返回 电脑版
《那》的原文打印版、对照翻译及详解诗经
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
先秦-诗经

猗与那与,置我鞉鼓。
奏鼓简简,衎我烈祖。
汤孙奏假,绥我思成。
鞉鼓渊渊,嘒嘒管声。
既和且平,依我磬声。
於赫汤孙,穆穆厥声。
庸鼓有斁,万舞有奕。
我有嘉客,亦不夷怿。
自古在昔,先民有作。
温恭朝夕,执事有恪。
顾予烝尝,汤孙之将。

题记:

诗经《商颂·那》《那》是《商颂》的第一篇,同《商颂》中的其他几篇一样,都是殷商后代祭祀先祖的颂歌。关于其成诗年代,有两种说法。一说认为成于商代,另一说则认为成于东周宋时。

    《那》全文注音拼音版

    对照翻译

    猗与那与,置我鞉鼓。
    真是盛大又富丽啊,在我家堂上摆放着大鼓。
    奏鼓简简,衎我烈祖。
    敲起鼓来咚咚作响,让我的祖先们感到无比欢愉。
    汤孙奏假,绥我思成。
    商汤的子孙正在进行祭祀,祈求先祖赐予我们成功。
    鞉鼓渊渊,嘒嘒管声。
    立鼓打得蓬蓬作响,管乐吹得呜呜低鸣。
    既和且平,依我磬声。
    曲调和谐悦耳,磬声伴着音乐起伏。
    於赫汤孙,穆穆厥声。
    商汤的子孙多么显赫,音乐既优美又庄严。
    庸鼓有斁,万舞有奕。
    钟鼓齐鸣,声音洪亮,盛大的场面中万舞上演。
    我有嘉客,亦不夷怿。
    我有幸邀请到助祭的好宾客,大家都欢聚一堂。
    自古在昔,先民有作。
    在那遥远的古代,先民的行为有规矩可循。
    温恭朝夕,执事有恪。
    他们早晚都温文恭敬,祭祀神灵时虔诚至极。
    顾予烝尝,汤孙之将。
    恭敬地请先祖享用祭品,愿商汤的子孙得到上天的庇佑。

    注释

    〔猗与那与〕犹“婀欤娜欤”,形容乐队美盛之貌。与,同“欤”,叹词。
    〔置〕植,竖立。
    〔鞉鼓〕一种立鼓。
    〔简简〕象声词,鼓声。
    〔衎〕欢乐。
    〔烈祖〕有功烈的祖先。
    〔汤孙〕商汤之孙。
    〔奏假〕祭享。假,“格”的假借。
    〔绥〕赠予,赐予。
    〔思〕语助词。
    〔成〕成功。
    〔渊渊〕象声词,鼓声。
    〔嘒嘒〕象声词,吹管的乐声。
    〔管〕一种竹制吹奏乐器。
    〔磬〕一种玉制打击乐器。
    〔於〕叹词。
    〔赫〕显赫。
    〔穆穆〕和美庄肃。
    〔庸〕同“镛”,大钟。
    〔有斁〕即“斁斁”,乐声盛大貌。
    〔万舞〕舞名。
    〔有奕〕即“奕奕”,舞蹈场面盛大之貌。
    〔亦不夷怿〕意为不亦夷怿,即不是很快乐吗。夷怿,怡悦。
    〔作〕指行止。
    〔执事〕行事。
    〔有恪〕即“恪恪”,恭敬诚笃貌。
    〔顾〕光顾。
    〔烝尝〕冬祭为烝,秋祭为尝。
    〔将〕佑助。

      图片版
      那

      诗经(先秦)

      《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,

      诗经相关作品
      泉水-诗经(先秦)

      毖彼泉水,亦流于淇。 有怀于卫,靡日不思。 娈彼诸姬,聊与之谋。 出宿于泲,饮...

      文王-诗经(先秦)

        文王在上,於昭于天。周虽旧邦,其命维新。有周不显,帝命不时。文王陟降,在帝...

      兔罝-诗经(先秦)

      肃肃兔罝,椓之丁丁。 赳赳武夫,公侯干城。 肃肃兔罝,施于中逵。 赳赳武夫,公...

      采蘋-诗经(先秦)

      于以采蘋?南涧之滨。 于以采藻?于彼行潦。 于以盛之?维筐及筥。 于以湘之?维...

      采菽-诗经(先秦)

        采菽采菽,筐之莒之。君子来朝,何锡予之?虽无予之,路车乘马。又何予之,玄衮...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明