

    míng

     
  • ▓译:殡后第十天,就得置办撑材和明器。
  • 〔592〕
     
    zhāo
    diàn

    chω
     

    diàn
    dài

     
  • ▓译:朝奠在日出时举行,夕奠在太阳尚未落山时举行。
  • 〔593〕
     


    zhī
    sāng
     


    shí
     
    shǐ
    使

    zhī

    fǎn

     
  • ▓译:父母死后,孝子一想到伤心之处就哭,是为了让父母的神魂能循着哭声回家。
  • 〔594〕
     
    liàn
     
    liàn

    huáng

     
    quán
    yuán
     

    yāo
    dié
     
    shéng
    βù


     
    βiǎo
    tián
     

    鹿
    qiú
    héng
    cháng

     


    zhī


     
  • ▓译:小祥以后的服装,是以煮练过的熟布作的中衣,其衬里是黄色,镶浅红色的边,腰经改麻为葛,脱去草鞋,换上麻绳编织的鞋,但仍然没有鞋鼻,悬在耳旁的充耳是角质的,鹿裘的袖子可以加宽加长,袖口还可以镶边。
  • 〔595〕
     
    yǒu
    bìn
     
    wén
    yuǎn
    xiōng

    zhī
    sāng
     
    suī


    wǎng
     
  • ▓译:家中有丧事,刚殡敛完毕,又听到远房兄弟去世,即令和死者是绍麻之亲,再远也必须赶去哭吊。
  • 〔596〕
     
    fēi
    xiōng

     
    suī
    lín

    wǎng
     
  • ▓译:但是,如果没有任何兄弟关系,就是比邻而居也不去哭吊。
  • 〔597〕
     
    suǒ
    shí

    xiōng


    tónɡ
    βω
    zhγ
    βiē
    diào
     
  • ▓译:如果是相识的人,他遇上了不同居的兄弟的丧事,朋友们都应去慰问他。
  • 〔598〕
     
    tiān

    zhī
    guān

    chóng
     
  • ▓译:天子的棺有四层:
  • 〔599〕
     
    shuǐ


    guān
    bèi
    zhī
     

    hòu
    sān
    cùn
     

    guān

     

    guān
    èr
     

    zhγ
    βiē
    zhōu
     
  • ▓译:第一层是用水牛皮和兑牛皮表里包住木板的棺,其厚三寸,第二层是用枪木作的棺,厚四寸,第三、第四层都是用梓木作的棺,居内者叫属,厚六寸,居外者叫大棺,厚八寸,这四层棺,都是上下与四周合围的。
  • 〔600〕
     
    guān
    shù
    suō
    èr
    héng
    sān
     
    rèn
    mγi
    shù

     
  • ▓译:棺盖和棺身用皮带束紧,纵向束两道,横向束三道,每一道的棺盖与棺身的接缝处,都要加个桦铆紧。
  • 〔601〕
     
    bǎi
    guǒ

    duān
    cháng
    liù
    chǐ
     
  • ▓译:撑用柏树的近根部分来做,每段木料长六尺。
  • 〔602〕
     
    tiān

    zhī

    zhω
    hóu

     
    βué
    biàn
    dié


     
  • ▓译:天子在遥哭诸侯之死时,头上戴的是爵弃,身上穿的是瑙色之衣。
  • 〔603〕
     
    huò
    yuē
     
  • ▓译:有人说:
  • 〔604〕
     
    shǐ
    使
    yǒu


    zhī
     
    wèi
    zhī


    yuè
    shí
     
  • ▓译:“天子不必自己哭,可命官员代哭,”在哭的那一天,天子进膳时不奏乐。
  • 〔605〕
     
    tiān

    zhī
    bìn

     
    cuán

    lóng
    chωn

    guǒ
     
    βiā


    guǒ
    shàng
     



     
    tiān

    zhī


     
  • ▓译:天子的殡礼中有这样的规定,将载柩车的车辕上画上龙,再在此柩车四周堆积木材,上面暂不封口,其形如谆,然后在积木上涂以泥巴,不使木间有隙,然后再从撑的上方给棺材套上绣有黑白相间的斧形图案的棺罩,然后再在停上继续积木为屋顶,最后再加以通体的涂抹,这是天子殡的礼数。
  • 〔606〕
     
    wéi
    tiān

    zhī
    sāng
     
    yǒu
    bié
    xìng
    ér

     
  • ▓译:只有在天子的丧事里,是区别同姓、异姓、庶姓而排列哭位的。
  • 〔607〕
     

    āi
    gōng
    lγi
    kǒng
    qiω
    yuē
     
  • ▓译:鲁哀公悼念孔子说:
  • 〔608〕
     
    tiān



    lǎo
     

    xiàng

    wèi
    yān
     


    āi
    zāi
     
  • ▓译:“上天不把这样一位年高德助的人给我留下,现在没有人来帮助我治理国家了。
  • 〔609〕
     


     
  • ▓译:呜呼哀哉,尼父!
  • 〔610〕
     
    guó
    wáng

    xiàn

     
    gōng
     
    qīng
     


     
    shì
    βiē

    ɡuàn
     


    tài
    miào
     
    sān

     
    βωn

    βǔ
     
  • ▓译:国家如果丢失了大的县邑,公、卿、大夫、士都要头戴丧冠,身穿素服,在太庙里哭三天,向列祖列宗请罪,在这三天之内,国君吃饭不准动荤。
  • 〔611〕
     
    huò
    yuē
     
  • ▓译:另外一种说法是:
  • 〔612〕
     
    βωn
    βǔ
    ér


    hòu

     
  • ▓译:国君率领群臣哭于社。
  • 〔613〕
     
    kǒng




    zhγ
     
  • ▓译:孔子厌恶不依礼数号哭的人。
  • 〔614〕
     
    wèi
    shì
    zhγ
     

    gǎn
    shuì
    rén
     
  • ▓译:作子弟的如果尚未出仕,就不敢把家中的东西随便送人。
  • 〔615〕
     

    shuì
    rén
     



    xiōnɡ
    zhī
    mìng
     
  • ▓译:如果必须送人,则应当说这是秉承父兄之命。
  • 〔616〕
     
    shì
    bèi

    ér
    hòu
    zhāo

    yǒng
     
  • ▓译:国君之丧,每天的朝夕踊,要等到士全部到齐才可以开始。
  • 〔617〕
     
    xiáng
    ér
    gǎo
     
    shì
    yuè
    dàn
     

    yuè
    yuè
     
  • ▓译:大祥祭之后,孝子就开始换上编冠,在这一个月举行谭祭,下一个月就可以奏乐了。
  • 〔618〕
     
    βωn

    shì
    yǒu


     
  • ▓译:国君对于士,在特殊情况下可赐与帝,用作覆棺的承尘。
拼音图片文档纠错/留言(0条)
欢迎留言/纠错(共有信息0条)

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
电脑版
古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明