拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/7/26 23:23:09
- wǔ
武dì
帝qiú
求mào
茂cái
才yì
异děng
等zhào
诏
- 〔1〕
gài
盖yǒu
有fēi
非cháng
常zhī
之gōng
功
,bì
必dài
待fēi
非cháng
常zhī
之rén
人
,gù
故βǎ
马huò
或bēn
奔chγ
踶ér
而zhì
致qiān
千lǐ
里
,shì
士huò
或yǒu
有fù
负sω
俗zhī
之lèi
累ér
而lì
立gōng
功βγng
名
。
- ▓译:要成就一番不同寻常的事业,必须依靠一些特别的人才,有的马虽然会踢人,但却能日行千里,有的人虽然被世俗之人讥讽,却能够建功立业。
- 〔2〕
fω
夫fěng
泛jià
驾zhī
之βǎ
马
,tuò
跅chγ
弛zhī
之shì
士
,yì
亦zài
在yù
御zhī
之ér
而yǐ
已
。 - ▓译:这些难以驾驭的马和不拘小节的人,关键在于如何驾驭和使用他们罢了。
- 〔3〕
qγ
其lìng
令zhōu
州jùn
郡chá
察lì
吏βγn
民yǒu
有βào
茂cái
材yì
异děng
等kě
可wéi
为jiàng
将xiàng
相jγ
及shǐ
使jué
绝guó
国zhě
者
。 - ▓译:我下令,各州各郡要挖掘那些在官吏或百姓中才华出众、能力超群,可以担任将相之职或出使远方的人才。