返回电脑版
《五代史宦者传论》的原文打印版、对照翻译及详解欧阳修
原文/译文一句一译拼音/详解纠错评论
文字版
五代史宦者传论
北宋-欧阳修

  自古宦者乱人之国,其源深于女祸。女,色而已,宦者之害,非一端也。
  盖其用事也近而习,其为心也专而忍。能以小善中人之意,小信固人之心,使人主必信而亲之。待其已信,然后惧以祸福而把持之。虽有忠臣硕士列于朝廷,而人主以为去己疏远,不若起居饮食、前后左右之亲为可恃也。故前后左右者日益亲,则忠臣硕士日益疏,而人主之势日益孤。势孤,则惧祸之心日益切,而把持者日益牢。安危出其喜怒,祸患伏于帷闼,则向之所谓可恃者,乃所以为患也。
  患已深而觉之,欲与疏远之臣图左右之亲近,缓之则养祸而益深,急之则挟人主以为质。虽有圣智,不能与谋。谋之而不可为,为之而不可成,至其甚,则俱伤而两败。故其大者亡国,其次亡身,而使奸豪得借以为资而起,至抉其种类,尽杀以快天下之心而后已。此前史所载宦者之祸常如此者,非一世也。
  夫为人主者,非欲养祸于内,而疏忠臣硕士于外,盖其渐积而势使之然也。夫女色之惑,不幸而不悟,则祸斯及矣。使其一悟,捽而去之可也。宦者之为祸,虽欲悔悟,而势有不得而去也,唐昭宗之事是已。故曰“深于女祸者”,谓此也。可不戒哉?

题记:

东汉末年与晚唐时期,宦官弄权,愈演愈烈,以致先后酿成亡国之祸。欧阳修有鉴于此,特在其《五代史》中为宦者立传,阐明其害之深,以作后世当国者之戒。此文即为传前的总评。

    《五代史宦者传论》全文注音拼音版

    对照翻译

      自古宦者乱人之国,其源深于女祸。
      自古以来,宦官祸乱国家,比女人带来的危害还要严重。
    女,色而已,宦者之害,非一端也。
    女人通常只是让君主沉迷美色,而宦官的祸害却不止这一条。
      盖其用事也近而习,其为心也专而忍。
      宦官的本职是侍奉君主左右,容易和君主变得亲近,他们的心思往往专一而狠毒。
    能以小善中人之意,小信固人之心,使人主必信而亲之。
    他们会用一点小恩小惠讨人欢心,靠表面上的忠诚和守信获取君主的信任,让君主不知不觉依赖他们、亲近他们。
    待其已信,然后惧以祸福而把持之。
    等到完全获得君主信任之后,他们就开始用“福祸”之类的话来吓唬君主、控制君主。
    虽有忠臣硕士列于朝廷,而人主以为去己疏远,不若起居饮食、前后左右之亲为可恃也。
    这时候,就算朝中有忠臣贤士,君主也会觉得这些人跟自己不亲近,不如那些每天伺候自己起居、时刻跟在身边的太监来得可靠。
    故前后左右者日益亲,则忠臣硕士日益疏,而人主之势日益孤。
    所以,君主和身边伺候的人越来越亲密,和忠臣贤士却越来越疏远,自己也就越来越孤立。
    势孤,则惧祸之心日益切,而把持者日益牢。
    一旦孤立,君主就更加担心出事,而控制他的人地位就更稳固。
    安危出其喜怒,祸患伏于帷闼,则向之所谓可恃者,乃所以为患也。
    君主的安危,竟然取决于这些人的心情,祸患其实就藏在宫廷内部——之前以为最可靠的人,反而成了最大的隐患。
      患已深而觉之,欲与疏远之臣图左右之亲近,缓之则养祸而益深,急之则挟人主以为质。
      等到发现祸患已深,想和平时不怎么来往的大臣一起除掉身边的亲信,动作慢了,祸害会越来越大,动作太急,又可能被那些亲信挟持为人质。
    虽有圣智,不能与谋。
    到这种时候,哪怕再聪明的人,也很难想出办法。
    谋之而不可为,为之而不可成,至其甚,则俱伤而两败。
    就算能商量出对策,也很难真的执行,就算执行了,也未必能成功,情况最糟时,甚至可能两败俱伤。
    故其大者亡国,其次亡身,而使奸豪得借以为资而起,至抉其种类,尽杀以快天下之心而后已。
    大的祸患会导致亡国,其次也会害自己丧命,还可能让外面的奸雄趁机起事,把宦官和他们的同党全部铲除,让天下人拍手称快才罢休。
    此前史所载宦者之祸常如此者,非一世也。
    历史上记载的宦官之祸往往都是这样,而且不止一个朝代如此。
      夫为人主者,非欲养祸于内,而疏忠臣硕士于外,盖其渐积而势使之然也。
      做君主的,并不是故意在宫里养虎为患,也不是存心在朝堂上疏远忠臣,这一切都是慢慢积累形成的,是形势推着他一步步走到这个境地的。
    夫女色之惑,不幸而不悟,则祸斯及矣。
    所以说,沉迷女色如果不幸一直执迷,灾祸当然会来;
    使其一悟,捽而去之可也。
    但只要醒悟,把她们赶走也就可以了。
    宦者之为祸,虽欲悔悟,而势有不得而去也,唐昭宗之事是已。
    而宦官造成的祸患,就算醒悟了,已经形成的局面也常常让人无法摆脱,唐昭宗的事就是这样。
    故曰“深于女祸者”,谓此也。
    因此才说“比女人造成的祸患还要严重”,说的正是这个道理。
    可不戒哉?
    怎么能不警惕呢?

    注释

    〔女祸〕指由女人造成的灾难。女人是祸水,这是夫权社会所形成的历史偏见。
    〔近〕接近皇帝。
    〔习〕亲狎,不正常的亲密关系。
    〔祸福〕偏义复词,取“祸”字义。
    〔硕士〕旧指学问渊博的人。
    〔帷闼〕比喻宫室之内,皇帝身边。帷,无顶的围幕。闼,指门内。
    〔抉〕挖出。
    〔种类〕这里指宦官的全部党羽。
    〔势〕指事物发展过程中的必然趋势。
    〔斯〕就。
    〔捽〕拔,揪。
    〔唐昭宗〕李晔,公元八八九年至九〇四年在位。文德元年(八八九年),被当时任观军容使的宦官杨复恭等拥立为帝。此后,宦官势力更加强大。昭宗任用崔胤为宰相后,采取了一些抑制宦官势力的措施,于是宦官刘季述王彦范等便在光化三年(九〇〇年)借机幽禁昭宗,一直到第二年才让他复位。

      图片版
      五代史宦者传论

      欧阳修(北宋)

      欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以

      欧阳修相关作品
      与高司谏书-欧阳修(北宋)

        修顿首再拜,白司谏足下:某年十七时,家随州,见天圣二年进士及第榜,始识足下...

      答吴充秀才书-欧阳修(北宋)

        修顿首白,先辈吴君足下。前辱示书及文三篇,发而读之,浩乎若千万言之多,及少...

      梅圣俞诗集序-欧阳修(北宋)

        予闻世谓诗人少达而多穷,夫岂然哉?盖世所传诗者,多出于古穷人之辞也。凡士之...

      泷冈阡表-欧阳修(北宋)

        呜呼!惟我皇考崇公,卜吉于泷冈之六十年,其子修始克表于其阡。非敢缓也,盖有...

      戕竹记-欧阳修(北宋)

        洛最多竹,樊圃棋错。包箨榯笋之赢,岁尚十数万缗,坐安侯利,宁肯为渭川下。然...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明