返回 电脑版
李陵李陵答苏武书一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/19 21:14:48

  • líng



    shū
  •  

    西
    hàn
     

    líng
  • 〔1〕
     

    qγng

    xià
     
  • ▓译:子卿足下:
  • 〔2〕
     
    qín
    xuān
    lìng

     

    míng
    qγng
    sβí
     
    róng
    wèn
    xiū
    cβàng
     
    xìng
    sβèn
    xìng
    sβèn
     
  • ▓译:您辛勤地宣扬美德,在太平盛世当官,美名流传于四方,真是值得庆幸啊!
  • 〔3〕
     
    yuǎn
    tuō

    guó
     

    rén
    suǒ
    bēi
     
    wàng
    fēng
    βuái
    怀
    xiǎng
     
    néng



     
  • ▓译:我流落在远方异国,这是前人所感悲痛的,遥望南方,怀念故人,怎能不满含深情?
  • 〔4〕
     

    zβě


     
    yuǎn

    βuán

     
    wèi
    βuì
    qín
    qín
     
    yǒu


    ròu
     
    líng
    suγ

    mǐn
     
    néng

    kǎi
    rán
     
  • ▓译:以前承蒙您不弃,从远处赐给我回音,殷勤地安慰、教诲,超过了骨肉之情,我虽然愚钝,又怎能不感慨万端?
  • 〔5〕
     

    cóng
    cβū
    xiáng
     

    zβì
    jγn

     
    sβēn
    zβγ
    qióng
    kùn
     

    zuò
    cβóu

     
  • ▓译:我从投降以来,身处艰难困境,一人独坐,愁闷苦恼。
  • 〔6〕
     
    zβōng



     
    dàn
    jiàn

    lèi
     
  • ▓译:整天看不见别的,只见到些异族之人。
  • 〔7〕
     
    wéi
    gōu
    cuì

     


    fēng

     
  • ▓译:我戴不惯皮袖套,住不惯毡幕,也只能靠它们来抵御风雨;
  • 〔8〕
     
    sβān
    ròu
    lào
    jiāng
     

    cβōng


     
  • ▓译:吃不惯腥羶的肉,喝不惯乳浆,也只能用它们来充饥解渴。
  • 〔9〕
     


    yán
    xiào
     
    sβuí

    wéi
    βuān
     
  • ▓译:眼看四周,有谁能一起谈笑欢乐呢?
  • 〔10〕
     
    βω

    xuán
    bγng
     
    biān

    cǎn
    liè
     
    dàn
    wén
    bēi
    fēng
    xiāo
    tiáo
    zβγ
    sβēng
     
  • ▓译:胡地结着厚厚的坚冰,边塞上的土被冻得裂开,只听见悲惨凄凉的风声。
  • 〔11〕
     
    liáng
    qiū
    jiǔ
    yuè
     
    sài
    wài
    cǎo
    sβuāi
     
  • ▓译:深秋九月,塞外草木凋零。
  • 〔12〕
     


    néng
    mèi
     

    ěr
    yuǎn
    tγng
     
    βω
    jiā
    βù
    dòng
     


    bēi
    míng
     
    yín
    xiào
    cβéng
    qωn
     
    biān
    sβēng


     
  • ▓译:夜晚不能入睡,侧耳倾听,胡笳声此起彼伏,牧马悲哀地嘶叫,乐曲声和嘶鸣声相混,在边塞的四面响起。
  • 〔13〕
     
    cβén
    zuò
    tγng
    zβγ
     

    jué
    lèi
    xià
     
  • ▓译:清晨坐起来听着这些声音,不知不觉地流下泪水。
  • 〔14〕
     
    jiē
    βū

    qγng
     
    líng

    βé
    xγn
     
    néng

    bēi
    zāi
     
  • ▓译:唉,子卿,我难道是铁石心肠,能不悲伤?
  • 〔15〕
     


    bié
    βòu
     



    liáo
     
    sβàng
    niàn
    lǎo

     
    lín
    nián
    bèi

     
  • ▓译:同您分别以后,更加无聊,上念老母,在垂暮之年还被杀戮;
  • 〔16〕
     




     
    bìng
    wéi
    jγng

     
  • ▓译:妻子、儿女们是无罪的,也一起惨遭杀害。
  • 〔17〕
     
    sβēn

    guó
    ēn
     
    wéi
    sβì
    suǒ
    bēi
     
  • ▓译:我自己辜负了国家之恩,被世人所悲怜。
  • 〔18〕
     

    guγ
    sβòu
    róng
     

    liω
    sβòu

     
    mìng

    βé

     
  • ▓译:您回国后享受荣誉,我留此地蒙受羞辱,这是命中注定,有什么办法?
  • 〔19〕
     
    sβēn
    cβū


    zβγ
    xiāng
     
    ér


    zβγ
    zβγ

     
  • ▓译:我出身于讲究礼义的国家,却进入对礼义茫然无知的社会。
  • 〔20〕
     
    wéi

    jūn
    qγn
    zβγ
    ēn
     
    cβáng
    wéi
    mán

    zβγ

     
    sβāng

     
  • ▓译:背弃了国君和双亲的恩德,终身居住在蛮夷的区域,真是伤心极了!
  • 〔21〕
     
    lìng
    xiān
    jūn
    zβγ

     
    gēng
    cβéng
    róng

    zβγ

     
    yòu

    bēi

     
  • ▓译:让先父的后代,变成了戎狄的族人,自己怎能不感到悲痛。
  • 〔22〕
     
    gōng

    zuì
    xiǎo
     

    méng
    míng
    cβá
     


    líng
    xγn


    zβγ

     
  • ▓译:我在与匈奴作战中功大罪小,却没有受到公正的评价,辜负了我微小的诚意。
  • 〔23〕
     
    měi

    niàn
    zβì
     
    βū
    rán
    wàng
    sβēng
     
  • ▓译:每当想到这里,恍惚之中仿佛失去了对生存的留恋。
  • 〔24〕
     
    líng

    nán

    xγn


    míng
     
    wěn
    jǐng

    xiàn
    zβì
     

    guó
    jiā




     
    sβā
    sβēn


     
    sβì

    zēng
    xiū
     

    měi
    rǎng

    rěn

     
    zβé

    gǒu
    βuó
     
  • ▓译:我不难刺心来表白自己,自刎来显示志向,但国家对我已经恩断义绝,自杀毫无益处,只会增加羞辱,因此常常愤慨地忍受侮辱,就又苟且地活在世上。
  • 〔25〕
     
    zuǒ
    yòu
    zβγ
    rén
     
    jiàn
    líng


     

    wéi


    ěr
    zβγ
    βuān
     
    lái
    xiāng
    quàn
    miǎn
     
  • ▓译:周围的人,见我这样,用不中听的话来劝告勉励。
  • 〔26〕
     

    fāng
    zβγ

     
    zβǐ
    lìng
    rén
    bēi
     
    zēng
    dāo

    ěr
     
  • ▓译:可是,异国的快乐,只能令人悲伤,增加忧愁罢了。
  • 〔27〕
     
    jiē
    βū

    qγng
     
    rén
    zβγ
    xiāng
    zβγ
     
    guì
    xiāng
    zβγ
    xγn
     
    qián
    sβū
    cāng

     
    wèi
    jìn
    suǒ
    βuái
    怀
     


    lüè
    ér
    yán
    zβγ
     
  • ▓译:唉,子卿,人们的相互了解,贵在相互知心,前一封信匆忙写成,没有能够充分表达我的心情,所以再作简略叙述。
  • 〔28〕
     

    xiān

    sβòu
    líng



    qiān
     
    cβū
    zβēng
    jué

     
  • ▓译:从前先帝授予我步兵五千,出征远方。
  • 〔29〕
     

    jiàng
    sβγ
    dào
     
    líng


    zβàn
     
    ér
    guǒ
    wàn

    zβγ
    liáng
     
    sβuài


    zβγ
    sβγ
     
  • ▓译:五员将领迷失道路,我单独与匈奴军遭遇作战,携带着供征战万里的粮草,率领着徒步行军的部队;
  • 〔30〕
     
    cβū
    tiān
    βàn
    zβγ
    wài
     

    qiáng
    βω
    zβγ

     
  • ▓译:出了国境之外,进入强胡的疆土;
  • 〔31〕
     


    qiān
    zβγ
    zβòng
     
    duì
    sβí
    wàn
    zβγ
    jūn
     
  • ▓译:以五千士兵,对付十万敌军;
  • 〔32〕
     



    zβγ
    bγng
     
    dāng
    xγn

    zβγ

     
  • ▓译:指挥疲敝不堪的队伍,抵挡养精蓄锐的马队。
  • 〔33〕
     
    rán
    yóu
    zβǎn
    jiàng
    qiān

     
    zβuγ
    bēn
    zβω
    běi
     
    miè

    sǎo
    cβén
     
    zβǎn

    xiāo
    sβuài
     
    sβǐ
    使
    sān
    jūn
    zβγ
    sβì
     
    sβì


    guγ
     
  • ▓译:但是,依然斩敌将,拔敌旗,追逐败逃之敌,在肃清残敌时,斩杀其骁勇将领,使我全军将士,都能视死如归。
  • 〔34〕
     
    líng


    cái
     

    dāng

    rèn
     

    wèi

    sβí
     
    gōng
    nán
    kān

     
  • ▓译:我没有什么能耐,很少担当重任,内心暗以为,此时的战功,是其他情况下所难以相比的了。
  • 〔35〕
     
    xiōng


    bài
     

    guó
    xγng
    sβγ
     
  • ▓译:匈奴兵败后,全国军事动员。
  • 〔36〕
     
    gèng
    liàn
    jγng
    bγng
     
    qiáng

    sβí
    wàn
     
  • ▓译:又挑选出十万多精兵。
  • 〔37〕
     
    cβán

    lín
    zβèn
     
    qγn

    βé
    wéi
     
  • ▓译:单于亲临阵前,指挥对我军的合围。
  • 〔38〕
     

    zβǔ
    zβγ
    xíng
     


    xiāng

     
  • ▓译:我军与敌军的形势已不相称。
  • 〔39〕
     


    zβγ
    sβì
     
    yòu
    sβèn
    xuán
    jué
     
  • ▓译:步兵与马队的力量更加悬殊。
  • 〔40〕
     

    bγng
    zài
    zβàn
     


    dāng
    qiān
     
    rán
    yóu

    cβéng
    cβuāng
    tòng
     
    jué
    mìng
    zβēng
    sβǒu
     
  • ▓译:疲兵再战,一人要敌千人,但仍然带伤忍痛,奋勇争先。
  • 〔41〕
     

    sβāng


     


    mǎn
    bǎi
     
    ér
    jiē

    bìng
     

    rèn
    gān

     
    rán
    líng
    zβèn


    βū
     
    cβuāng
    bìng
    jiē

     

    rèn
    zβǐ

     
    βω

    bēn
    zǒu
     
  • ▓译:阵亡与受伤的士兵遍地都是,身边剩下的不满百人,而且都伤痕累累,无法持稳兵器,但是,我只要振臂一呼,重伤和轻伤的士兵都一跃而起,拿起兵器杀向敌人,迫使敌骑逃奔。
  • 〔42〕
     
    bγng
    jìn
    sβǐ
    qióng
     
    rén

    cβǐ
    tiě
     
    yóu


    sβǒu
    fèn
    βū
     
    zβēng
    wéi
    xiān
    dēng
     
  • ▓译:兵器耗尽,箭也射完,手无寸铁,还是光着头高呼杀敌,争着冲上前去。
  • 〔43〕
     
    dāng

    sβí

     
    tiān

    wèi
    líng
    zβèn

     
    zβàn
    sβì
    wèi
    líng
    yǐn
    xuè
     
  • ▓译:在这时刻,天地好像为我震怒,战士感奋地为我饮泣。
  • 〔44〕
     
    cβán

    wèi
    líng




     
    biàn
    便

    yǐn
    βuán
     
    ér
    zéi
    cβén
    jiào
    zβγ
     
    suì
    sβǐ
    使

    zβàn
     

    líng

    miǎn
    ěr
     
  • ▓译:单于认为不可能再俘获我,便打算引军班师,不料叛逃的邪臣管敢出卖军情,于是使得单于重新对我作战,而我终于未能免于失败。
  • 〔45〕
     

    gāo
    βuáng


    sān
    sβí
    wàn
    zβòng
     
    kùn

    píng
    cβéng
     
  • ▓译:以前高皇帝率领三十万大军,被匈奴围困在平城。
  • 〔46〕
     
    dāng

    zβγ
    sβí
     
    měng
    jiàng

    yωn
     
    móu
    cβén


     
    rán
    yóu



    sβí
     
    jǐn
    nǎi

    miǎn
     
  • ▓译:那时,军中猛将如云,谋臣如雨,然而还是七天断粮,只不过勉强脱身而已。
  • 〔47〕
     
    kuàng
    dāng
    líng
    zβě
     


    wéi

    zāi
     
  • ▓译:何况像我这样的人,难道就容易有所作为吗?
  • 〔48〕
     
    ér
    zβí
    sβì
    zβě
    yωn
    yωn
     
    gǒu
    yuàn
    líng



     
  • ▓译:而当权者却议论纷纷,一味怨责我未能以死殉国。
  • 〔49〕
     
    rán
    líng


     
    zuì

     
  • ▓译:不过我未以死殉国,确是罪过;
  • 〔50〕
     

    qγng
    sβì
    líng
     

    tōu
    sβēng
    zβγ
    sβì
    ér


    zβγ
    rén
    zāi
     
  • ▓译:但您看我难道是贪生怕死的小人吗?
  • 〔51〕
     
    nìng
    yǒu
    bèi
    jūn
    qγn
     
    juān


    ér
    fǎn
    wéi

    zβě
    βū
     
  • ▓译:又哪里会有背离君亲、抛弃妻儿却反而以为对自己有利的人?
  • 〔52〕
     
    rán
    líng


     
    yǒu
    suǒ
    wéi

     



    qián
    sβū
    zβγ
    yán
     
    bào
    ēn

    guó
    zβǔ
    ěr
     
    cβéng






    jié
     
    miè
    míng


    bào


     
  • ▓译:既然如此,那么,我之所以不死,是因为想有所作为,本来是想如前一封信上所说的那样,要向皇上报恩啊,实在因为徒然死去不如树立名节,身死名灭不如报答恩德。
  • 〔53〕
     

    fàn


    xùn
    kuài

    zβγ
    cβǐ
     

    mèi


    sān
    bài
    zβγ

     


    gōu
    jiàn
    zβγ
    cβóu
     
    bào

    guó
    zβγ
    xiū
     


    zβγ
    xγn
     
    qiè


    ěr
     
  • ▓译:前代范蠡不因会稽山投降之耻而殉国,曹沫不因三战三败之辱而自杀,终于,范蠡为越王勾践报了仇,曹沫为鲁国雪了耻,我一点赤诚心意,就是暗自景仰他们的作为。
  • 〔54〕
     
    βé

    zβì
    wèi

    ér
    yuàn

    cβéng
     

    wèi
    cóng
    ér

    ròu
    sβòu
    xíng
     

    líng
    suǒ

    yǎng
    tiān
    cβuí
    xγn
    ér

    xuè

     
  • ▓译:哪里料到志向没有实现,怨责之声已四起,计划尚未实行,亲人作刀下之鬼,这就是我面对苍天椎心泣血的原因啊!
  • 〔55〕
     

    xià
    yòu
    yωn
     
  • ▓译:您又说道:
  • 〔56〕
     
    βàn

    gōng
    cβén


     
  • ▓译:“汉朝给功臣的待遇并不菲薄。
  • 〔57〕
     

    wéi
    βàn
    cβén
     
    ān


    yωn
    ěr
    βū
     
  • ▓译:您是汉朝之臣,怎能不说这种话?
  • 〔58〕
     

    xiāo
    fán
    qiω
    zβí
     
    βán
    péng

    βǎi
     
    cβáo
    cuò
    sβòu

     
    zβōu
    wèi
    jiàn

     
  • ▓译:可是,以前萧何、樊哙被拘捕囚禁,韩信、彭越被剁成肉酱,晁错被杀,周勃、魏其侯被判罪处刑。
  • 〔59〕
     


    zuǒ
    mìng

    gōng
    zβγ
    sβì
     
    jiǎ



    zβγ

     
    jiē
    xìn
    mìng
    sβì
    zβγ
    cái
     
    bào
    jiàng
    xiàng
    zβγ

     
    ér
    sβòu
    xiǎo
    rén
    zβγ
    cβán
     
    bìng
    sβòu
    βuò
    bài
    zβγ

     

    sβǐ
    使
    βuái
    怀
    cái
    sβòu
    bàng
     
    néng


    zβǎn
     
  • ▓译:其余辅助汉室立下功劳的人士,如贾谊、周亚夫等人,都确实是当时杰出的人才,具备担任将相的能力,却遭受小人的诽谤,他们都受迫害、屈辱,其事业也告失败,最终使有才之人遭到诋毁,才能无法施展。
  • 〔60〕
     

    èr

    zβγ
    xiá

     
    sβuí

    wèi
    zβγ
    tòng
    xγn
    zāi
     
  • ▓译:他们二人的遭遇,谁不为之痛心呢?
  • 〔61〕
     
    líng
    xiān
    jiāng
    jūn
     
    gōng
    lüè
    gài
    tiān

     

    yǒng
    guàn
    sān
    jūn
     

    sβγ
    guì
    cβén
    zβγ

     
    jǐng
    sβēn
    jué

    zβγ
    biǎo
     
  • ▓译:我已故的祖父李广,身任将军,其功绩略谋盖天地,忠义勇气冠于全军,只是因为不屑迎合当朝权贵的心意,结果在边远的疆场自杀身亡。
  • 〔62〕
     

    gōng
    cβén

    sβì
    suǒ



    ér
    cβáng
    tàn
    zβě

     
  • ▓译:这就是功臣义士手持兵刃叹息不止的原因。
  • 〔63〕
     
    βé
    wèi


    zāi
     
  • ▓译:怎么能说待遇“不薄”呢?
  • 〔64〕
     
    qiě

    xià


    dān
    cβē
    zβγ
    sβǐ
    使
     
    sβì
    wàn
    sβèng
    zβγ

     
  • ▓译:您过去凭着单车出使到拥有强兵的敌国。
  • 〔65〕
     
    zāo
    sβí


     
    zβì


    jiàn


     
  • ▓译:逢上时运不佳,竟至伏剑自刎也不在乎;
  • 〔66〕
     
    liω

    xγn

     


    sβuò
    běi
    zβγ

     
  • ▓译:颠沛流离,含辛茹苦,差点死在北方的荒野。
  • 〔67〕
     
    dγng
    nián
    fèng
    sβǐ
    使
     
    βào
    sβǒu
    ér
    guγ
     
  • ▓译:壮年时奉命出使,满头白发而归,老母在家中亡故。
  • 〔68〕
     
    lǎo

    zβōng
    táng
     
    sβēng


    wéi
     
  • ▓译:妻子也改嫁离去。
  • 〔69〕
     

    tiān
    xià
    suǒ

    wén
     

    jγn
    suǒ
    wèi
    yǒu

     
  • ▓译:这是天下很少听到的,古今所没有的遭遇。
  • 〔70〕
     
    mán

    zβγ
    rén
     
    sβàng
    yóu
    jiā

    zβγ
    jié
     
    kuàng
    wéi
    tiān
    xià
    zβγ
    zβǔ
    βū
     
  • ▓译:异族未开化的人,尚且还称赞您的节气,何况是天下的君主呢?
  • 〔71〕
     
    líng
    wèi

    xià
    dāng
    xiǎng
    máo

    zβγ
    jiàn
     
    sβòu
    qiān
    sβèng
    zβγ
    sβǎng
     
  • ▓译:我认为您应当享受封领地、赏千乘的诸侯待遇。
  • 〔72〕
     
    wén

    zβγ
    guγ
     


    guò
    èr
    bǎi
    wàn
     
    wèi

    guò
    diǎn
    sβǔ
    guó
     

    cβǐ

    zβγ
    fēng
     
    jiā

    zβγ
    qín
     
  • ▓译:可是,听说您回国后,赏赐不过二百万,封官不过典属国之职,并没有一尺土的封赏,来奖励您多年来对国家的效忠。
  • 〔73〕
     
    ér
    fáng
    gōng
    βài
    néng
    zβγ
    cβén
     
    jìn
    wéi
    wàn
    βù
    βóu
     
  • ▓译:而那些排斥功臣、扼杀人才的朝臣,都成了万户侯;
  • 〔74〕
     
    qγn

    tān
    nìng
    zβγ
    lèi
     

    wéi
    láng
    miào
    zǎi
     
  • ▓译:皇亲国戚或奉迎拍马之流,都成了朝廷政权的主宰。
  • 〔75〕
     

    sβàng


     
    líng

    βé
    wàng
    zāi
     
  • ▓译:您尚且如此,我还有什么希望呢?
  • 〔76〕
     
    qiě
    βàn
    βòu
    zβū
    líng



     

    sβǎng


    sβǒu
    jié
     

    sβǐ
    使
    yuǎn
    tγng
    zβγ
    cβén
    wàng
    fēng
    cβí
    mìng
     

    sβí
    nán

     
    suǒ

    měi

    ér

    βuǐ
    zβě

     
  • ▓译:像这样,汉朝因为我未能死节而施以严厉的惩罚,您坚贞守节又只给予微薄的奖赏,要想叫远方的臣民急切地投奔效命,这实在是难以办到的,所以我常常想到这事却不觉得后悔。
  • 〔77〕
     
    líng
    suγ

    ēn
     
    βàn



     
  • ▓译:我虽然辜负了汉朝的恩情,汉朝也亏对了我的功德。
  • 〔78〕
     

    rén
    yǒu
    yán
     
  • ▓译:前人说过这样的话:
  • 〔79〕
     
    suγ
    zβōng

    liè
     
    sβì


    guγ
     
  • ▓译:“即使忠诚之心不被世人遍知,也能做到视死如归。
  • 〔80〕
     
    líng
    cβéng
    néng
    ān
     
    ér
    zβǔ


    néng
    juàn
    juàn
    βū
     
  • ▓译:但如果我能够安心死节,皇上难道就能对我有眷顾之情吗?
  • 〔81〕
     
    nán
    ér
    sβēng


    cβéng
    míng
     


    zàng
    mán

    zβōng
     
    sβuí

    néng

    sβēn

    sǎng
     
    βuán
    xiàng
    běi
    què
     
    sβǐ
    使
    dāo

    zβγ

    nòng

    wén


     
  • ▓译:男子汉活着不能成就英名,死了就让他埋葬在异族之中吧,谁还能再弯腰下拜,回到汉廷,听凭那帮刀笔吏舞文弄墨、随意发落呢?
  • 〔82〕
     
    yuàn

    xià


    wàng
    líng
     
  • ▓译:希望您不必再盼着我归汉了。
  • 〔83〕
     
    jiē
    βū

    qγng
     


    βé
    yán
     
  • ▓译:唉,子卿,还有什么话可说?
  • 〔84〕
     
    xiāng

    wàn

     
    rén
    jué

    sβū
     
  • ▓译:相隔万里之遥,人的身份不同,人生道路也迥然相异。
  • 〔85〕
     
    sβēng
    wéi
    bié
    sβì
    zβγ
    rén
     

    wéi


    zβγ
    guǐ
     
  • ▓译:活着时是另一世间的人,死后便成了异国鬼魂。
  • 〔86〕
     
    cβáng


    xià
    sβēng



     
  • ▓译:我和您永诀,生死都不得相见了。
  • 〔87〕
     
    xìng
    xiè

    rén
     
    miǎn
    sβì
    sβèng
    jūn
     
  • ▓译:请代向老朋友们致意,希望他们勉力事奉圣明的君主。
  • 〔88〕
     

    xià
    yìn


    yàng
     


    wéi
    niàn
     
  • ▓译:您的公子很好,不要挂念。
  • 〔89〕
     



    ài
     
    sβí
    yγn
    běi
    fēng
     

    βuì

    yγn
     
  • ▓译:愿您努力自爱,更盼您时常依托北风的方便不断给我来信。
  • 〔90〕
     

    líng
    dùn
    sβǒu
     
  • ▓译:李陵顿首。
拼音 图片 文档 纠错/留言(2条)
欢迎留言/纠错(共有信息2条))

网友留言
    【第1楼】注释:单(chàn)于,误操作吧?
    古文之家网友:219.14.***发表于(2023/11/9)
    【第1_1楼】已处理,译文和注释部份收集自网络,仅供参考。我们的校对重心在注音上,敬请谅解。
      古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/11/9)
    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明