返回 电脑版
《讳疾忌医》的原文打印版、对照翻译及详解(韩非)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
讳疾忌医
先秦-韩非

  扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。”桓侯曰:“寡人无疾。”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功。”居十日,扁鹊复见曰:“君之病在肌肤,不治将益深。”桓侯不应。扁鹊出,桓侯又不悦。居十日,扁鹊复见曰:“君之病在肠胃,不治将益深。”桓侯又不应。扁鹊出,桓侯又不悦。居十日,扁鹊望桓侯而还走。桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。今在骨髓,臣是以无请也。”居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣,桓侯遂死。

    《讳疾忌医》全文注音拼音版

    对照翻译

      扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“
      扁鹊进见蔡桓公,在蔡桓公面前站了一会儿,扁鹊说:“
    君有疾在腠理,不治将恐深。”
    您在肌肤纹理间有些小病,不医治恐怕会加重。”
    桓侯曰:“
    蔡桓公说:“
    寡人无疾。”
    我没有病。”
    扁鹊出,桓侯曰:“
    扁鹊离开后,蔡桓公说:“
    医之好治不病以为功。”
    医生喜欢给没病的人治‘病’,以此来显示自己的本领。”
    居十日,扁鹊复见曰:“
    过了十天,扁鹊再次进见蔡桓公,说:“
    君之病在肌肤,不治将益深。”
    您的病在肌肉里,不及时医治将会更加严重。”
    桓侯不应。
    蔡桓公不理睬。
    扁鹊出,桓侯又不悦。
    扁鹊离开后,蔡桓公又不高兴。
    居十日,扁鹊复见曰:“
    又过了十天,扁鹊再一次进见蔡桓公,说:“
    君之病在肠胃,不治将益深。”
    您的病在肠胃里了,不及时治疗将要更加严重。”
    桓侯又不应。
    蔡桓公又没有理睬。
    扁鹊出,桓侯又不悦。
    扁鹊离开后,蔡桓公又不高兴。
    居十日,扁鹊望桓侯而还走。
    又过了十天,扁鹊远远地看见桓侯,掉头就跑。
    桓侯故使人问之,扁鹊曰:“
    蔡桓公于是特意派人问他,扁鹊说:“
    疾在腠理,汤熨之所及也;
    小病在皮肤纹理之间,汤熨的力量所能达到的;
    在肌肤,针石之所及也;
    病在肌肉和皮肤里面,用针灸可以治好;
    在肠胃,火齐之所及也;
    病在肠胃里,用火剂汤可以治好;
    在骨髓,司命之所属,无奈何也。
    病在骨髓里,那是司命神管辖的事情了,医生是没有办法医治的。
    今在骨髓,臣是以无请也。”
    现在病在骨髓里面,我因此不再请求为他治病了。”
    居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣,桓侯遂死。
    过了五天,蔡桓公身体疼痛,派人寻找扁鹊,扁鹊已经逃到秦国了。

    图片版
    讳疾忌医

    韩非(先秦)

      韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。

    韩非相关作品
    智子疑邻-韩非(先秦)

    宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财...

    滥竽充数-韩非(先秦)

      齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王...

    曾子烹彘-韩非(先秦)

      曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子...

    曾子杀彘-韩非(先秦)

      曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子...

    郑人买履-韩非(先秦)

      郑人有且置履者,先自度其足。而置之其坐,至之市。而忘操之,已得履。乃曰,“...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明