返回 电脑版
《金壶丹书》的原文打印版、对照翻译及详解(晏子春秋)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
金壶丹书
先秦-晏子春秋

  景公游于纪,得金壶,乃发视之,中有丹书,曰:“食鱼无反,勿乘驽马。”公曰:“善哉,如若言!食鱼无反,则恶其鳋也;勿乘驽马,恶其取道不远也。”晏子对曰:“不然。食鱼无反,毋尽民力乎!勿乘驽马,则无置不肖于侧乎!”公曰:“纪有书,何以亡也?”晏子对曰:“所以亡也。婴闻之,君子有道,悬于闾;纪有此言,注之壶,何鄙也,不亡何待乎?”

    《金壶丹书》全文注音拼音版

    对照翻译

      景公游于纪,得金壶,乃发视之,中有丹书,曰:“
      齐景公在原纪国的土地上游历时,得到一个金壶,就打开一看,里面有红笔写成的文字:“
    食鱼无反,勿乘驽马。”
    吃鱼只吃一面,不翻过来吃,不要乘坐劣马。”
    公曰:“
    景公说:“
    善哉,如若言!
    有道理,就像这样说的!
    食鱼无反,则恶其鳋也;
    吃鱼只吃一面,不翻过来吃,是因为不喜欢它的腥味;
    勿乘驽马,恶其取道不远也。”
    不乘坐劣马,是不喜欢它走不了远路。”
    晏子对曰:“
    晏子回答说:“
    不然。
    不是这样啊!
    食鱼无反,毋尽民力乎!
    吃鱼只吃一面,不翻过来吃,是说不要用尽老百姓的力气。
    勿乘驽马,则无置不肖于侧乎!”
    不要乘坐劣马,是说不要让没有才能的人在国君身边。”
    公曰:“
    齐景公说:“
    纪有书,何以亡也?”
    纪国有这样深刻的言语,为什么会亡国呢?”
    晏子对曰:“
    晏子回答说:“
    所以亡也。
    有这样的言语也会亡国。
    婴闻之,君子有道,悬于闾;
    我听说,君子有治理国家的好策略,一定会公行于天下。
    纪有此言,注之壶,何鄙也,不亡何待乎?”
    纪国有这样的言语,却藏在金壶里,不亡国还要等到什么时候呢?”

    图片版
    金壶丹书

    晏子春秋(先秦)

    暂无
    晏子春秋相关作品
    金壶丹书-晏子春秋(先秦)

      景公游于纪,得金壶,乃发视之,中有丹书,曰:“食鱼无反,勿乘驽马。”公曰:...

    晏子辞千金-晏子春秋(先秦)

      晏子方食,景公使使者至。分食食之,使者不饱,晏子亦不饱。使者反,言之公。公...

    南橘北枳-晏子春秋(先秦)

      晏子将至楚,楚闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明