杨朱南之沛,老聃西游于秦,邀于郊。至梁而遇老子。老子中道仰天而叹曰:“始以汝为可教,今不可教也。”杨朱不答。至舍,进涫漱巾栉,脱履户外,膝行而前,曰:“向者夫子仰天而叹曰:‘始以汝为可教,今不可教。’弟子欲请夫子辞,行不间,是以不敢。今夫子间矣,请问其过。”老子曰:“而睢睢,而盱盱,而谁与居?大白若辱,盛德若不足。”杨朱蹴然变容曰:“敬闻命矣!”其往也,舍者迎将家,公执席,妻执巾栉,舍者避席,炀者避灶。其反也,舍者与之争席矣。
杨朱南之沛,老聃西游于秦,邀于郊。
杨朱向南到沛地,老聃西游到秦地,杨朱抄郊野的小路。
至梁而遇老子。
至梁地遇到了老子。
老子中道仰天而叹曰:“
老子在半路上仰天长叹道:“
始以汝为可教,今不可教也。”
起初我以为你是可以教导的,现在看来不可教导了。”
杨朱不答。
杨朱没吭声。
至舍,进涫漱巾栉,脱履户外,膝行而前,曰:“
到了旅舍,杨朱给老子送上洗脸水、漱口水、毛巾和梳子,把鞋子脱在门外,跪着走到老子面前,说:“
向者夫子仰天而叹曰:
刚才您老人家仰天长叹道:
‘始以汝为可教,今不可教。
‘起初我以为你是可以教导的,现在看来不可教导了。’
弟子欲请夫子辞,行不间,是以不敢。’
学生想请教您原因,但先生忙着赶路,所以没敢打扰。
今夫子间矣,请问其过。”
现在您有空了,请问我哪里做错了。”
老子曰:“
老子说:“
而睢睢,而盱盱,而谁与居?
你神态傲慢,谁还愿意和你相处呢?
大白若辱,盛德若不足。”
最洁白的东西好像十分黑暗,最道德的人好像有所不足。”
杨朱蹴然变容曰:“
杨朱立刻变得十分恭敬地说:“
敬闻命矣!”
敬听教诲了。”
其往也,舍者迎将家,公执席,妻执巾栉,舍者避席,炀者避灶。
杨朱往沛地去,走到旅舍的时候,主人十分客气地迎接他进房间,老板安排坐席,老板娘拿来毛巾和梳子,旅舍的客人让出了坐席,在灶前烤火的人让出了灶门。
其反也,舍者与之争席矣。
当他从沛地回来的时候,旅舍的客人们已不再拘束,同他争抢坐席了。
《列子》又名《冲虚真经》 ,是战国早期列子、列子弟子以及其后学所著哲学著作,到了汉代出现以后,便尊之为《冲虚真经》,且封列子为冲虚真人,其学
杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。 又有忧彼之所忧者,因往晓之,...
伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山...
薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止。饯于郊衢,抚节悲歌...
甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下。弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。纪昌...
人有亡斧者,意其邻之子,视其行步,窃斧也;颜色,窃斧也;言语,窃斧也;动作态度...