返回 电脑版

《天净沙·秋思》的全部原文(马致远)

原文及翻译 对照翻译 拼音版 繁体版 全文赏析 平仄 马致远 元代
文字版
天净沙·秋思
元代-马致远

枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。

题记:

马致远年轻时热衷功名,但由于元朝统治者实行民族高压政策,因而一直未能得志。他几乎一生都在过着漂泊无定的生活。他也因此而郁郁不得志,困窘潦倒一生。于是在羁旅途中,写下了这首《天净沙·秋思》。

图片版
天净沙·秋思
天净沙·秋思已经过人工较对,图片版本为完整版,文字版本显示不完全,请下载图片保存
注释


⑴枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。
⑵人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。
⑶古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。
⑷断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。
⑸天涯:远离家乡的地方。
参考资料:
       1、        陈国林 .高中生必背古诗言语 :龙门书局出版社 ,2012年8月 :200 .                      

    马致远相关作品
    天净沙·秋思-马致远(元代)

    枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。 ...

    蟾宫曲·叹世-马致远(元代)

    咸阳百二山河, 两字功名, 几阵干戈。 项废东吴, 刘兴西蜀, 梦说南柯。 韩...

    【双调】夜行船_百岁光阴百-马致远(元代)

    百岁光阴 百岁光阴一梦蝶,重回首往事堪嗟。 今日春来,明朝花谢,急罚盏夜阑灯灭...

    【越调】小桃红_四公子宅赋-马致远(元代)

    四公子宅赋 春 画堂春暖绣帏重,宝篆香微动。 此外虚名要何用? 醉乡中,东风唤...

    【双调】拨不断_九重天,二-马致远(元代)

    九重天,二十年,龙楼凤阁都曾见。 绿水青山任自然,旧时王谢堂前燕,再不复海棠庭...

    欢迎留言/纠错(共有信息0条))

    网友留言
    暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明